Тридцати братьев сестра, или полёт на корыте

Пройдёт всего несколько дней, и мы окунёмся в весёлое, озорное прощание с зимой и встречу весны. Шумно, с фейерверками, блинами, скоморохами, песнями-плясками, хороводами, народными гуляньями широко отпразднуют Масленицу во всех уголках России. Розовощёкие детишки, нарумяненные морозцем и гулянием на свежем воздухе, будут визжать от радости, уминая блины. И прихлёбывая горячий чаёк , стоя рядом с русским самоваром, пузатым, многовёдерным, работающем на дровах. Взрослые, парни и дяди, пропустив по одной, затем второй, третьей, для смелости, ринуться в бой – начнут перетягивать канат, меряясь силой. Или скакать в мешках вместе с тётями и детишками, соревнуясь наперегонки.

Сегодня массовое празднование Масленицы, тридцати братьев сестры, сорока бабушек внучки, трёх матерей дочки, как её называли наши предки, – привычное дело, не то, что вначале 70-х…

Я возвращалась от родителей. Поезд медленно приближался к станции, подавая гудок. Показался перрон, освещённый утренним солнцем. Я облегчённо вздохнула – добралась, оставив позади тысячу километров. Вылетела из Уфы ни свет, ни заря, сменив самолёт на электричку в аэропорту Домодедово, где была посадка лайнера. Потом было метро и вагон поезда, отправлялся с Савёловского вокзала. Устала, продрогла, голодная, съела бы целого мамонта. Но… сначала нужно позвонить домой, маме и папе, чтобы не волновались. В животе сильно урчит, делаю несколько глотков газированной воды «Лимонад», всегда брала с собой в дорогу, урчанье прекращается. Поезд останавливается. Достаю чемодан, глаза начинают слипаться. Говорю себе – спок, старушка, ещё немного, ещё чуть-чуть. Доберусь до общежития, там девчонки-сокурсницы, комната, кровать. Высплюсь, впереди целый выходной. Я сова, ранний подъём не для меня.

– Нина! – слышу радостный голос подружки Галки, учились в одной группе, она была местная, жила с родителями, старшим братом и бабушкой, папиной мамой, в своём доме.

Я повеселела, ставя на землю чемодан. Не ожидала, что меня будут встречать.

– Сдадим чемодан в камеру хранения. И пойдём налегке. Нас пригласили в гости, будем праздновать Масленицу, – огорошила после приветствия Галя.

– Какие гости, Галка?! Я ужасно устала, просто валюсь с ног.

– Обидятся, ты же знаешь мою тетю и бабушку. Будь человеком, уважь людей.

– Мне нужно позвонить домой, зайдём на почту.

– От наших и позвонишь.

О том, что я голодная, как волк, промолчала. Не стала расстраивать подружку, добрую, душевную, приветливую, улыбчивую. Испереживалась бы вся. Мама приготовила мне в дорогу целую сумку еды, но я её забыла, спешила в аэропорт.

От вокзала дошли пешком до дома, где жила вторая бабушка Галки, мамина мама, болтая о том, о сём. Заходим в подъезд, в нос ударяет ароматный запах выпечки.

– Галь, как ты думаешь, если я сейчас позвоню в чужую квартиру и попрошу пирожок, – тормознула я на третьем этаже в доме без лифта. Галкины родственники жили на пятом. – Чувствуешь, какой стоит аромат, они мне дадут пирожок или по шее?

– Мы же идём в гости! – напомнила Галя, поднимаясь выше. – Где ты? – спросила она, спустившись на несколько ступенек и перекинувшись через перила. – Догоняй, я тебя жду!

Преодолеваю подъём, аромат выпечки усиливается, обволакивая каждую клеточку моего организма. Звоним, заходим в квартиру.

– Пришли, мои хорошие, раздевайтесь, – встречает нас у порога бабушка. – С приездом, Нинуля, как доехала? Как дома? Как поживают мама, папа, сестрёнка, братишка? Ну и слава Богу! Мойте руки и за стол, – говорит бабушка, выслушав мой ответ. – Мы вас ждали. Галинка прибежала к нам рано утром, шла встречать тебя. Опасалась, что не успеет к поезду.

Так я с лёгкой руки Галки попала прямо с корабля на бал. В гостиной вокруг длинного стола, уставленного всевозможными яствами, сидели гости, мужчины и женщины, хозяин и хозяйка, тётя Галины, её дочка, наша ровесница, и бабушка. Галя взглянул на меня, засмеялась и говорит:

– Ба, представляешь, Нина собиралась попросить пирожок у соседей.

– Голодная поди – предположила её тётя.

– Ну, девчонки, чего стоите, садитесь за стол, – пробасил один из гостей. – Мы не кусаемся.

– Ба, Нине нужно позвонить домой, – теребила бабушку Галка.

– Деточка, – бабушка повернулась ко мне, – ты же знаешь, где у нас телефон.

Отзвонилась, села за стол. Галя поставила передо мной большую тарелку с горой пирожков с разными начинками. И пирогами, сразу было видно, что она отрезала куски пожирней. Такое количество мне было не съесть. Но Галка не останавливалась, предлагая отведать все кулинарные блюда.

– Галь, спроси, пожалуйста, у бабушки можно мне поспать. У меня просто нет сил – тихо сказала я.

Бабушка без лишних вопросов постелила мне в комнате своей внучки, видя моё варёное состояние, чтобы деточка отдохнула с дороги.

Пока я спала, Галка строила планы – навестить Татьяну, нашу подругу и сокурсницу, тоже местную. Жила с мамой и папой, так она называла своего отчима. И вместе отправиться на речку, приток Волги, где должны были проходить праздничные торжества.

От Татьяны мы пошли к её старшей сестре, жила отдельно, своей семьёй, она и муж. По дороге встретили двоюродных сестёр и братьев Галки. Решили заглянуть всей компанией. И уже отсюда двигаться дальше. Куда? Ясное дело – в сторону речки. Но хозяин дома внёс коррективы в наш план – предложил посидеть, отметить, послушать музыку, а потом отправиться кататься с горок. Я сразу согласилась, ведь предстояло скатываться не на санках, а на корыте, которое давным-давно, в старину, использовали, когда солили на зиму капусту. Заготавливая большими бочками. На раритет, по заверению хозяина, могло поместиться человек шесть-семь, если занять сидячие места. И больше, если отважиться стоять на корыте, опираясь на плечи сидящих. Так и поступили – нас было девять человек, два двоюродных брата Гали стояли. Впереди сидел хозяин корыта, бывший подводник, участник рекордного автономного плавания в воды Центральной Атлантики на советской подводной лодки К-27. Он же и управлял раритетом, притормаживая ногами. Первый, пробный спуск нам понравился. Съехали благополучно, с ветерком, с визгом, со свистом. Подпрыгивая на кочках и попадая в углубления, трасса оказалась неровной – горкой служил крутой берег речки. Пошли на второй, третий круг, одним словом, обуял азарт. И оп-па, корыто встретилось с непредвиденным препятствием, подскочило, пролетело в воздухе, как летательный аппарат, завалилось на бок и рухнуло на землю. Мы вывались и врассыпную, с хохотом, покатились кубарем под откос, пытаясь тормозить руками, ногами, цепляясь за встречные кустики. Превращаясь в снеговиков. На финише, растянувшемся по времени, отряхнули друг друга от снега.

Галка и Татьяна отказались от катания в корыте, но пошли на попятную не только они. Мы с хозяином ещё несколько раз съехали с горки под улюлюканье зрителей. Один раз я даже была рулевой.

После этого оставив корыто на берегу, замаскировав снегом. Подтянулись к центру общего веселья, когда там объявили конкурс для смельчаков – нужно было забраться на высокий деревянный столб, предварительно облитый водой и замороженный. И достать приз – пару кирзовых сапог, висели на перекладине, прибитой к самой верхушки столба. Желающих показать свою сноровку и ловкость набралось предостаточно. Они снимали на старте куртки, тулупы, пальто, обувь, перчатки, варежки. Некоторые смельчаки пытались забраться в шапках, видимо, оберегая уши от холода. Но головной убор срывался и падал вниз. Зрители, окружив столб, помогали своими советами и дружной поддержкой:

– Давай! Давай! Давай!

Попыток было много, однако результат – нулевой. Приз продолжал висеть на своём месте. И тут бывший подводник снимает с себя одежду, остаётся в тельняшке и брюках, закатанных до колен. И без рукавиц с босыми ногами забирается на вершину столба. Становясь победителем и обладателем кирзачей. Его жена натерпелась за это время страха. Мы тоже замерли, желая мысленно ему победы. Как ни крути, а это экстрим.

Стало смеркаться, подожгли Масленицу, высоченную бабу, изготовленную из соломы, установленную посередине речки. Одетую в весёленький сарафан и белоснежную кофту с широкими рукавами. Её тряпичное лицо украшала лучезарная улыбка. Руки были разведены в стороны, казалось, она собирается пуститься в пляс. Языки пламени добрались до подола сарафана, он вспыхнул. Огонь быстро перекинулся дальше, превратив Масленицу в горящий факел.

Парни начали поджигать автомобильные покрышки и толкать их в сторону горящей Масленицы, стоя на высоком берегу речки по разные стороны. Один «снаряд» прошёл по касательной, прочертив широкую чёрную полосу на боку светлого пальто Галки. После этого наша компания свернула гуляние и разошлась. Я вызвалась проводить Галку домой. Отдала ей своё пальто, утром нужно было ехать на занятия почти через весь город. Обменяв его временно на куртку, мне было гораздо ближе, всего два шага. Галка же добиралась на автобусе с пересадками. Повторив её путь, приехала в общежитие. Успела до отбоя.

– Сначала она пришла без своей шапки, потом без варежек, теперь без пальто.

– А потом придёт без головы, – увидев меня, стали философствовать девчонки нашей комнаты.

– Я отдала пальто добровольно, через недельку вернут, не волнуйтесь. Подробности завтра. И не раздеваясь, сняла только куртку и обувь, рухнула на кровать.

Веселой Вам масленицы и вкусных блинов!