Древний санскрит - это русский язык

На модерации Отложенный
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита! 

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием… 

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха). 

«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! 

«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков… 

«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде… 

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.» 

Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии. 
http://www.youtube.com/watch?v=e9YiunHEVvA

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

А

ад(ъ) – ад (есть, глотать) 
артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”) 

Б

баловство, ребячество – балатва (детство) 
белый, светлый – балакша 
блестеть – бхлас 
бог (милостивец) – бхага богиня, 
дева – дэви, дэвика 
бодрый – бхадра 
боязнь – бхая, бхияс 
бояться – бхи, бхьяс 
брань, битва – рана 
брат – бхратрь, бхратра 
братство – бхратрьтва 
брать – бхрь 
брезжить – бхрэдж 
бровь – бхрува 
будить, пробуждаться – будх 
булькать, нырять, тонуть – бул 
буран – бхурана 
бус (туман) – буса 
быть – бху 
бывание – бхавания, бхавья 

В 

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) 
вал – вал 
валик – вали 
вапа (краска, украшение) – вапус (красота) 
варить – вар (вода) 
варок (загон для скота) – вара (ограда) 
вас – вас 
ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана 
ведун – ведин 
вдова – видхава 
весна – васанта 
весь (селение) – виш 
весь – вишва 
ветер (веющий) – вата(р), ваю 
вешательная петля – вешка 
вещание (речь) – вачана 
вещать – вач 
веять – ва 
вертеть – врьт, варгана 
вода – удан, вар, пива 
водить, руководить – вад 
возить (на возу) – вах 
волк – врька 
волна, волнение – валана 
волос – вала 
вопрос (спрашивать) – прашна, праччх 
ворот, поворот – вартана 
всадник – садин 
всегда – сада 
выпадать – авапад 
выставить, удалить – виштха 
вязать петлёй – вешт 
вякать (говорить) – вак 

Г 

гадать – гад (говорить по желанию) 
галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать) 
гать (путь) – гати (хождение) 
гласить, звучать – хлас 
гнать, бить – гхна 
говор – гави 
гора гир, гири gir, giri 
горение, пламя гхрьни ghrini 
гореть гхрь ghri 
горло гала gala 
грабить, хватать, загребать – грабх 
грива, загривок – грива 

Д 

давать, дать – да, дай 
даванье – давай 
давить, понуждать – дабх 
дань, дар – дана 
дающий – дада, дади 
дыра – дара 
дырка – дрька 

Е 

еда (яденье) – ада, адана 
есть, поедать – ад 

Ж 

жало – джал (острие) 
жена – джани 
живой – джива 
жизнь (живот) – дживатва 
жить – джив 
(из)житый, старый – джита 

З 

заря (восхваляемая) – джарья 
звать – хва, хвэ 
злить, зелье – хел 
зов, званье – хвана 
земля – хема 
зима – хима 
зимний, снежный – химья 
знать – джна 
знание – джнана 
знатный (знаемый) – джната 
знаток – джанака 
зорить, разорять – хрь 

И 

идти – и 
иго, ярмо – юга 
ил – ила (почва) 
истреблять, убивать – труп 
итак – итас 

К 

кадка – кандука (вместимость) 
казать (сказать) – катх 
как, какой, кто – ка 
канючить – кан каруна (птица печали) – каруна (горестный) 
касаться, щупать – чхуп 
кашлять – кас 
клин, кол – кила 
когда – када 
коза – мэка, букка 
кол, шест – кхила 
копанка, пруд – купака 
корявый – кхарва 
коса (волосы) – кеша 
который – катара 
кошель – коша 
крепить – клрип 
кратный – крату 
крестьянин – крьшака 
крик – крька (горло) 
кровь – кравис 
кровавый – кравья 
крошить – крьш 
кручёный – крунча 
(о)круглый – крукта 
(со)крушаться – круш 

Н 

нагой – нагна 
небо – набха 
небеса – набхаса 
нет – нэд 
ни – ни 
низка бус – нишка 
низина – нихина 
низкий – нича 
никнуть, гибнуть – никун (завершать) 
нить – нитья 
нишкнуть, замолчать – никшип 
новый – нава 
новина (луны) – навина 
нас, наш – нас 
ноготь – нагха 
нос – наса ночь – накта 
ну – ну 

О 

оба – убха 
огонь – агни 
овечка – авика 
око – акша 
ость – астхи 

П 
падать – пад 
пал (горение) – палита 
папа – папу (защитник) 
пара (другой) – пара 
пасти – паш 
пекота, жар – пака 
пена – пхена 
первый – пурва (изначальный) 
пёс – пса (голодный, жрущий) 
печь – пач 
печение – пачана 
писать – пиш 
пить, питать – пи, па 
питый – пита 
плаванье – плавана 
плескать – плуш 
плыть, плавать – плу 
плывущий (плот) – плута 
полный – пурна 
праматерь – праматрь 
приятный, милый – прия 
пробудить(ся) – прабудх 
прогнуть – праджну 
прознать – праджна 
простираться – прастрь, стрь 
простор – прастара 
протопить, прогреть – пратап 
протянуть – пратан 
прыскать прьш prish 
против – прати 
прохлаждаться – прахлад 
прянуть – прани 
путь – патха 
путник – патхика 
пухнуть, прирастать – пуш 

Р 

радоваться – храд 
развеивать, вихрить – вихрь 
рана – врана 

С 

с, со – са 
садить, сидеть – сад 
сам, самый – сама 
свара (крик, шум) – свара 
сверкать – свар 
свет, белизна – швит (свит) 
светлый, белый – швета (света) 
свой – сва 
свойство – сватва 
свояк – свака 
свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести) 
сердце – хрьдая 
семь (1 л.ед.ч.) – асми 
семя, зерно – хирана 
сила духа – шила (сила) 
сказитель – кахала 
скучивать, смешивать – куч 
сливать, извергать – сридж 
славление – шравания 
слухи (слава) – шрава 
слушать, слышать – шру 
смертный – марта 
смерть – мрьтью, марана 
смеяться – сми 
снег – снехья (скользкий) 
сноха – снуша 
собор, собрание – сабха 
совещание (общее мнение) – самвачана 
солёный, горький – сола 
сочить, изливать – сич, сик 
соха – спхья (палка-коралка) 
спать – свап (яз.
хинди- «сонна» 
спрыснуть – спрьш 
спящий – супта 
стан, стоянка – стхана 
(до)стигнуть, взойти – стигх 
столб – стамбха, стабх 
стоять – стха 
суть, истина – сатьям 
сушить – шуш, суш 
сушка – шушка, сушка 
сын – суну, суна 

Почему русские говорят на санскрите? 

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Астраханской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara — «напиток», va — «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu — «быстрый». Или Тара: tara — «переправа». 

Георгий Степанов

Источник: http://politikus.ru/articles/66955-drevniy-sanskrit-eto-russkiy-yazyk.html
Politikus.ru