Шах и мат
Был такой известный русский филолог и историк, как это часто у русских бывает, с татарской фамилией, Алексей Александрович Шахматов (1864-1920), который много времени и сил потратил на изучение основ русской письменности и словесности. Как ученый, это был очень серьезный товарищ. Вырос в дворянской семье. В 1883 году поступил на историко-филологический факультет московского университета, а уже через год была напечатана в " Исследованиях по русскому языку" его первая статья. Он автор многих филологических трудов. Принципиальный и упертый был товарищ, умевший отстаивать свою позицию.
Так вот к чему я. Есть у него такая работа " Очерк современного русского литературного языка", где он прямо-таки по-пушкински откровенно заявляет следующее: "Первыми нашими учителями были живые носители болгарского языка, сами болгары"! Он говорит о том, что "Болгария не переставала снабжать нас книгами, но учителей мы от туда не выписывали, довольствуясь...
школою русских дьяконов и попов". Вот так он четко дал понять, что лежит в основе современного русского литературного языка, а именно - болгарский язык, а если говорить точнее, то церковно-болгарский.
Поэтому, не удивительно почему русскому человеку претят украинский и белорусский языки, - потому, что между ними стоит далекий болгарский, да еще впитавший в себя через кальку греческий лексикон. Вот возьмем, для примера, русское слово "кузнец". Откуда оно? Во всех славянских языках это либо "коваль" либо "ковач". Но только у русских это слово греческое! И снова встает надоедливый вопрос: для чего, как и почему русские взяли обычное бытовое слово у греков? Что заставило русских сделать это? И почему это не сделали белорусы и украинцы?
Комментарии
Комментарий удален модератором
из контекста в трудах классиков (этот приём очень характерен для национал-свидомых) и лепит к ним... буряки. Болгарский язык это тоже славянский язык, и я не пойму, почему его надо пытаться отделить от других славянских языков. А греческий язык это язык культуры, искусства и науки. Чем плохо, что его элементы присутствуют в русском языке?
Ну, а пытаться выдавать утверждения типа, - У белорусов и украинцев был собственный, славянский язык, для этого уже надо быть неучем. Хотя бы посмотрите классификацию индоевропейских языков - http://perevodchik.translate-list.com/indoeurope.html
8.3. Восточнославянская, или русская подгруппа
Эта подгруппа включает, во-первых, русский язык, иногда называемый великорусским, во-вторых – белорусский, и в-третьих украинский (иногда называемый малорусским) с русинским диалектом. В XIX-XX веках русский язык широко распространился на восток и сыграл роль консолидирующего языка на пространстве бывшего Советского Союза.(с)
А напоследок, тоже от классика: «У дні сумнівів, у дні тяжких міркувань про долю моєї Батьківщини ти єдина в мені надія та підстава, о велика, могутня, правдива та вільна російська мова!»
-НЭНЬКА,
-ТАТО,
-ТЫН,
-КЫЛЫМ,
-ТЮТЮН,
-САМАН,
-ХАТА,
-КОШ
чумак, кат, рух, гаманэць, лэлэка, сурма и, О УЖАС, святое для каждого свидомого оранжоида слово МАЙДАН, оно и то, да-да-да - тоже ТЮРКСКОЕ!!! Представляете???!!! Да ещё этим словом обозначено то место в Киеве, которое раньше называлось Козье болото. Впрочем, это уже отношение к теме не имеет!
НУ, а если уж два главных слова НЭНЬКА и ТАТО, и то заимствованые из тюркского - какие здесь сходства?
Кроме того: в украинском языке:
- из НЕМЕЦКОГО языка имеется ДО ТЫСЯЧИ СЛОВ - даже Рада, тоже - о, ужас, от немецкого raat - совет.
- из ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА (МНОГО ТЫСЯЧ ПОЛЬСКИХ СЛОВ ПРАКТИЧЕСКИ НЕИСКАЖЕННЫХ)...
ну и как НАРЕЧИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА - МНОГО ТЫСЯЧ РУССКИХ СЛОВ, ПРАКТИЧЕСКИ НЕИСКАЖЕННЫХ. А вот здесь уже сходство!
Обычный неподготовленный русский человек не поймет ни украинской, ни белорусской спонтанной речи (если мы не говорим про суржик). Я это знаю по себе (при том, что лингвистикой интересуюсь). В детстве читал "Сказки" Афанасьева. Там некоторые на белорусском языке. С грехом пополам можно было что-то разобрать, но зачастую попадались места, совершенно непонятные.
Таковое следствие развития цивилизаций периода бронзы и последующие.
Кстати былинная греческая Македония, со своими царями-завоевателями и покорениями всего мира заселена испокон веков славянами.
В третьих, выставлять язык асов как отдельный нельзя, потому что это лишь один из ИРАНСКИХ ЯЗЫКОВ (персидских), которые, согласно классификации ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ языков, делятся по времени и месту:
По месту - на западно и восточно иранские языки.
По времени на - старо, средне и ново иранские.
Подробнее:
ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ, группа родственных языков, относятся к индоиранской ветви семьи индоевропейских языков. В истории иранских языков выделяется 3 периода:
1) древнеиранские языки: мидийский, авестский, древнеперсидский, скифский (2-е тыс. до н. э. — 4-3 вв. до н. э.);
2) среднеиранские: среднеперсидский (пехлеви), парфянский, бактрийский, сакский, согдийский, хорезмийский, среднеосетинский (аланский) (4-3 вв. до н. э. — 8-9 вв. н. э.);
3) новоиранские: персидский,
«Классификация индоевропейских языков» http://homepages.tversu.ru/~ips/Indoeuropean.htm
Если это бред, то зачем вы сюда припё... пожаловали? Зачем написали? Глупо, конечно, спорить с Пяткиными, - поэтому и не буду.
Два дні я хадзіў злосны, на прывітанні Ліды адказваў ледзь прыкметным кіўком галавы. А раз нават зусім не адказаў. І мне здалося, што дзяўчына зразумела прычыну маёй раптоўнай непрыязні, бо ўжо на трэці дзень да Сомавай завадзі даляцела яе гучнае слова «адчапіся». Але цішэй Ліда сказала:
- Дай табе волю, дык...
- Баішся?
- Баішся... Нічога я не баюся, але... Хіба ў гэтым каханне? Эх, Стась, п'яная ты галава! За што я цябе люблю?..
Дык вось каго пакахала Ліда! Стась... Станіслаў Ліс, «хлопец з апошняга хутара...»
Памятаю яго бацьку. Гэта быў высокі рудабароды дзяцюк з прыплюснутым носам, высокім аголеным ілбом і праніклівымі, хцівымі вачамі. Непрыгожы і ваўкаваты чалавек, ён праз два месяцы пасля смерці жонкі ўзяў сабе ў хату даглядаць дзяцей маладзенькую, ціхую сіраціну Гэльку, дачку лесніка Ігната. Той да таго спіўся, што аднойчы знайшлі яго ў лесе мёртвым...
Беднае дзяўчо! Двое чужых дзяцей яна гадавала сабе на гора. Колькі здзекаў сцярпела яна ад іх пасля - ні адна душа б не вытрымала.
А праз год Гэлька нарадзіла першую дачку і, такім чынам, стала прызнанай жонкай Ліса.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Ай-яй-яй.... на вас непохоже....
Это ветхозаветный бог иудеев, который все народы считает псами и своей слюной. А иудеев своими любимчиками и избранными. Так вот попы православные этого бога-детоубийцу лоббирующие в России - это сионисты и предатели России.
Претят? Мне не претят. Есть кто-нибудь, кроме аффтара, кому тоже претят?
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
---------------------------------------------------------------
Ответ очень прост от Византии, а она в свою очередь переняла культуру и язык из Греции. Кириллица, это смесь Египетских, Римских и Греческих символов. (Я перепроверял).
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
- Как?
- "Кузнец"! Уууу, ненавижу!
- Пи-и-ива-а!
... Зачем ненавидеть так сразу? У всех абсолютно (можете в гугл-переводчик смотреть) славян - коваль, ковач... и только в русском языке - кузнецъ.... хотя по-украински "кузня" - так что пример дурацццкий.
Просто факт, ненависти нет.
И что из того? Будем глобальные выводы делать?
http://gidepark.ru/community/90/content/870255
http://gidepark.ru/community/90/content/870255
Комментарий удален модератором
Спасибо! Хорошие, добрые люди.
330
http://gidepark.ru/community/2556/content/1362383
=_=
Где то место "на материке", откуда ЭТО к казахам излиялось? (2-е).
Пушкин бы наверняка не понял диалог, на чистом русском без акцента: "прикинь братела, а классно мы вчера потусили?- Ага, отпад полный":)).
Но! Вообще-то мне мнение Харитоненки интересно - как специалиста!
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Не читай перед сном савецких книжэк....
Нам не дано знать, как себя самоназывало племя полян со своими дорюриковскими вождями, строя на горе "Дытынке" (что между ярами Кожемяк и Гончаров) свой первый укрепленный замок, не знаем, когда строили княжеские хоромы на Старокиевской, а потом, в XIII веке на Замковой горе.... Не знаем, каким языком писал Нестор свою "Повесть временн..." - потому что оригинала нет, но только список на понятном в ту пору и в той местности, где "списывали"....
Но точно знаю - потому что сам вижу на стенах Софии Киевской, и что поджтверждено академиками Рыбаковым и Высоцким - что кияне тех времен писали и общались словами практически современного (называйте, как хотите) украинского языка, надднепрянского диалекта.
И та речь, которой мы с вами полемизируем - есть, в лучшем случае, производное от нынешнего украинского (называйте, как хотите) языка.
В языкознанье вы познали толк.(С) Высоцкий.
С кем поведешься от того и наберешься (С)
Язык формируется независимо от нашего желания и зависит от многих факторов.Не берусь судить каким образом болгарский язык повлиял на русский(скорее всего никак, чтобы влиять надо быть рядом), но то, что в обоих присутствует тюркское влияние это точно. На территории России влияние оказали языки народов населяющих эти территории, в Болгарии чувствуется непосредственное влияние Турции.
Долго не мог понять : почему 7 дней это неделя :)), Пока не пообщался с болгарами. Услышав фразу: "приезжайты ув ныдылю" причем произнесено это было женщиной болгаркой, сразу понял, что неделя это день когда ничего не делают- то бишь выходной, воскресенье:))
Знание же строчки песни " ты казала у нидылю пидэм разом разом на висилля" никак на такие мысли почему-то не наталкивало :/
Взаимное влияние языков привело к образованию различных диалектов, и по говору, легко определяется в какой местности жил и формировался человек, до встречи с вами, и иногда при общении с незнакомым человеком, открывается иной смысл, казалось бы привычных и вполне понятных слов :))
Да, у них все наоборот: право это лево и наоборот, даже кивают по другому :)). Но то, что письменность возникла раньше, чем в других странах ,никак не влияет, потому как прочитать написанное нет возможности, по причине отсутствия написанного, и поголовной безграмотности населения сопредельных государств, а устная речь при непосредственном общении ,оказывает непосредственное взаимное влияние. Родители редко понимают своих детей, потому что говорят по сути на разных языках. И те, кто не желает терять контакт, вынуждены изучать птичий язык своих отпрысков, постепенно привыкая к словам и оборотам, некогда чуждым. Приблизительно таков же механизм взаимного влияния языков.
Только эта песня не про Сталина а про баню, она называется "Банька по белому"
Заключенные кололи профиль Сталина на левой стороне груди, не потому что очень любили товарища Сталина, а потому, что жить хотели и надеялись(не без оснований), что в случае расстрела, в вождя никто стрелять не будет, а потому появляется шанс выжить после расстрела. Читайте Солженицина.
Расстреливать два раза уставы не велят (С) Высоцкий.
Меня забавляет, когда оппоненты, на полном серьезе обзывают друг- друга "хипстерами", не удосужившись узнать , а что же это такое на самом деле? :))