Мастер-класс по иранской каллиграфии в Москве
На модерации
Отложенный
Дорогие друзья, 25 ноября 2012 г. в рамках проходящей в Современном музее каллиграфии "Международной выставки каллиграфии -2012" состоится уникальный мастер-класс под руководством иранского художника-каллиграфа Бабака Рашванда.
Тематика мастер-класса: "Современная персидская каллиграфическая живопись"
Когда: воскресенье, 25 ноября 2012 г. 12.00-15.00
Где: Современный музей каллиграфии (Выставочный центр «Сокольники», павильон №7)
Адрес музея: 5-й Лучевой просек, д.2, корп.1
Тел. : 8 (495) 728-77-58, 8 (495) 995-05-95
E-mail: info@calligraphy-museum.com
Современная персидская каллиграфическая живопись появилась в 1961 г., благодаря иранским художникам-авангардистам. Эта группа живописцев создавала современные и необычные картины и скульптуры, в основе которых лежали ирано-исламские символы и каллиграфические приёмы. В итоге им удалось разработать международный художественный стиль, который получил название “Saqakhaneh”(по названию одного из священных мест в Иране). Поскольку художники этого направления использовали символы, визуальные элементы, образы, пиктограммы, иллюстрации, рукописные шрифты и каллиграфические приёмы, применявшиеся в священных ритуалах, название этого стиля напрямую связано со святыми местами в ирано-исламской культуре.
Бабак Рашванд о своих работах:
"Моя специализация – это персидская каллиграфическая живопись, и у меня есть мой неповторимый стиль. В основе моих работ лежит визуальная сила и форма персидского письма.
Форма, значение и текстуальная ясность слов для меня не важны. Что меня заботит, так это визуальные и графические свойства этих элементов.
Я использую природную визуальную силу алфавита и букв, чтобы передать мои эмоции аудитории. Я искажаю и деформирую очертания букв, заставляю их танцевать, разъединяю их, создавая новое пространство, полное ярких красок, чтобы передать счастье, молчание, печаль, глубину, любовь…
Я хочу создать абстрактное художественное произведение, возникающее из этих элементов. Темой и идеей может стать что угодно – стихотворение, воспоминание, песня и… Я прилагаю все усилия, чтобы установить связь с аудиторией посредством моих переживаний. Неважно, может ли зритель читать по-персидски или нет, откуда он приехал. Главное, чтобы он понимал мои произведения, чтобы они доставляли ему наслаждение, чтобы между моими работами и зрителями возникала связь. Буквы и шрифты обладают огромной визуальной силой, которая помогает создать тесную связь со зрителем. Их форма способна играть роль изобразительных элементов в системе законченной композиции. Так и создаётся произведение искусства.
Что же касается визуального применения букв и рукописных текстов, они могут преодолевать границы и национальные различия и превращаться в визуальный язык. Это и есть международный язык искусства, не имеющий границ и пределов, с помощью которого художник может с лёгкостью отобразить все свои эмоции и чувства, не прибегая к письменному применению языка.
Это может произойти только благодаря способности распознать структуру букв, в результате чего появляется совершенно новое и неповторимое произведение каллиграфической живописи. Искусство каллиграфической живописи находит связь с любым зрителем, в то же время сообщая ему о характерных этнических и культурных особенностях его происхождения.
Как прекрасен танец образов и букв на холсте…"
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
да не видел в своей жизни. Очень оригинально. Спасибо, за
все ссылки.