Такой язык был дан великому народу

Поздравляю всех с приближающимся Днем русского языка!
Случайных совпадений в жизни не бывает. Неудивительно, что моя встреча с авторитетным экспертом в сфере русского языка выпала на 24 мая, День рождения славянской письменности. Я шла на нее с алармистским настроением. Поводов к тому вокруг достаточно. Нерусские названия магазинов («Springfield», «Janus»), англицизмы телеведущих («Этот человек self-made»!), неподчинение брендов русской грамматике («Купите «Мазда!»). Впору закричать «караул».
Минорный лад моей души, погруженной в раздумья о национальной системе словесного выражения мыслей, на подходе к Институту русского языка им. Виноградова РАН лишь усилился. В узком переулочке, примыкающем к академическому научному гнезду, стояли автобусы ОМОН и автозак с приветливо раскрытой дверью.
Сердце упало. Неужели лингвисты-правозащитники вышли с протестами против нечестного использования русского говора? Слава богу, академический народ развеял мои волнения. Омоновцы страховали не русистов, а торжественное мероприятие в находящемся напротив Института храме Христа Спасителя. Ученые же рутинно защищали кандидатские и докторские диссертации и ничуть не тревожились за судьбу подопечной им сферы.
Год назад Президент РФ, аккурат в дату рождения А.С.Пушкина - 6 июня, учредил День русского языка. Не иначе как послал обществу сигнал о необходимости заботиться о «виновнике торжества». Как себя чувствует сегодня русский язык, рассказал мне замдиректора, доктор филологических наук Леонид КРЫСИН.
- Развитие языка в разные периоды характеризуется разными явлениями. Период конца ХХ - начала ХХI века выявил два процесса.
Первый связан с наплывом иноязычной лексики. Это вызвано большей открытостью российского общества миру, интенсификацией культурных, политических, торговых и прочих контактов. В глобализирующемся мире английский язык стал средством интернационального общения, поэтому из него к нам просачиваются целые блоки терминологии (банковского дела, экономики, информационных технологий и пр.).
Англоязычность поощряется и как фактор карьерного роста в деловой и чиновнической среде. Наличие единого языка общения позволяет людям с разными культурными традициями легче находить взаимопонимание. И это хорошо. Но вот с заимствованиями есть перехлесты. Понятно, когда из чужого языка берется то, что нельзя обозначить одним словом в родном. Например, вместо «меткий стрелок» мы используем «снайпер», а вместо «бегун на длинные дистанции» - «стайер». Язык стремится к экономии средств, заменяя несколько русских слов одним английским.
В случае же, когда заимствованию соответствует одно русское слово, между ними возникает конкуренция и происходит либо вытеснение одного, либо специализация значения иноязычного слова. Например, набившему оскомину термину «эксклюзивный» есть русский синоним – «исключительный». Но он шире по значению. Нормально сказать: «эксклюзивное интервью», «эксклюзивные условия», а вот «эксклюзивный вкус сыра» - нельзя. Так же, как и «эксклюзивные свойства какого-то механизма». В последних двух случаях лучше применить «исключительный». Поэтому англоязычное заимствование специализируется и употребляется в более узкой сфере, в меньшем круге словосочетаний. Это проявления внутренних закономерностей языка. Никакой институт, даже академический, не может указать ему: вот это устрани, а то, наоборот, - введи.
- Так язык – стихия или система?
- И то, и другое. Рекомендации и нормы нужны не языку, а людям. В 2005 году был принят закон о русском языке - в помощь госслужащим, депутатам, журналистам, юристам – то есть тем, через кого осуществляется его функционирование. Это была попытка регулирования использования языка как государственного – в сфере СМИ, судебном производстве, законодательстве и т.п. В нем есть запрет на употребление иностранных слов при наличии русских синонимов. Неплохая мера, но критерии замены размыты, механизмы регулирования не прописаны. В результате, закон не работает. Наши рекомендации депутаты не учли.
В других странах, например, во Франции, подобные законы действуют. Запреты определенные нужны. Например, на употребление нецензурной лексики, которой сегодня просто заполнен эфир. Запикивают? Зачем подпускать к микрофону людей, которые самовыражаются через «выражения»? Раньше нельзя было представить себе, чтобы в публичной сфере с трибуны звучал мат. Желательно запретить использование просторечной лексики в официальных документах или речах.
- К слову, почему так широко распространилась в обороте стилистически сниженная лексика?
- Это связано со вторым процессом – наплывом жаргонной лексики, сленга, просторечия в литературную речь, на страницы печати, в радио- и телеэфир. Тому есть социальные причины. С конца 80-х годов в публичную жизнь и во власть пришло немало людей, которым органично общаться на жаргоне.
Язык Пушкина для них неродной. Им проще говорить: беспредел, стрелка, отслюнявить. А поскольку они оказались на высоких социальных позициях, то это сразу повлияло на бытовой язык в целом и словарь СМИ. Лексикон уголовного мира прописался даже в речи интеллигенции, представителей власти, начиная с «крутого парня» и кончая …
- …«мочить в сортире»?
- Думаю, что наш президент этим оборотом просто хотел показать, что владеет и такой лексикой. Это был приём. Я не пурист и не отрицаю, что среди жаргонизмов встречаются весьма выразительные средства. Например, тот же «беспредел». На литературном языке – это нарушение всех мыслимых законов и запретов. Согласитесь, так говорить долго, а скажешь «беспредел» или «отморозок» – и всё понятно.
- А что такое «кошмарить бизнес», с точки зрения лингвиста?
- Неологизм. Но в любом случае, выступая с трибуны на всю страну, а то и на весь мир, желательно быть избирательнее в выражениях. Никто не запретит правоохранителям с экранов телевизоров произносить слово «осужденный» с ударением на втором слоге, но грамотный человек должен понимать, что это неправильно. В то же время разные варианты ударения в слове «творог» лежат в пределах нормы.
- Вас как лингвиста не пугает «олбанский» язык пользователей Интернета, где падонак (друг), начальнег (подчиненный), моск кончелсо (устал)?
- Тут два явления. Первое – игра в слово, со словом, его намеренное искажение, что свойственно молодежи. Да и сам молодежный жаргон – не что иное, как сознательное варьирование слов и их значений. А второе явление – просто неграмотность. Интернет в этом смысле вреден тем, что всё позволяет.
- Как влияют на сам язык эти деформации и искажения?
- Язык - саморазвивающаяся система, которая умеет освобождаться от наносного. Его история за последних два века показывает, что периоды захлестывания языка то галлицизмами, то рабоче-крестьянским жаргоном (сразу после революции 1917 года), ныне вот англицизмами, когда кажется, что он погибнет, проходят, а язык остается. Что-то он усваивает, что-то переформатирует, что-то отбрасывает.
В 20-х годах прошлого века слово «учеба» относилось к диалектной лексике, а литературным было «учение». Деревенским считалось «неполадки», просторечным – «напарник». Если из новообразований «олбанского» что-то очень хорошо выполняет функцию средства общения, то оно может и сохраниться в литературном языке. А иногда даже очень красивое, хорошее, емкое, выразительное родное слово почему-то отторгается им. Например, «окоём», вытесненное пришельцем «горизонтом». Куда уж прекраснее?! Что око видит, то и ймёт.
Так же бывает и с иностранными заимствованиями, которые порой даже получают в языке временную прописку, а потом выдворяются. Как случилось со словом «суспиция» (подозрение). Оно в ХIХ веке фигурировало в устной речи и письменных текстах, а потом бесследно ушло. Пути языка непредсказуемы.
- Разве не сказывается негативно на общей культуре распространение грубой, вульгарной лексики, мат в устах девочки-подростка?
- Риторический вопрос. Конечно, всепроникающая жаргонизация речи понижает культурный уровень. Литературный язык – результат многовекового отбора выразительных и точных средств словесной материи. И вдруг в нее вторгается лексика и фразеология, отражающая аномальную культуру социума (воровскую, уголовную), входящую в противоречие с цивилизованным уровнем языка. Это шок, это стресс.
Что касается мата, то да, это отдельный пласт языка. В его использовании главное – отношение к нему. Молодежь иногда козыряет этим. А когда делаешь замечание, то слышишь в ответ: «Мы-то что? Вы послушайте телевидение!». И они правы, поскольку телевидение, как самое мощное СМИ, является главным загрязнителем русского языка. Из воспитателя вкусов оно превратилось в развратителя.
Раньше на радио и телевидении были школы дикторов, где отрабатывались правильное произношение, мелодика речи. Известный лингвист Дитмар Эльяшевич Розенталь рассказывал, что за ошибку полагался штраф 3 рубля. За речью очень следили, и ТВ несло в народ просвещение, а сейчас у него главная функция – развлекать.
- Но ведь так не бывает, чтобы культура речи деградировала, а русскому языку всё нипочем, как с гуся вода?
- Паниковать не надо. Но и сидеть сложа руки я не призываю. И лингвисты, и писатели, и журналисты, и политики обязаны предпринимать усилия для сохранения языка в живом виде, ставить фильтры хлынувшей в него мути и грязи. И читать Пушкина и других классиков русской литературы не только один день в году. Меня в минуты душевного смущения сильно ободряют слова Тургенева: «…нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!».
Комментарии
(С) Венедикт Ерофеев, "Москва-Петушки". Глава "Серп и Молот - Карачарово"
Комментарий удален модератором
Лучше бы к тебе белочка приходила....
.
На самом деле приличных барышень, джентельмен приглашает сам, на Château Lafite-Rothschild 1993-го и омары по болонски в винном соусе.
А куда же без него!!! Тоже - русский!
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А... увидел в "яндексе" - на вид внушает! Я понял, это типа "компте", ещё раз спасибо - мне такие нравятся.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Кстати, Вы зря. Я, например, брал тот же "пармезан" - настоящий, только у нас стоит, как чугунный мост. Вина тоже - те, что у них 3 евры, у нас от 400 руб. Даже пакетный "Пенасол" (у них он дешевле сока) - здесь офигели, видел по 240 руб. Про коньяки, сингл-молт вискари вообще молчу.
Летом, если в Крым поеду, то на границе под Харьковом есть "дути-фри" - там, правда выбор так себе, но кое-что добыть можно и по приемлемой цене.
Комментарий удален модератором
Я шел и сердце было радо,
И, кажется, я даже пел.
И вдруг в лугах увидел стадо,
И удивился я и сел.
Как все продумано в природе!
Тончайший замысел каков!
Все одинаковое вроде
И у коров и у быков.
Догадка вспыхнула багрово,
Седые обожгла виски:
Те, у кого соски - коровы;
Те, у кого их нет - быки!
Комментарий удален модератором
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
И не понимают, что говорят о "мётрвых" вещах, как о живых!! Нонсенс.
Это у их есть популярная (по пьяни) присказка:
Посцы на грудь, я море вспомню!
Комментарий удален модератором
славный русский богатырь"
стишок времен перестройки
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А Вы случайно не флудите?
"Страшны в атаке, биробиджанские казаки
И с ними Рабинович впереди.."
Сложный звуком и словом обильный
Быстро выучат внуки Рахили
И фольклор сочинят суахильный.
Губерман, такой Губерман)))))))))
И что-то затем выбрасывал как ненужное ... Или , оставляя , становился богаче.
Если себя не потеряем , переварим и это.
Куда там английскому....
Комментарий удален модератором
.
Если писатель имеет к таланту и богатый словарный запас, то из под его пера выходят
действительно шедевры с такими оттенками эмоций и описаний, что краски жизни и движения души явно видишь.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Я уже сказала ниже - может кому-то английский и кажется примитивным, но меня восхтщает его изысканная точность и емкость определений и слов. Иногда для того, чтобы перевести одно английское слово, в русском языке нужна целая фраза.
впрочем не переживай, это удел всех малограмотных. Вот резун - советский шпион, который большую часть жизни прожил уже в англии, некоторое время назад тоже как и ты ляпнул бред о том что в английском языке нет "ты", а только "вы". Это лишь уровень знаний и образования...
Комментарий удален модератором
(Включаем дуру ?)
Ох и не причитайте !
Сами плачем и мучаемся , постигая богатства вашего , английского . )))
Можете дальше не троллить .
Мимо цели .
Комментарий удален модератором
А так хотелось ему сказать : "Киса , уже не интересно .... "
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
???
В современном литературном английском слова "ты" нет. Только при обращении к Богу ( и то в старинных молитвах) или в поэзии в качестве "высокого штиля" (у Шекспира встречала).
Говорят, сейчас сохранилось где-то в диалектах.
Так что в данном вопросе Резун прав.
Комментарий удален модератором
Вселенная и отсутствие войны - и все одним словом
платье и распоряжение на работу - и все одним словом..
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
очки - glasses; sights; barnacles; glimmers; spectacles; peepers
У убийства тоже масса синонимов, в зависимости от того, какой вид этого самого убийства. А в русском - одно только убийство и есть.))
Кисть руки и малярая кисть,виноградная кисть
(мои почитатели заметят, что я повторяюсь, но не могу сдержаться, ибо класснее никто не написал):
...
"Прислали к нам сержанта из Москвы. Весьма интеллигентного юношу, сына писателя. Желая показаться завзятым вохров-цем, он без конца матерился.
Раз он прикрикнул на какого-то зека:
- Ты что, ебнУлся?!
(Именно так поставив ударение.)
Зек реагировал основательно:
- Гражданин сержант, вы не правы. Можно сказать - Ёбнулся, ебанУлся и наебнулся.
А ебнУлся - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет... "
(С)
...
...
Комментарий удален модератором
Выбирайте, кто из вас Бура, а кто Карла...
Только не подеритесь, ага?
.....
Hад Италией обшиpной
Солнце светит с наглой моpдой.
А под лестницей, в камоpке
Папа Каpло pежет бpевна.
.
(Хочет сделать буpатину,
что, скажу я вам, не пpоще,
чем пд..ою улыбаться)
Сделал уши из каpтона,
Hос из щепки свилеватой,
Пpиспособил под мудя
два чеpвивых желудя,
А потом, зевнув от скуки,
Под елду он точит pуки.
.
Буpатино получился
Чуpка-чуpкою, но мило
Улыбался он йобалом,
Что весьма немаловажно.
.
Папа Каpло вытеp pуки
Пpямо об его pубашку,
И сказал "тебе я - папа,
А тепеpь песдуй-ка в школу,
Потому, как тут в камоpке
Хавать нечего, по жизни."
.
(Даже выдал умну книжку,
"Патологии безмозглых",
Что нашел он на помойке,
Роясь в поисках полена)
Буpатино был не пpомах,
Книжку пpодал он слепому,
Что стоял пpед двеpью хpама,
(Получил взамен чеpвонец,
Выдав сдачу п---дюлями)....
Комментарий удален модератором
дальше только не дописывай))))))
Мне этот стих "Про буратину" читала одна замечательная тётка... погоняло было у ей "Лиса" - это потому, что она каталась в горах в комбезе, с пришитым сзади лисиным хвостиком. Когда познакомились, она была "полубомжихой", но КМС по горным лыжам - жила она в замечательном городе Кировске, что в Мурманской обл. в Хибинах. Мы туда каждую весну мотались заканчивать г/лыжный сезон... в мае.
Так вот, эта тётка к нам, приезжим из Мосвкы приклеилась, мы её кормили-поили, но по прямому делу не пользовали - страшно (тут есть отдельная история - как нибудь расскажу).
Вот... эта тётка как-то припёрлась ко мне в номер, в гостиницу и стала читать про "буратину", я суть не умер от ржачки.
Потом нашёл эту поэму в тырнетах.
Ссылка: http://www.anekdot.ru/id/-1120516004
Почитайте, это ...здец, полный
Комментарий удален модератором
+
=
Автору надо бы знать, что "отморозки", "сартиры", "мочилово" - это пришло в русский язык из тюрьмы и употреблять руководителю страны не уместно. Если конечно он не "пахан на зоне".
А президент должен говорить на понятном большинству языке, а не утончённо-рафинированно
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"Всё выковыряли из носа!"
"Замучаетесь по судам пыль глотать!
"Я же просил не кормить мою собаку!"
«Набрали шлюх по десять долларов» (сказано про жен погибших подводников после их появления в эфире ОРТ.
Вам такое нравится, видимо... совок - и есть совок.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Кстати, гугл-транслятор с Вами не согласен и без проблем переводит
"материться"
use foul language материться
cuss out материть, материться, обложить матом, крыть матом, ебать
"матерный"
abusive оскорбительный, оскорбляющий, бранный, матерный, вводящий в заблуждение, дурно обращающийся
obscene непристойный, неприличный, порнографический, матерный, непотребный, грязный
worthless бесполезный, никчемный, дрянной, никудышный, матерный, бесценный
foul грязный, отвратительный, подлый, гнилой, скверный, матерный
cheap дешевый, недорогой, низкий, плохой, легкий, матерный
Вы думаете, Сергей Брин хуже Вас умеет переводить с английского на русский ? :)
Вот что говорит по этому поводу глас народа (Вики)
Беспредел — действия, переходящие всякие рамки писаных и неписаных законов. Изначально слово использовалось исключительно в криминальной субкультуре. В воровском жаргоне под беспределом понималось грубое нарушение «воровских понятий» (например, опускание заключённого без достаточных к тому оснований). Понятие получило распространение в массовой культуре (в основном стран бывшего СССР) с начала 90-х годов[1].
Слово стало общеупотребительным после публикации в журнале «Огонёк» в 1988 году очерка Леонида Никитинского «Беспредел» о бунте в колонии под Ригой[2][3]. Как утверждает Леонид Никитинский, в заголовок очерка в журнале «Огонёк» в 1988 году его вынес в то время редактор отдела Валентин Юмашев.
А вот примеры употребления слова "отморозок" в Национальном корпусе русского языка.
http://search.ruscorpora.ru/search.xml?mode=main&sort=gr_tagging&nodia=1&text=lexgramm&lang=ru&lex1=%D0%BE%D1%82%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%BA
Как видите, там фигурируют далеко не только бандиты, но и вполне серьёзные писатели, журналисты и даже искусствоведы.
Комментарий удален модератором
А другие перлы - нормально?
"Привет передайте своему президенту! Оказался очень мощный мужик! Десять женщин изнасиловал! Я никогда не ожидал от него! Он нас всех удивил! Мы все ему завидуем!"
"Если вы готовы принять Ислам и сделать себе обрезание, то я вас приглашаю в Москву. (...) И я порекомендую сделать операцию таким образом, чтобы у вас больше ничего не выросло."
"То, как прошла избирательная кампания, избавило меня от главной необходимости — необходимости вводить в заблуждение массы населения."
Млейте....
Про десять женщин - источник столь же надёжен (ссылки ведь тоже не дадите, не так ли?)
Про введение в заблуждение - тоже.
Цитаты полагается давать со ссылкой на первоисточник, а не агентство ОБС.
А вообще, "перлов" можно нарезать из живой речи кого угодно, особенно слегка переврав, как Вы делаете. На фоне бушизмов путинские афоризмы и ляпы (те, что реально он говорил) - просто образец интеллигентности :)
1.Владимир Путин — израильскому премьеру Эхуду Ольмерту в Кремле 18 окт. 2006 г. (полагая, что микрофоны выключены)
2.Владимир Путин в Брюсселе 11 нояб. 2002 г., отвечая на вопрос о Чечне («АиФ», 2002, № 47)
3.Президент Владимир Путин (ТВ 6, 6 апр. 2000)
Секрет Полишинеля...)))
1 и 3 не слышала и легко проверяемой прямой ссылки Вы не дали, так что искать не стала и даже готова поверить Вам на слово, что Вы сами их видели в первоисточнике и не переврали.
Никакого особого криминала для спонтанной речи не вижу. О Моше Кацаве - не слишком удачная ехидная шутка, про заблуждение - не очень ясная фраза, скорее - оговорка (можете сказать, что по Фрейду - какой же политик бывает честным на выборах :)
На фоне Буша - просто мелочи :)
А вот про шлюх - было бы очень цинично, но это оказалось уткой.
Да и народ (пусть часть) бандерлогами называть - верх пошлости.
А чем Навальный плох - разоблачает коррупционные схемы?
Комментарий удален модератором
Что стало бы с русским языком,если убрать все иностранные слова+остальные нерусские слова?Как бы смогли русские меж собой общаться,на матерном?
Комментарий удален модератором
Ну конечно же можно было это написать и по русски.Видимо автор решил нас получше разогревать.)
Любопытствуете? Тогда почитайте переписку Ивана Грозного с Курбским и европейскими монархами. Про "Слово..." я не говорю, вы можете сомневаться в его подлинности.
Половые органы - тюркское происхождение.
Я не имел ввиду русский язык той древности,я указывал про нынешнее время.Смотрите сами,в вашей разговорной речи сколько %тов чисто русских слов.
Еб*ть. В праиндоевропейском языке префикс e- обозначал действие, направленное наружу, вовне. Основа bat- известна лишь в латыни.
Х*й и хер.В дворянской среде стал использоваться эвфемизм -- латинское местоимение hoc ("это”).
Второй вариант -
http://www.opoccuu.com/rumat.htm
От себя замечу, что общался с филологом, и она рассказывала третью версию происхождения, именно тюркскую...хотя это несколько совпадает со второй версией.
Многие слова идут (как и тюркские, кажется) из проиндийкого, индоевропейского, санскрита..)
Я все же надеюсь,что не оскорбил Вас своим комментарием насчет русского языка.Просто я решил провоцировать некоторых ГПшников,а то в последнее время стало скучно на ГП.Я ни вкоей мере не собирался ни оскорбить ни обидеть русский народ.
И я тоже не собираюсь выкидывать из русского все заимствования - как и от любого другого языка, мало что останется. Все языки развивались не изолированно.
Из праслав. формы *pizda, от которой в числе прочего произошли: русск. п.зда, польск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed-/sod-/sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят». Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. Происхождение слова п.зда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171—173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу. Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века
Этимология
Происходит от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением "шип, колючка, иголка". Корень *kes-/kos-/ks- "резать, протыкать". Ближайший родственник в русском - слово "хвоя". Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.
===========================
Прям по теме - "АЛАРМИСТСКИМ" )))
Комментарий удален модератором
Шутки у меня дурацкие, но по существу я с вами согласна :)
Например, стало принято говорить: "доложите мне ПО Краснодарскому краю", хотя согласно словарю Ушакова доложиль можно О чем-либо, а не ПО чему-либо.
Или безграмотное словечко "датировать", т.е. субсидировать, давать помощь. Значит лежать, это "лежировать"?.
ДОТИ́РОВАТЬ, рую, рует, несов. и сов., (кого) что [фр. doter, нем. dotieren < лат. — см. дотация]. фин. Давать (дать) дотацию. Д. производство товаров для детей. || Ср. ассигновать, инвестировать, кредитовать (в 1-м знач.), субсидировать, финансировать.
ДОТА́ЦИЯ, и, ж. [фр. dotation, нем. Dotation < лат. dōtātio дар, пожертвование]. Государственное пособие предприятиям, организациям для покрытия каких-н. расходов. Находиться на дотации. Выделить дотации. Дотацио́нный — относящийся к дотации, дотациям.
Помню, как ругалась по этому поводу наша учительница русского языка в школе.
К примеру из текста телеграммы: "Датируйте Ваше прибытие". Т.е. "Укажите дату Вашего приезда"
кот - кiт (читается кит), а кит - так и будет кит (читается кыт).
Потом проверила, оказалось верно.
А мой дед (родился и вырос на Украине, украинский член-корр и на старости лет щирый украинец) не смог ответить, я очень веселилась :)
А вот словосочетание -"слова пришли"...не катит! Слова не ходят, у них ног нету!
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Некоторую тяжеловесность русскому языку придают, мне кажется, бесконечно длинные причастия и мудрено спрягающиеся глаголы.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
A beautiful girl is pretty at 4 in the morning without any makeup or anything. Слова из песни не выкинешь :)
В идеале,...Слово должно означать что-то одно !!!
только тогда приходит ясность изложения предмета, и понимание изложенного при восприятии.
А в английском, кстати, и интонации не произвольны - там довольно жёсткие правила на эту тему (в отличие от русского)
А если будем эстетствовать,то получим два языка- один для жизни и Инета,а второй для лит.редакторов и корректоров.
И увеличение понимания!
Не могу не отметить слово "мониторить". Мне кажется, его употребляют, когда не знают, чего хотят. Ну, то есть, по-русски не могут объяснить, что нужно - просто отслеживать некий процесс, влиять на него, согласовывать свои действия с происходящими событиями, контролировать работу или еще что...
1. ПОНЕДЕЛЬНИК – после Недели, а так как “неделя равна 7”, то понедельник равен 8.
2. ВТОРНИК – второй (числительное –2), после чего-кого! Где Единица?
3. СРЕДА – это золотая середина, между кем и чем! В семеричной системе слово Среда соответствует числу 4 между 3 и 5. Может кто-то “день недели” понимает как “среда обитания”, тогда Абсурд в системе Абсурда.
4. ЧЕТВЕРГ – соответствует числительному 4.
5. ПЯТНИЦА – соответствует числительному 5.
6. СУББОТА – что это?
7. ВОСКРЕСЕНИЕ – понятно всем, да! Должна быть Единица (1), /по христианскому богословию/.
(Если быть честным, то необходимо признать, что современный русский язык, язык преступников, как бы это не было бы горько).
Когда специалист-экономист заявляет; - что ЭКОНОМИКА – это Производство и Распределение, - то это мышление из той же оперы; - “экономика должна быть экономной”!
Когда математик говорит; - О каких то Семи математических действиях, а сам заблудился в “двух соснах” Сложения и Умножения, - то это шизофрения из того же репертуара.
Когда филолог-лингвист доказывает; - Что в русском языке на 33 буквы алфавита, приходиться до 100 звуков-фонем, то извините, - это маразм.
Когда юрист заявляет; - О соблюдении Закона (непонятно какого!) и “механизмах” реализации, опираясь на словесные формулировки, написанные вопреки математической логики, - всё понятно, с кем имеешь дело.
Источник, - http://piromi.narod.ru/psih_L/helena.htm
Математики все деградируют из-за мышления тождествами! И своей веры в точность цифр!! Абсурд! Но природой цифры не предусмотрены, поэтому попытки описать жизнь и природу с помощью цифр и мат.моделей терпят крах!
А юристы пишут правила поведения чела, а называют эти правила -"законом"????
И то что из предмета "прав человека" зделали лженауку - юриспруденцию....или юр.науку - ЭТО НИ В КАКИЕ "РАМКИ НЕ ЛЕЗЕТ"!
Интересно, чего в предмете права ВЛАСТИ НАШЛИ НАУЧНОГО???
Законы открывают учёные,исследуя объективные закономерности, но никак не юристы.
Это слишком абстрактное заявление.....
По моему здоровье больше зависит от самого человека,... от природных условий проживания и пищи, которая ему доступна!
Мою Статью надо понимать не прямолинейно, а в широком аспекте взаимоотношений людей!
1. Понедельник — первый день недели. Здесь сохраняется старое значение слова неделя
2. Вторник — второй день.
3. Среда - потому, что по церковному обычаю неделя начиналась с «недели», то есть с воскресенья. При таком счете среда оказывалась средним днем недели.
4 . Четверг — четвертый день недели.
5. Пятница — пятый день недели
6. Суббота — шестой день недели. Название из древнееврейского языка, в котором оно означает «покой».
В чем сложность?
Так вот, эту систему формировала не отдельная кучка людей, а все Человечество и на протяжении многих тысячелетий, когда ни наций, ни государств не существовало. А вот когда появилась ПИСЬМЕННОСТЬ, то к этому моменту Единая Цивилизация уже была разорвана континентально вследствие Потопа, но ни Славяне, ни Русские племена в процессе создания письменности УЧАСТИЕ НЕ ПРИНИМАЛИ!
Я много лет прожил в Прибалтике. Интересовался литовским и латышским языками. К примеру слово "холодно" по литовски можно сказать однозначно "шалта" и все. На руссков же языке это можно выразить более тонко и точно: "холодно", студёно", "зябко", "морозно", "стужа". Это говорит о богатстве русского языка. И обидно, что появляется особый анекдотичный разговор "новых русских". Под их безграмотность ученые-языковеды уже и язык и правописание подтасовывают. Уже разрешается говорить о кофе как о предмете среднего рода и т.п. Как в свое время, идя навстречу малограмотному населению большевики отменили буквы "ять", "фита", правописание "твердого знака". А ведь они дополняли правильность русского языка.
Комментарий удален модератором
**Известный лингвист Дитмар Эльяшевич Розенталь * - ага...а почему бы не сказать языковед?... а то как в конферансе: А сейчас Йося Кобзон исполнит песню Яна Френкеля на стихи Ины Гоф "Русское поле"...
**в свободной демократической России, русская песня загнана в резервацию.** - так евреи ее от русской песни начали освобождать после 17 года... посмотрите состав союза композиторов. А сейчас Россию и от самих русских и освобождают...
Комментарий удален модератором
Корявый язык - корявые мысли.
Даже игра в слова должна быть умной, веселой, развивающей.
Автору данного материала спасибо!
Школа Высшего Посвящения. Сокращение азбуки — лжеполитический метод отупления Народа.
5000 лет назад Азбука древних славян состояла из 147 буков. http://dm80.ru/%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B8/
ПРОСТО НАБЕРИТЕ В ПОИСКЕ _- АЗБУКА 147 букв -- и будет вам счастье
Комментарий удален модератором
А еще синоним: "закрыли".
Моя альтернатива здесь - http://gidepark.ru/community/43/content/1359778
А к кому отнести лингвистов???
Моя альтернатива здесь - http://gidepark.ru/community/43/content/1359778
Лингва тоже не язык, а лизак. Лингвой лижут. А язык - это язы и ыки, т.е. звуки. В силу этого язык - это не средство общения, как полагают речеведы, а средство озвучивания. Кстати, речь - это ещё и средство оглашения. А разница между оглашением и озвучиваением та же, что между человеческим звуком и человеческим голосом. Существенная разница.
У меня комплекс конструктора - как правильно кратким , но ёмким изложением языка донести образ процесса созидания из информационного ресурса в продукт необходимости в технических требованиях и условиях в нашем мире техносферы для дилетантов. Пришлось в своё время начинать с глаголицы и мата.
Вечно они ищут заработок через диссертации о всякой чепухе вокруг языка, но не О ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ЗАКОНАХ ЕГО ОСНОВ.
Здесь фундаментальные законы
http://gidepark.ru/community/43/content/1359778
Ну что делать? Сталин же сказал по сходному поводу: "Других писателей у меня нет".
Впечатлительный очень процесс - это когда ты окунаешься в море ВСЕГО понятного - воистину Разум и Универсум - действительно : в глубинах подсознания мы связаны со Вселенским Разумом - нужны соответствующие тренировки самоосознания.
Другие или сходят с ума или умирают - редкие Туда имеют доступ.
Результат я показал на законах Основ русского языка - они без соответствующих знаний в самоосознании недоступны - пользуйтесь моими услугами.
Иль монстром седым
Из бедны, и смрада, и жути,
Но сленг наш едросский
Учил-б лишь за то,
Что им разговаривал Путин!
Кирилла и Мефодия!!! Это бред РПЦ, для придания, что она стояла у истоков славянского языка и его
письменности!!! Это иудо-христианство уничтожило Наследие, Летописи славянского народа, развело
по национальныи корридорам и противопоставило друг другу единый и ВЕЛИКИЙ славяно-арийский
народ!!!! Прав Тургенев, язык был дан ВЕЛИКОМУ народу, который является праязыком всего народа,
живущего на планете Земля!!!! САНСКРИТ (Славяно - Арийского - Народа - Слоговая - Кратость - Речи
и Тескста) известен с 15 века до н.э., полагаю известен был и ранее на пару тысячилетий врерёд!!! На
нем написны многие культурные и религиозные произведения и Наследие, Летопись, закон Рита, Саги,
Веды и т.д.. У славяно-арийского народа ВЕЛИКОЕ прошлое и более ВЕЛИКОЕ будущее!!! И не зна-
нием его не надо уменьшать!!! "Замочить в сортире", "Размазать печень протестующих по асфальту"
это идиотия нерусских дибилов у власти!!! Простите их как говорила моя мудрая бабушка:"Что с дура-
ка взять", потом помедлив добавляла: "Идиот, и мысли и слова у него идиотские"!!!!!!
При СССР невозможно было представить неграмотного диктора или журналиста на телевидении. А началось публичное засорение великого русского языка с Горбачева. Все мы были в шоке от его слов "нАчать", "свеклА", "поровачивать" (поворачивать). Каждая его фраза резала слух, народ смеялся над малограмотным.
С приходом либерастии телевидение превратилось в отстойник косноязычных недоучек, вещающих на всю страну то, что взбредет в голову.
Американские планы удались - дебилизация Советского Союза почти завершена.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Позаяк нестримний піндоський чобіт ніколи не ганьбив Вєлікій і Магучій, аби соковита руська мова бавила нас, українців!
Плекайте її мерщій!!!