Почти не стою у зеркал. А может быть мне на беду, все что я напрасно искал, лежит там на самом виду.
Ревнивый летит холодок с полей вертикальнх озер, но я в те поля не ходок, хоть взгляд не померк и остер.
Страшиться он той глубины, где мимо себя не пройдешь, где наши часы сочтены и воду бьет мелкая дрожь.
За гранью стекла-мой двойник, и друг против друга стоим мы в мире бессмертном лишь миг.
НО ТЕСНО НАМ В МИРЕ ДВОИМ!
Н. Злотников.
Комментарии
Намётанным глазом вижу, что это перевод. Первая мысль была, что всё же с женской лирики, - бывает.
Нет, не нашел я в жизни лик такой!
И не подходит мне вот тот двойник,
Который поместил на блог свой ник!
-
Теперь быть может мы стоим напротив,
И выговариваем что то с гореча?
Но не останемся зеркально - нет я против,
Хоть иногда, но согласится Он иль Я!!
Это же зеркало!
О Боже!
Это же я!!!
Спасибо, Алёнка, что прибавляешь Света в наших Душах!