Сколько значений может иметь слово...
На модерации
Отложенный
В ответ на статью моего друга Александра Яковенко.
Подумайте только, как много
Значений у слова «дорога».
Дорогой зовут автостраду,
И тропку, бегущую рядом,
И шлях, что лежит на равнине,
И путь каравана в пустыне,
И шаг альпиниста по круче
К вершине, упрятанной в тучах.
И след корабля над волнами,
И синие выси над нами…
И вот уж пополнилось новым
Значеньем привычное слово.
Представьте: готова ракета
К прыжку на другую планету,
Прощаясь с ее экипажем,
Стоящим у звезд на пороге.
Мы просто и буднично скажем:
– До встречи! Счастливой дороги!
Подумайте только: как много
Значений у слова «дорога».
Для примера можно взять еще одно очень знакомое слово – «пожалуйста».
Американцу, изучающему на слух русский язык, кажется, что это слово имеет слишком много значений. Ведь в английском языке слово «please» (пожалуйста) употребляется только в просьбах.
Предположим, американец оказался в очереди на телеграфе. И вот он видит, как какой-то взволнованный русский человек старается пробиться к окошку. Он явно спешит и говорит умоляюще: «Пожалуйста!» («Пропустите без очереди»). Но люди в очереди тоже отвечают: «Пожалуйста!» («Проходите»). Спешащий человек протягивает руку к телеграфному бланку, а телеграфистка, подвигая бланк, говорит: «Пожалуйста!» («Вот то, что вам нужно»).
Человек берет бланк и вдруг рассеяно начинает ощупывать карманы: ему нечем писать. Сосед протягивает ручку и говорит: «Пожалуйста!» («Готов помочь вам»). Человек пишет текст телеграммы, телеграфистка считает слова. Она говорит, что можно приписать еще несколько слов.
Он хватает бланк и покорно произносит: «Пожалуйста!» («Сделаю, как говорите»).
Вдруг человек что-то вспоминает и просит очередь разрешить ему написать еще одну телеграмму. Но на этот раз слышит: «Скажите пожалуйста какой умный нашелся!» («Нашему терпению пришел конец. Мы возмущены твоим поведением»).
Человек бледнеет, хватается рукой за грудь. «Вам дурно? Может быть, послать за врачом?» – спрашивают его. «Пожалуйста!» – говорит он. («Да, сделайте милость»).
Американец, наблюдавший за всем этим, находится в замешательстве. Оказывается, научиться произносить слово – это только половина дела, главное – понимать его значение! Ведь употребление человеком слов, лексическое значение которых он или не понимает, или понимает не вполне правильно, ведет к неточности в выборе слова и речевым ошибкам.
Чтобы избежать таких ошибок, чаще заглядывайте в словарь. Очень удобен для пользования «Словарь русского языка», составленный С.И.Ожеговым, т.к. в нем собраны наиболее употребительные слова. Поверьте, что чтение словаря – интересное занятие!
Специалисты подсчитали, что глагол тянуть имеет 32 значения, глагол ставить – 15, глагол бегать -14.
Прилагательное тяжелый имеет 14 значений, свободный – 13, сильный – 7. А какие слова интересуют вас?
Возьмите словарь и откройте для себя удивительный мир русского языка. Удачи!
П.С. Не понимаю, почему про "бешеных пелоток" не обходится ни одна гланая лента в ГП, а ТАКУЮ статью, как у Александра Яковенко нет даже во "всей ленте блогов"...
Комментарии
«Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…»
Спасибо за статью!
Мой товарищ где-то в 70-80 х говорил про партвзносы (он был в кпсс) :
-ПлАчу,но плачУ