Многие считают, что винегрет является исконно русским блюдом, но это не так, даже историки кулинарии не могут точно сказать — в какой стране его впервые начали готовить. Предполагается, что произошло это в Германии или одной из стран Скандинавии. Есть достоверные сведения о том, что в одной из кулинарных книг, изданных в Англии в 1845 году, приведен рецепт шведского салата, очень похожего на винегрет. В его состав входили отварные овощи и сельдь.
Французское слово «vinaigre» переводится как «уксус», отсюда и название этого салата. Есть, правда, и другая версия происхождения названия, но она выглядит слишком неправдоподобной. Российской императрице Екатерине II на обед подали незнакомое блюдо, попробовав которое она сморщилась и произнесла: «Фи! Не грето!». Это больше похоже на шутку, но винегрет, предположительно, стал известен в России именно в конце XVIII века, в эпоху правления Екатерины II.
У каждой хозяйки есть свой секрет приготовления винегрета, но в его классический состав входят: картофель, свекла, морковь, квашеная капуста, соленые огурцы, яйцо. Но, некоторые гурманы добавляют в него, кроме перечисленных ингредиентов, оливки, свежие яблоки, лимоны и так далее.
Считается также, что вкус винегрету придают не столько овощи, сколько заправка. В одних рецептах этот салат рекомендуется заправлять подсолнечным маслом, в других: оливковым, кунжутным, льняным и даже майонезом. Можно сказать, что винегрет является тем блюдом, при приготовлении которого каждый может реализовать все свои кулинарные фантазии.
Если винегрет был известен в России начиная с конца XVIII века, то его мог попробовать, например, великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Это вполне вероятно, так как в черновиках к своему произведению «Евгений Онегин» Пушкин упоминает петербургский ресторан «Talon», в котором посетителям предлагается винегрет. Слово «винегрет» если и в словаре В. И.
Даля, где оно объясняется как «окрошка, но без квасу, а с приправою уксуса, горчицы и пр., холодное, смесь всячины».
Так как само слово «винегрет» пришло к нам из Франции, в русском языке длительное время не было единых правил его написания. В разных источниках можно встретить такие варианты как «винигрет», «венигрет», «венегрет». Именно издание «Толкового словаря» Владимира Ивановича Даля положило конец такому многообразию.
Рецепт традиционного новогоднего салата «Оливье» в Советском Союзе претерпел значительные изменения из-за дороговизны, а то и недоступности, многих ингредиентов. Например, корнишоны заменили обычными солеными огурцами, а рябчиков — вареной колбасой. А вот винегрет почти не изменился, так как с овощами проблем не возникало.
Любопытный факт — в нашей стране такой популярный салат как винегрет имеет французское название. А как же его называют во Франции? В это трудно поверить, но французы называют его совершенно иначе — «русский салат». И в России винегрет гораздо популярнее, чем во Франции.
На праздники винегрет в нашей стране готовят в огромных количествах. Но, не следует забывать, что это скоропортящееся блюдо, так как в его состав входят соленые огурцы, а иногда и яйца. Поэтому, употребить его нужно в течение ближайших суток, чтобы не возникло проблем с пищеварением.
Винегрет — блюдо низкокалорийное, поэтому, проблем с лишним весом после его употребления, как правило, не возникает. Но, в российских поваренных книгах, изданных в XIX веке, приводятся рецепты винегретов с мясом, рыбой, раковыми шейками и даже омарами. О таком винегрете упоминал даже М. Е. Салтыков-Щедрин в «Пошехонской старине».
В первой половине XIX века винегрет в России готовили без картофеля, так как он с трудом приживался в нашей стране, а в сороковых годах в некоторых губерниях даже прошли «картофельные бунты». Но после отмены крепостного права картофель стал очень популярной сельскохозяйственной культурой.
Источник:https://i-fakt.ru/interesnye-fakty-o-vinegrete/
Комментарии