Киев – мать городов русских!?

Написать эту статью меня заставил ужас, который я испытал, получив письмо от моего друга, живущего на Украине в г. Донецке. Он пишет, что украинизация Донбасса сегодня приобрела поистине уродливые формы и приводит новые слова из украинского словаря, которые вводятся украинизаторами взамен  русских слов. Для примера привожу 2 новопридуманных  украинских слова:

- писюнковый злодий – сексуальный маньяк;

- пыхвознавэць – гинеколог.

Выйдя из шока, я и решил написать эту статью.

Не скрою, что данная статья – это мое очень краткое изложение книги Анатолия Железного «Украина: два языка – один народ». Естественно, в этом изложении есть и мои суждения и убеждения.

 

  

В «Повести временных лет» замечательном летописном источнике раннего русского средневековья приводится такая фраза:
Въ  лѣто 6390 … [и] сѣде Ѡлегъ кнѧжа въ Києвѣ  и реч Ѡлегъ се буди мт҃и градомъ рускими.
Это выражение: «Мать городов русских», вошедшее в летопись в своем несуразном виде, в настоящее время так и эдак муссируется украинскими националистами, стремящимися доказать свое первенство над остальными славянами. Хотя странно, что ни обычный читатель, ни исследователи «Повести…» не задумываются о том, а  мог ли так выразить свою мысль Олег, князь, безусловно, грамотный и просвещенный. Вряд ли он стал бы Киев – город, названный мужским именем, переиначивать в «мать городов», путая и понятия, и  роды, и падежи. Монах, писавший летопись, перевел,  как сумел,  византийское слово  дословно, при этом, не задумываясь,  что исказился смысл самого выражения. Слава Богу, что есть возможность обратиться к другим летописным источникам и сопоставить факты.

Говоря современным языком, «Олег, княживший в Киеве, объявил: «Здесь будет Мать городов русских», что является поморфемным переводом выражения «метрополия». Как принято это  называть - калькой с византийского понятия «столица». И не более того. Так что украинские националисты пусть отдыхают. Понимать слова Олега следует так: «Здесь будет столица Руси».

29 сентября 1994 года в газете «Литературная Украина» была напечатана статья канадского гражданина украиского происхождения Петра Кравчука. Автор стать пугал украинские власти и народ Украины катострофическими последствиями предоставления русскому языку статуса второго официального языка.  Этот иностранец умудрился в своей статье поставить русский язык в один ряд с такими языками национальных меньшинств, как болгарский, греческий, еврейский, немецкий и т.д. По чьему заказу была написана и опубликована эта безграмотная статья знает любой гражданин Украины: по заказу тех, кто не признает историческую сущность сложившегося на Украине русско-украинского двуязычия как следствие длительного польского господства над отторгнутой от Руси её юго-западной территории.

Вообще, давайте разберемся,  что значит название «Украина». Существует множество книг, посвященных истории Украины. Но я смею утверждать, что все эти книги лживые. Во всяком случае я правдивых книг не встречал. Следует знать, что практически все ныне существующие «истории Украины» написаны за пределами Украины врагами России, в основном в Канаде. Следовательно, ждать научной объективности от этих заангажированных ненавистью «писак» не приходится.

Придуманные врагами России и русского народа термины «Украина» и «украинцы», использовались всегда как оружие,  направленное на ослабление Русского государства путем отрыва от него Малороссии. Огромную роль в этом вредительстве сыграл австрийский историк малороссийского происхождения М.С. Грушевский. Это Грушевский придумал уродливый термин Украина-Русь, надолго ставший знаменем украинских сепаратистов.

На всякий случай хочу напомнить, что Древнерусское государство формировалось из многих племен и этнических групп. И весь этот разноэтничный, разноязыкий и разноземельный конгломерат с IХ века стал называться Русская земля, сокращенно Русь. Вся Русская земля в период своего наивысшего расцвета подразделялась на пять частей: Малая Русь, Великая Русь, Белая Русь, Червоная Русь и Подкарпатская Русь. Никогда земли Малой Руси, Червоной Руси и Подкарпатской Руси не носили, как сегодня, название Украина. Лишь в годы Советской власти этот термин по чисто политическим соображениям (которые, кстати, сегодня понять невозможно) был распространен на все русские земли, побывавшие под польской оккупацией. Но!!!

Да, во времена Киевской Руси регион под названием Украина действительно существовал. Вопрос лишь в том, где этот регион находился и какое отношение он имел к этногенезу древнерусского народа.

Канадский историк Орэст Субтэльный так опрделяет термин Украина: «Украина – значит земля, лежащая с краю».

Однако, эта точка зрения сегодня стала подвергаться ожесточенным нападкам со стороны националистических элементов, которые, надуваясь, как жабы, кричат: «Украина Древняя Великая Европейская Держава!»

Но ученые неумолимы. Они в один голос утверждают (а куда денешься от правды, если ты настоящий ученый?), что именно на пограничье, на «окраине» со степным миром формировалось особое племя степняков, представляющих что-то среднее между русскими и кочевниками.

Первую по-настоящему научную этимологию слова Украина разработал бывший председатель Центра культуры тюркских народов Украины Рафаэль Масаутов: «В тюркском языке Краина состоит из двух слов – «кра» («кр»), в переводе означающее степь, и «ина» - область. То есть Украина – это Степная область». Таким образом, должно быть каждому понятным, что название Украина относится, по определению, исключительно к открытым Левобережным степям ниже среднего течения Днепра и в состав Киевской Руси никогда не входила. А впереди стоящая буква «У» - имеет значение, усиливающее утверждение, что это край, окраина, тьма, конец света.

В древнерусских письменных источниках вместо Украина использовалась русская калька Поле, а жителей Поля называли половцами. Но если сделать обратный перевод и вместо географического термина Поле написать его тюркский эквивалент Украина, то по логике вещей вместо «половцы» мы должны будем писать «украинцы». Разумеется, термин «половцы-украинцы» в те времена не являлся этнонимом и соответствовал таким терминам,   как «прибалтийцы», «кавказцы», «сибиряки» и т.д.

Таким образом,  современные украинцы и украинский язык не имеют никакого отношения к древней истории славян и Киевской Руси. Украинцами в древности были половцы и  протоукраинским языком был кипчакский язык.

То, что термин Украина по своей сути не является синонимом термина Малороссия, а является лишь обозначением степи еще в ХIХ веке доказал С.Ф. Шафонский в книге: «Черниговское наместничество. Топографическое описание» (Киев, 1851).

По какой причине и когда распался некогда единый древнерусский народ и началось формирование трех его братских ветвей: великорусской и белорусской с одной стороны и малороссийской с другой?

Особо подчеркну: именно малороссийской, а не украинской, так как генетическими украинцами, как уже было доказано выше, являются исчезнувшие половцы.

За исходную точку начала процесса разделения древнерусского народа следует принять 1321 год, когда литовские войска в битве на р. Ирпень наголову разгромили объединенную дружину русских князей.

Ослабленная кровавыми междоусобицами Русь оказалась разделенной на две части. Северо-восточные княжества вошли в союз с Ордой и сохранили свою независимость и культуру, а юго-западные земли стали добычей только что вышедшей на историческую арену сильной и хищной Литвы. Однако в дальнейшем Литва, не имевшая прочных государственных традиций, не смогла противостоять геополитическим интригам Польши. Принудив литовского князя Ягайло жениться на польской королеве Ядвиге в 1385 году и навязав Литве христианство по католическому обряду, полякам удалось вызвать в русском обществе глубокий религиозный раскол. Затем последовали и другие шаги по ослаблению Литвы и покорению ее Польшей.

Древнерусская культура, попав под жестокую католическую польскую оккупацию, подверглась полонизации, а с заключением в 1569 году так называемой Люблинской унии Южная Русь была отделена от Литвы и полностью вошла в состав Польского королевства. Это означало конец древнерусской самобытности в этой части бывшей Руси.

«Эта Русь подчинилась польским законам, а следовательно, и влиянию польской культуры. Объединение с Польшей вызвало глубокие изменения в жизненном укладе южнорусского общества…  Южнорусское население почти полностью превратилось в зависимых, крепостных земледельцев» (Алексеев В.П. «Этногенз, М., 1986, с.45)

За полонизированной Южной Русью закрепилось название Малороссия, а за ее населением этноним малороссы.

Малороссы – это никакие не «украинцы», это русские люди, подвергшиеся жесточайшей полонизации, которая исказила не только их русский язык, но в значительной мере и этническое самосознание. Тем не менее, они считали и называли себя русскими людьми и вели жесточайшие сражения с польскими поработителями за свое право называться русскими.

Только Советская власть, под давлением меньшевиков и троцкистов, переименовала Малороссию в Украину, одним махом превратив русских людей (малороссов) в «украинцев». Яростную украинизацию в 20-е годы ХХ века проводил на Украине еврей Каганович. С целью увеличения численности украинцев он, например,  приказал у всех русских, живущих на Советской Украине, из фамилий оканчивающихся на «ов», убрать букву «в» и таким способом превратил их в «украинцев» с фамилиями, оканчивающимися на «о».

В современной языковедческой науке и литературе широко используется термин «украинский язык». С чисто научной, филологической точки зрения этот термин не совсем корректен. Ведь не говорят же австралийский язык, африканский язык, прибалтийский язык, сибирский язык и т.п. Таких языков не существует!

Названия языков даются не по территориальному или административному признаку, а по имени этноса, создавшего то или иное государство. К примеру, Аргентину создали испанцы, поэтому и язык там называется не аргентинский, а испанский, Бразилию создали португальцы, поэтому и язык там называется не бразильский, а португальский и т.д.

По факту и логике, Киевскую Русь создали русичи, поэтому и язык во всех ее частях – русский. Все же отклонения от общенародного языка – это местные диалекты, говоры и наречия. Украина, в дальнейшей истории России, всегда считалась территорией России, а народ, живущий на этой территории, всегда считал себя русским. Поэтому государственнообразующим народом на Украине является русский народ и русский язык является  главным.

А как быть с этническими украинцами? Тут надо смотреть, о какой эпохе идет речь. Если говорить о временах Киевской Руси, то украинцев надо называть половцами, а их язык половецким или кипчакским. С течением времени, под воздействием русских беженцев из оккупированной поляками Малороссии, половецкий язык вначале стал активно русифцироваться, а затем еще и полонизироваться. Вознило новое племя (или народность), для которого не подходит ни один из прежних энтонимов, так как эти люди были уже не половцами, но еще не русскими и не поляками. Поэтому их стали называть обитателями Поля, то есть украинцами. Так и повелось:  все просторы Правобережья и Левобережья называлась Млороссией  и  коренной народ, живший на этих территориях, назывался русским народом (или малорусским). И только в степных просторах Запорожского Левобережья жило малочисленное племя украинцев. Примечательно, что украинцами их называли только поляки. Сами же себя эти «украинцы» упорно называли русскими людьми.

Хочу еще несколько слов сказать о таком понятии, как «родной язык». Родной язык – это язык родителей, язык той среды, где человек воспитывался, получил представление об окружающем мире, где сформировались его эстетические понятия. Следовательно, родной язык не обязательно должен быть непременно этническим языком. Казалось бы, все это прописные истины, понятные каждому грамотному человеку. Но на Украине этого не понимают. Здесь нахальным образом предпринимается попытка отлучить подавляющее количество граждан (более 80% ) от своего родного русского языка и заставить их перейти на украинську мову, которая и языком-то не является. Основанием для этого служит незаконно принятое определение, будто украинцы это коренная нация на этой земле и является государственнообразующей нацией. Но это не так! Выше было доказано, что малочисленное племя украинских степняков-половцев, живших в степной части Запорожского региона, никогда в состав Киевской Руси не входило. И это не моё открытие, об этом писали все украинские историки, при этом, правда, даже не подозревая, в силу своей природной тупости, что тем самым они рубят сук, на котором зиждется вся их националистическая идеология.

 Но кто и как объяснит, откуда на землях русской Киевской Руси появилась вся эта масса польских слов: абы, агэнция, алэ, аркуш, билызна. борг, будынэк, вада, вымагаты, вырушаты, гвынтокрыл, литовыще, гудзык, довколо, занадто, запытання, зрада, мовыты, повитря, поза, пыха, страва, фортэця, час, чаривнык, чэкаты, шкода, шпыталь, а теперь вот еще писюнковый злодий и пыхвознавэць.

Вот и выходит, что коренной нацией на землях бывшей Киевской Руси являются не потомки запорожского казачества, а местные потомки древних русичей – малороссияне. Они-то и являются подлинным государственнообразующим народом, а их русский язык, хотя и носящий следы былой полонизации, является главным на этой земле.

Когда  был украинский майдан и на Украине был разыгран цирк избрания в 3-м (В третьем!) туре Ющенка на пост президента, то в списках избирателей все русские фамилии были заменены на украинские: Пушкины стали Гарматнымы, Кирпичниковы – Цэглынымы, Скворцовы – Шпаками и т.д. В результате такой аферы десятки тысяч русских не смогли проголосовать, так как фамилия в паспорте не соответствовала фамилии в списке избирателей.

На Украине снова готовятся к выборам президента. Так не готовят ли «писюнковые злодии» и «пыхвознавци» очередную аферу, чтобы отсечь русский народ Украины от выборов?