Путеводитель по саморазрушению (роман Стальное лето).

Почитала я дебютный роман одной молодой итальянки, Сильвии Аваллоне, в оригинале название романа - Сталь, в русском переводе - Стальное лето, поделюсь впечатлениями. Я просто поразилась совпадению описания абсолютно одинаковой жизни пролетариата в Италии и в России, то есть простого народа, живущего на периферии, в этом романе и, например, в фильме Маленькая Вера. Кстати, роман этот прямо готов для кинематографа, вполне возможно, что им заинтересуются и быстренько поставят фильм про маленькую Франческу. Интересно, что даже если в их сюжетах нет ничего похожего, всё же общее описание жизни и мечты главных персонажей фактически одно и то же, а именно, всё ночь веселиться на дискотеках, сладко покайфовать с помощью наркотиков или алкоголя, но самое заветная мечта – удрать подольше из постылого места. Главные действующие лица –тринадцатилетние Анна и Франческа – выросли в рабочем спальном квартале приморского городка Пьомбино, что в переводе с итальянского означает «свинцовый». От порта в этом городе отправляются корабли и паромы на остров Эльба. Этот город - кузница всей Италии, поскольку там расположен градообразующий сталелитейный комбинат «Луккини», и все жители городка работают фактически на одном предприятии, по крайней мере мужья семейств. Подростки фактически не знают той прекрасной Италии из туристических буклетов, они её видят только с телевизионных экранов. Каждое утро, открывая окно, они видят лишь дым со сталелитейного комината, грязный пляж с мутной водой и горы водорослей. Улица, на которой живут две подруги, называется улица Сталинграда – Виа Сталинградо - и расположена у самого моря, однако заводской копоти на ней значительно больше, чем морской соли. Что же видят подрастающие девушки: заводскую копоть повсюду, тяжёлую работу родителей, постоянное бытовое насилие, наркотики, проституцию, телевизор, где показывают красивые картинки туристической Италии, того мира, который им недоступен. Показательна судьба родителей этих подростков: матери вышли замуж из-за того, что «залетели», поскольку ранняя половая жизнь давно уже стала нормальным делом. Отцы подростков, после тяжёлой работы разряжаются на своих жёнах, регулярно их поколачивая, все или нюхают коку или принимают что-нибудь покрепче. Отцы-деспоты колотят и детей, бдительно охраняют их от вступления на путь путан, но всё это бесполезно: девушки быстро становятся женщинами и рано рожают детей. Каждая девушка стремится вырваться из-под диктата отца, повторяя ту же ошибку матери, то есть забеременев, попадает в ту же ловушку. Поэтому самая главная мечта всех девушек – поскорее удрать из этого ненавистного закопчёного места, чтобы не повторить судьбу своей матери, чтобы не впасть в этот круговорот серой, убогой жизни. Так и главные героини мечтают, что у них-то всё будет совсем по-другому, что они-то обязательно вырвутся в большой мир, хотя бы на остров Эльба!
Актриса Н. Негода так сказала о фильме «Маленькая Вера» : "Это маленький мир маленьких людей с маленькими мечтами. И моя Вера не может вырваться из этого мира". Точно так же можно сказать и про главную героиню – Франческу. Аналогия есть. Почти такой же приморский город. Такая же обычная рабочая семья. Отец и мать так же озабочены лишь бытовыми проблемами и довольствуются непритязательными житейскими радостями. И там и тут отец – глава семейства – тиран, одетый дома в драную майку. И там и тут возникает сцена с ранением от кухонного ножа. Только Вера – не подросток, как Франческа, а только что закончила школу, потому и сексуальная сцена вроде бы вполне «дозволена». Обе героини тоже проводят время на дискотеках, под кайфом, только Вера - за бутылкой вина в подворотне, а Франческа с пакетиком кокаина. А важным событием в жизни обеих главных героинь становится встреча, вот только Вера встречается со студентом Сергеем — он вырос в другой среде и самостоятельно мыслит, а Франческа встречается с Анной, ей тоже скоро исполнится четырнадцать лет, но она очень самостоятельно мыслит и даже советует Франческе «возникать», то есть бороться против деспотии отца.
И между ними возникнет дружба, более похожая на лесбийскую любовь. В принципе, персонажи – весьма стереотипны. Одна - яркая блондинка, другая - красивая брюнетка.
Фактически это роман о впустую растраченных жизнях и мечтах, о бессмылице бытия, протекающего в депрессии от безработицы и бытового насилия, до наркомании и проституции, но это также роман и о настоящей дружбе. В конце подруги вроде бы совершают побег – бегут из своего рабства в Пьомбино, затерянного в дыму заводских труб, к свободе, к морю, где на горизонте маячит романтичный остров Эльба, но чувствуется, что это всё — не более чем социальный мираж. Точно такой же, как и у двух героинь другого русского фильма – «Страна глухих». Героиня этого фильма вынуждена скрываться, поскольку её друг проиграл чужие деньги и исчез, Её спасает и прячет у себя глухая танцовщица ночного клуба, живущая единственной мечтой — накопить денег и уехать в некую сказочную «страну глухих», где живут только глухие люди и поэтому царит добро и справедливость. Эти две девушки становятся вроде как лесбиянками, хотя и без сцен секса. Во всяком случае, их дружба явно перерастает в любовь друг к другу, они по-настоящему любят друг друга и уже вместе лелеют уже общую мечту о счастливой Стране Глухих. Но всё это мираж! Нет никакой «Страны Глухих», кроме той, в которой мы живём.
Также и в романе Сталь, девушки вроде как покупают билет на паром и отправляются на остров Эльба, но что их там ждёт? И кто их там ждёт, на острове? Это ведь всё та же Италия, с теми же проблемами...
В романе сильны по художественному исполнению сцены этого механического существования жителей поселений, где все работают на одном градообразующем предприятии, а также сцены спонтанных попыток вырваться из этой «матрицы». Интересна книга ещё и тем, что действие происходит в 2001 году в сентябре, когда началось разрушение европейской цивилизации после взрыва американских башен-близнецов 11 сентября. Также интересен и разговорный сленг, хотя мне лично неприятно обилие матерных слов. Видимо из-за этих качеств книга и стала считаться своего рода путеводителем по саморазрушению, исчерпывающим гидом для «поколения next». Видимо из-за этого книга и стала бестселлером, едва не взявшим премию "Стрега". (Премия Стрега – кстати по-итальянски означает «ведьма» — одна из самых престижных итальянских премий в области литературы. Вручается она ежегодно, начиная с 1947 года, за лучшее художественное произведение на итальянском языке, изданное между 1 мая предыдущего и 30 апреля текущего года.)
Название символично: сталь – вроде бы неразрушима, навеки, а оказалось, что это не так. Всё рушится в мире, начиная с главных героев, кончая общим человеческим миром, и это символично отражено в дате начала разрушения западной цивилизации. Сталь, как известно, отличается своей прочностью; но в этом случае автору удалось показать явный процесс саморазрушения изнутри. И разрушение это идёт по всему миру...
Для тех, кто умеет читать по-итальянски: http://www.tecalibri.info/A/AVALLONE-S_acciaio.htm#p000 – главы из книги
Комментарии
"Счастливых исключений" я не наблюдала.Как говорят в сибири:В каждой избушке свои погремушки.
А понятие счастья-у каждого СВОЁ.И,уверена,оно сильно отличается от словарного или гугла,поскольку "гармония"каждого человека зависит от его миропонимания и мировозрения,воспитанного средой обитания(в широком спектре значения).
Проблемы же,поднимаемые подобными историями,тяжелы для моего осмысления и восприятия.Я,человек другой эпохи,других чувств и желаний.
"Процесс саморазрушения изнутри" ОЧЕВИДЕН,и больно! это наблюдать,а, вот почему это происходит? У меня есть ответ,но он лично для меня,поскольку завязан с религией и историей, а потому, часто не нравится другим-поостерегусь излагать.
В таких кварталах не жила,но "заграничного счастья",о котором грезила,за неименеем правдивой(объективной)информации,не получила-слишком велико разногласие образования,культур и мировозрений в одном и том же социальном уровне..И в этом причина,именно,информиции-ДЕЗинформации.Но то было почти тридцать лет назад.
я в этом городе не жил,
не шёл по замкнутому кругу,
капитализму не служил.
Зловредность в мире капитала
известна нам уже давно.
Франческа загодя устала?
Так разве это мудрено?
Она - продукт капитализма,
как впрочем, многие из нас.
А чем продукты сталинизма
так отличаются сейчас?
"Как закалялась сталь" читали?
Корчагин Павел на виду!
Он, вроде, тоже крепче стали,
а власть досталась-то жиду.
Так утверждает вся Россия,
чтоб зло на ком-то отвести.
Что означает ложность сия?
Не знают слова там "ПРОСТИ".
P.S. все люди, живущие в таких кварталах, несчастливы одинаково