Три розы

На модерации Отложенный

 

В глухую степь земной дороги

Эмблемой райской красоты,

Три розы бросили нам Боги,

Эдема лучшие цветы.


2920362_0_8b8ad_5bb78afc_XL (700x437, 72Kb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Одна под небом Кашемира

Цветет близ светлого ручья;

Она любовница зефира

И вдохновенье соловья.

Ни день, ни ночь она не вянет,

И если кто ее сорвет,

Лишь только утра луч проглянет,

Свежее роза расцветет.
 

 

2920362_0_bc192_31fcb65d_XL_1 (700x525, 77Kb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Еще прелестнее другая:

Она, румяною зарей

На раннем небе расцветая,

Пленяет яркой красотой.

Свежей от этой розы веет

И веселей ее встречать:

На миг один она алеет,

Но с каждым днем

цветет опять.
 

 

2920362_mid_4550_2241 (528x330, 31Kb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Еще свежей от третьей веет,

Хотя она не в небесах;

Ее для жарких уст лелеет

Любовь на девственных щеках.

Но эта роза скоро вянет:

Она пуглива и нежна,

И тщетно утра луч проглянет -

Не расцветет опять она.


1826

Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805-1827)
Русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик, философ.