«До встречи с Вами...» Двойной романс

Маленькое предисловие: прошу рассматривать и воспринимать (это во время конкурсов

оценивают)   мои "Тройной..." и "Двойной" романсы не как САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ СТИХИ,

а именно как "СЛОВА РОМАНСОВ". Это не ниже и не хуже обычных стихов- это просто

другой их вид, требующих подходов с другими критериями.


«До встречи с Вами...»


Двойной молодёжный романс для мужского и девичьего голоса.


Романс влюбленного гусара.



 

До встречи с Вами я не знал любви томленья,

бессонных до безумия ночей,

когда стихи, горя от нетерпенья,

пишу всю ночь о красоте Ваших очей.


 

До встречи с Вами bon vivantl я был и весел,

жизнь прожигал, шутя, не видя цели в ней.

На ушко дамам я напел немало песен,

теперь мечтаю, чтоб увидеть Вас скорей!

 

И вот стою, дрожа, завидя Вас, безмолвный,

как гимназист!

В углу!

Как жалкий трус!

Ловлю я милый взгляд Ваш, равнодушно- томный,

и подойти,.. сказать два слова...я...боюсь.


 

Я страха, робости не знал до встречи с Вами.

И спуска не давал в бою врагу!..

Слежу за Вами восхищенными глазами,...

но подойти,..

сказать: «Люблю Вас!»

не могу!


04.09.2015 г.

 

 

 

Сказала маменька...

 

Романс- ответ mademoiselle NN


До встречи с Вами я могла весь день кататься,

 

играться с куклами, резвиться, петь, смеяться...

 

Мамаn сказала: «Ma cherie, тебе шестнадцать!

 

И быть такой, как прежде, mon ami, уже нельзя.»

 

 

 

Во время бала с Вами мы переглянулись...

 

Вы мне так мило и открыто улыбнулись,

 

что что-то новое во мне ТАК ВСКОЛЫХНУЛИСЬ,

 

что я забыла, что мне можно, что - нельзя!

 

 

Хотела Вам письмо послать когда проснулись.

 

Сказала : «Мне шестнадцать, значит ЛЬЗЯ!»

 

Papa c maman, переглянувшись, улыбнулись,

 

Но маменька... сказала.., что нельзя!...

 

 

А почему papa c maman переглянулись? А?

 

А может, хоть чуть-чуточку мне льзя?

 

 


 

04.09. 2015 г.