382 слова, которые потрясли мир

На модерации Отложенный

84-летний нобелевский лауреат Гюнтер Грасс опубликовал небольшое политическое стихотворение из 382 слов под названием То, что необходимо сказать — и вызвал скандал глобального масштаба. О публикации сообщили сотни СМИ во всем мире, прессу затопили возмущенные комментарии. Немногие писатели способны вызвать такую бурю одним стихотворением, пишет германский Der Spiegel. Передовицы германских изданий посвящены в четверг Гюнтеру Грассу и его «лирическому нападению на Израиль».

В стихотворении Гюнтер Грасс пишет, что по Ирану грозят нанести превентивный удар потому, что на территории Ирана, как подозревают, создается ядерная бомба, — в то время, как страна, которую поэт «избегает называть по имени» (Израиль) бесконтрольно наращивает свою ядерную мощь. Об этом «все молчат», боясь обвинений в антисемитизме, — но теперь, «когда моя страна, обремененная исключительными преступлениями, принужденная реабилитировать себя, продает еще одну подводную лодку, специально предназначенную для нанесения уничтожающего удара по территории, где существование атомной бомбы лишь подозревается, — я говорю то, что нельзя не сказать».

Грасс объясняет, что «так долго молчал», помня о своем происхождении, о несмываемом пятне в своей биографии. И лишь теперь, став стариком, «последней каплей чернил» он решился сказать, что ядерный Израиль угрожает миру, «потому что завтра станет слишком поздно, и немцы, и так обремененные ношей грехов, могут стать пособниками предсказуемых преступлений», — т.е. военного удара по Ирану.

Грасс пишет, что «сыт западным лицемерием» и хочет, чтобы другие тоже потребовали установления международного контроля «и над израильской ядерной мощью, и над иранскими ядерными объектами». «Только так израильтяне, палестинцы и все остальные люди, живущие во вражде и тесноте в этой охваченной безумием стране, получат выход — а вместе с ними и мы». (опубликован и полный русский перевод стихотворения>

В четверг о стихотворении самого известного и почитаемого писателя Германии высказался и глава правительства Израиля Биньямин Нетанияху. В отличие от канцлера Германии Ангелы Меркель, которая возблагодарила судьбу за то, что «в Германии существует свобода творчества, и правительство свободно от обязанности комментировать каждое художественное произведение», Нетанияху молчать не стал. Глава правительства Израиля связал публикацию стихотворения с фактом службы 17-летнего Грасса в ваффен-СС и призвал «всех порядочных людей мира» осудить престарелого писателя.

За минувшие сутки поступок Грасса уже осудили еврейские организации Германии и США, депутаты Бундестага от всех партий, многие общественные и политические деятели в мире и в Израиле. Многие (как и ожидал Грасс) объявили писателя антисемитом, другие обвинили его в стремлении к самооправданию и облегчению бремени «немецкой вины». Посол Израиля в Германии даже усмотрел в стихотворении продолжение «европейской традиции накануне Песаха обвинять евреев в убийстве христианских младенцев». 

Израильский историк Том Сегев назвал стихотворение «скорее жалким, нежели антисемитским».

По мнению Сегева, германский писатель вовсе не должен был высказываться по сложнейшему вопросу, о котором высказались и высказываются куда более понимающие люди. Когда против нанесения удара по Ирану выступает бывший глава «Моссада» Меир Даган, знающий об Исламской республике больше почти всех других, — это мнение имеет вес, к нему необходимо прислушиваться. Но Грасс, даже если он прав, «ничего не добавляет к тому, что нам уже известно», — он такой же рядовой потребитель новостей, как и все мы, пишет Сегев.

Возражения против продажи Израилю новых подводных лодок вполне легитимны, это тема для общественной дискуссии в германском обществе, — подчеркивает израильский историк. Но вот сравнивать Израиль с Ираном — это, по мнению Сегева, просто несправедливо и нечестно, так как, «в отличие от Ирана, Израиль никогда не угрожал стереть с карты другую страну. И, вопреки стихам Грасса, Израиль ни при каких обстоятельствах не будет грозить уничтожением иранскому народу, так как, насколько нам известно, удар предполагается нанести только по ядерным объектам», — подчеркивает Сегев.

Комментатор Guardian Ханс Куннани, в отличие от подавляющего большинства других, не слишком интересуется внутренними мотивами, толкнувшими нобелевского лауреата на заведомо скандальный творческий акт. Важно то, что стихотворения Грасса отражает глубокие противоречия в отношении германского общества к Израилю, — пишет Куннани. В последнее десятилетие немцы, особенно молодые и бывшие жители ГДР, все больше стремятся сбросить груз вины за Холокост и испытывают гнев по отношению к Израилю. Во время операции «Литой свинец» почти половина германских респондентов заявили, что считают Израиль «агрессивным государством», и лишь треть опрошенных согласились, что Германия должна нести «особую ответственность» за благополучие еврейского государства.

«У некоторых немцев гнев порождается ощущением, что они не могут говорить об Израиле то, что на самом деле думают, — именно то, о чем написал Гюнтер Грасс». Писатель надеялся спровоцировать своим стихотворением общественную дискуссию относительно необходимости пересмотреть «особые отношения» с Израилем, и, возможно, так и случится, — полагает обозреватель.

Если Израиль нанесет удар по Ирану, в отношениях Германии и Израиля может произойти мгновенный слом. Немцы в последние годы не раз разрывались между двумя «больше никогда»: «нет войне» и «нет Освенциму». Если Израиль начнет бомбить Иран, «нет войне» перевесит, — предрекает Куннани.

В четверг Гюнтер Грасс заявил, что реакция на его стихотворение оказалась такой, как и было предсказано. По словам старого писателя, вместо того, чтобы отвечать на поднятые им вопросы по существу, против него развязали кампанию.