Испытания любви. Нужны ли они?
Фридрих Шиллер
ПЕРЧАТКА
(Перевод - В. А. Жуковского)
Перед своим зверинцем,С баронами, с наследным принцем,Король Франциск сидел;С высокого балкона он гляделНа поприще, сраженья ожидая;За королём, обворожаяЦветущей прелестию взгляд,Придворных дам являлся пышный ряд.Король дал знак рукою —Со стуком растворилась дверь:И грозный зверьС огромной головою,Косматый левВыходит;Кругом глаза угрюмо водит;И вот, всё оглядев,Наморщил лоб с осанкой горделивой,Пошевелил густою гривой,И потянулся, и зевнул,И лёг. Король опять рукой махнул —Затвор железной двери грянул,И смелый тигр из-за решётки прянул;Но видит льва, робеет и ревёт,Себя хвостом по рёбрам бьёт,И крадётся, косяся взглядом,И лижет морду языком,И, обошедши льва кругом,Рычит и с ним ложится рядом.И в третий раз король махнул рукой —Два барса дружною четойВ один прыжок над тигром очутились;Но он удар им тяжкой лапой дал,А лев с рыканьем встал…Они смирились,Оскалив зубы, отошли,И зарычали, и легли.
И гости ждут, чтоб битва началася…Вдруг женская с балкона сорваласяПерчатка… все глядят за ней…Она упала меж зверей.Тогда на рыцаря Делоржа с лицемернойИ колкою улыбкою глядитЕго красавица и говорит:«Когда меня, мой рыцарь верный,Ты любишь так, как говоришь,Ты мне перчатку возвратишь».Делорж, не отвечав ни слова,К зверям идёт,Перчатку смело он берётИ возвращается к собранью снова.У рыцарей и дам при дерзости такойОт страха сердце помутилось;А витязь молодой,Как будто ничего с ним не случилось,Спокойно всходит на балкон;Рукоплесканьем встречен он;Его приветствуют красавицыны взгляды…Но, холодно приняв привет её очей,В лицо перчатку ейОн бросил и сказал: «Не требую награды».
Комментарии
и не львами...
В быту мужчин отдыхают. Женщины - работают, обеспечивая отдых и зону комфорта для мужчины
Какая тут проверка для мужчины?
Делоржа в комитет по равноправью.
;-)
Кого женщины любят - на смерть не посылают. Тем более по прихоти. Так что Делоржа просек фишку в отношении своей красавицы к нему.
Подобный поступок не красит женщину, т.к. в нем сквозит безразличие к судьбе своего рыцаря. Типа принесет перчатку - подчеркнет важность и неотразимость её, готовность безбашенно рисковать своей жизнью ради любой прихоти прекрасной дамы. Ну, а если случиться непоправивое... Что же ? Не повезло чуваку, сама попытка была, а смерть героя добавит баллов даме и повысит её рейтинг среди себе подобных.
В менее кровавом и более безопасном варианте подобное имело место в виде проведения рыцарских турниров. Победитель получал правда не саму даму, а её благоприятное отношение к себе, но...
Чуть позже за дам умирали на дуэлях и творили другие безумные поступки. Хотя нельзя отрицать, женщина того стоит, что бы за неё сражаться и умирать !
Вся разница в том, что в одном случае мужчина принимает решение самостоятельно, а в описанном варианте - его принудили к этому. Так, что финал можно сказать классически предопределенный был и вполне предсказуемый :)
А теперь суть дела. Во второй день, когда предстояло "махаться" отряду французов с отрядом сарацинов, первых должен вести за собой молодой талантливый рыцарь, страстно влюбленный в одну юную дуру, коей дал клятвенное обещание пройти любое испытание любви, какое та пожелает. И та пожелала.
Накануне боя прислала служанку, та притащила полотняную рубаху, сшитую этой дурой, освященную в церкви и благословленную "ее любовью и