Неотправленный комментарий, или Голос из ЧС

На модерации Отложенный

Как убедительны для других бывают наши заблуждения!

Передо мной запись одного из гайдпаркеров в своем блоге:

http://gidepark.ru/user/556569557/content/1366878

Хотела ответить комментарием в блоге пользователя, но, оказывается, я у него в черном списке... Пришлось вынести в отдельную тему.

Уважаемый Владимир!

Если уж размещаете подобные материалы, потрудитесь соблюдать правописание оригинала древнерусской летописи, а не размещать СОБСТВЕННУЮ транскрипцию древних письмен:
въ Каяле реце - въ Каялѣ реце
на жестоцемъ его теле - на жестоцѣмъ его тѣлѣ
О ветре, ветрило!

- О вѣтрѣ, вѣтрило!
лелеючи корабли на сине море - лелѣючи корабли на синѣ морѣ
по ковылию развея - по ковылию развѣя
светлое и тресветлое - свѣтлое и тресвѣтлое
всемъ – всѣмъ
въ поле безводне - въ полѣ безводнѣ
Может быть для вас это будет настоящим откровением, но в церковно-славянском языке киевского извода буква "ѣ" читается как "і" и все эти древнерусские слова - в Каяли реце, на жестоцим его тили, О витри, витрило, лелиючи корабли на сини мори, развия, свитлое и тресвитлое, всим, в поли безводни - записаны в полном, или почти полном, соответствии с фонетикой современного украинского языка.