Сионизм и детская литература в СССР

На модерации Отложенный

Читал племяннику книжку Лазаря Лагина (Гинзбурга) "Старик Хоттабыч" и обнаружил много интересных моментов.

Известная всем присказка «Трах-тибидох» появляется впервые в радиоспектакле 1958 г. , но в книге её нет. В первом издании книги (1940 года) описано такое заклинание:
"Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену."
Приведенное заклинание представляет собой не что иное, как первую строку еврейского гимна встречи шаббата написанного раввином Шломо Алькабецем в XVl веке.


«Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте» (аллегория на встречу шаббата) - в современном иврите это звучит как «Леха доди ликрат кала..».

Кстати, главному герою сказки Вольке Костылькову 13 лет (возраст еврейского совершеннолетия - Бар мицвы), а в лампу джина поместил Сулейман ибн Дауд (Шломо бен Давид) , то есть царь Соломон.