«Только не злите Эдика!»

На модерации Отложенный

 

«Большой сусал» — так назвала как-то знаменитый рассказ Алексея Толстого «Русский характер» его внучка Татьяна. И это, действительно, вещь пропагандистская. Русский характер — он совсем другой. Толстой, человек глубоко русский и всё русское замечательно знавший и любивший, настоящих русских характеров создал множество — от Петра Великого и Саньки Волковой до инженера Гарина и Зои Монроз.

Замечательным явлением русского характера был великий футболист Эдуард Стрельцов. «Только не злите Эдика!» — таким напутствием, по многим свидетельствам, провожали тренеры своих игроков на матчи с «Торпедо». Владимир Федотов рассказывал, как однажды ЦСКА играл с «Торпедо», выигрывал, и матч неуклонно катился к логичному завершению — у «Торпедо» ничего в атаке не получалось. И вот минут за 15 до конца Капличный не выдержал и завалил Стрельцова.

Это была та самая ошибка, об опасности которой так настойчиво предупреждали тренеры. «Торпедо» выиграло: в оставшееся время Стрельцов сам забил гол и сделал другой.

Восточный мастер боевых искусств, чтобы достичь вершины мастерства, должен впасть в медитативное, холодно-отстранённое состояние: тогда сознание отключается, и тело начинает действовать автоматически, используя энергию даньтяня. Русский человек, чтобы победить, должен впасть в ярость. Тогда сознание тоже отключается, и тело начинает действовать автоматически, используя энергию ярости.

Викинги, чтобы достичь подобного состояния, ели какие-то грибы, и делали это не все, а только некоторые, особо рьяные, которые назывались берсерками. Берсерков и свои боялись, они даже жили отдельно.

Русским грибы не нужны: всякий русский берсерк по природе, у него вместо грибов — природная способность впадать в ярость, когда его разозлят.

Замечательной демонстрацией того, что русский характер остался точно таким же, каким был и тысячу лет назад, стала игра нашей хоккейной сборной с потомками викингов в Стокгольме в пятницу. Холодные, расчётливые, спокойные шведы выигрывали 3:1, и не было никаких оснований думать, что хоть что-то изменится. Наша сборная играла в меру своего мастерства — ни шатко, ни валко, так, как умеет и может. Да и матч-то этот ничего не решал, стратегически его, скорее, и не нужно было выигрывать, потому что повторная встреча со шведами в финале весьма вероятна. Два раза подряд более или менее равные соперники редко друг у дружки выигрывают на одном турнире; так что наша сборная особо в бой и не рвалась. «Ну, проиграем, ничего страшного, матч этот ничего не решает, вот в финале сойдёмся — там и посмотрим». Тем более что всё это происходило в Стокгольме.

И вот тут шведы сделали ошибку. Они и с самого начала играли грубо и провокационно, установка была — задавить психологически. Кроме того, они открыто охотились за Малкиным.

Малкин — не Геракл, он быстрый нападающий, а на него лезли самые здоровые шведы, особенно Франзен. Нашим приходилось Малкина защищать. А уж после того как шведы забили третью шайбу, они возомнили себя богами хоккея и решили стереть нашу сборную в порошок, ещё подняв градус грубости и наглости и попытавшись просто избить Малкина. Может быть, грибов наелись.

И вот тут-то им и наступил конец. Потому что наши разозлились. Нам для этого грибы не нужны. И не в тренерах тут дело, не в каких-то особых словах, — слова те наверняка в перерыве были сказаны, да только толку от них никакого не было. Билялетдинов просто наблюдал за тем, что происходило — всё, что нужно было сделать и сказать, он сделал и сказал. И ничего бы не случилось, если бы шведы в своей холодно-рассудочной манере принялись бы оберегать добытое, — наши много раз так проигрывали, проиграли бы и сейчас.

Но шведы перешли невидимую границу, «разозлили Эдика», и судьба их в этой встрече была решена. Их размазали по льду. Момент, когда наши впали в ярость, был хорошо заметен. После этого шведам забили 6 голов подряд, не пропустив ни одного. Получил своё и Франзен — ему сломали нос. Получилось это случайно, — но, во-первых, хоккейные боги за справедливостью всё-таки следят, а во-вторых, «не лезь под горячую руку». Не знаю аналога этого выражения в других языках. Может, кто подскажет. Логично, если бы это выражение было специфически русским.

Под горячую руку попался когда-то и царь Николай Второй — а нечего было расстреливать мирную демонстрацию 9 января. А потом ещё в войну, для русских совершенно ненужную, влезать.

И в Отечественную так же было: в первые два года воевали ни шатко ни валко: «у меня деда раскулачили, отца расстреляли, тётку посадили, — я что, за этого упыря умирать буду?» 5-миллионная армия, сосредоточившаяся 22 июня у границ, почти вся разбежалась, бросив вооружение, или попала в плен — 3,9 млн. пленных за 1941 год, а ведь сколько ещё осело на оккупированной территории, — их потом снова мобилизовывали, когда Советская Армия приходила. Заградотряды не от хорошей жизни появились — армия воевать просто не хотела. И не заградотряды спасли режим Сталина. Только когда немцы сдуру принялись стрелять, вешать и жечь, разозлив русских, — вот только тогда началась настоящая война, война русского народа с немецким, — и ни Сталин, ни Гитлер, ни другие народы в этой схватке решающего слова уже не имели. Сталин это понимал, а вот до Гитлера так и не дошло.

Столетия не изменили нашего национального характера. Русские солдаты, хоккеисты, хипстеры, политики, писатели, музыканты — они все такие. Неважно кто, неважно как, неважно зачем «злит Эдика», — но если ему удалось «Эдика разозлить» — то всё. Тут только один вариант: беги поскорее куда глаза глядят, потому что нет ничего страшнее, чем попасться под русскую горячую руку.