А вот и Кирилл с Мефодием!

На модерации Отложенный
По адресу http://rutube.ru/tracks/3824065.html?v=823797ceff466a909e2321cdca58ade2 нашёл вот такую информацию:
"Патриарх Кирилл (Гундяев) высказывает своё мнение о том, кто такие славяне.
Подлог на сайте патриархии. В публикации этого интервью на сайте патриархии слова Гундяева преподнесены так:

"В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из
просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто
такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке"
http://www.patriarchia.ru/db/text/1280323.html
На самом деле Гундяев сказал следующее:

"Это варвары. Варвары! Люди, которые говорят непонятные вещи..."
(Возможно это был его вариант перевода - "Барбары" (barbarians) - "люди,
которые говорят непонятные вещи").
Но премудрые редакторы очень
хитро "причесали" его интервью - убрав восклицание "Варвары!" (либо
"Барбары") и заменив смысловое
"говорят непонятные вещи" (в настоящем времени!!!)на нейтральное

"говорящие на непонятном языке" - (в неопределённом времени
"говорящие", то есть, якобы Гундяев имел ввиду только тех, прежних
славян).
Далее Гундяев сказал:
"они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику, славянский язык и перевели на этот язык Слово Божие"
опубликовали как:
"они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику _ и перевели на этот язык Слово Божие"

То есть, шизофреническое утверждение Гундяева, что изучив славянский
язык, Кирилл с Мефодием начали говорить со славянами и потом создали им
язык - редакторы тоже предпочли подчистить ластиком. Далее интервью
именно в этом кошерном виде перепечаталось всеми "окологундяевскими"
СМИ.
Что касается "создания языка и письменности славян Кириллом и
Мефодием", житие К и М называется "Житие Кирилла и Мифодия, учителей
СлОвенских"... Если не выходить за рамки официальной истории - то эти
учителя имеют отношение только лишь к слОвенам - то есть новгородцам...
Это то, что от силы можно натянуть на дудку про славянских
просветителей... Цитата: "Там же в Корсуни святой Константин (имя в
миру, монашеское имя - Кирилл) нашел Евангелие и Псалтирь, написанные
«русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у
этого человека читать и говорить на его языке." И каким образом после
этого можно утверждать, что письменность славянам создали Кирилл и
Мефодий?! Как, впрочим, и разницу между Славянами и СлОвенами Гундяев,
якобы, не видит, что и не удивительно, учитывая, что про славян он
говорит: "они", "пришли к ним"..."
 
А вот что говорится об изобретении для нас Русского языка в письменных памятниках:
А вот что говорит официальный сайт РПЦ(обратите внимание на выделенный курсивом и жирным шрифтом текст внутри):

Русская Православная Церковь 
Официальный сайт Московского Патриархата 
Житие Мефодия и Кирилла, учителей Словенских


23 мая 2009 г. 20:00

Святые равноапостольные первоучители
и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из
знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой
Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его
монашеское имя) — самым младшим.


Святой Мефодий был сначала в военном звании и был
правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских
княжеств, по-видимому, болгарском, что дало ему возможность научиться
славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем
монашество в одном из монастырей на горе Олимп (Малая Азия).


Святой Константин с малых лет отличался большими
способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших
учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха
Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки
своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения
святителя Григория Богослова. За свой ум и выдающиеся познания святой
Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения
святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей
библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно
ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он
был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе.
Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики,
что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния.
После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений
о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу.
Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на
Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых
отцов.


Вскоре император вызвал обоих святых братьев из
монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути
они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к
проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи
священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября/8 декабря).
Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь,
написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал
учиться у этого человека читать и говорить на его языке.


После этого святые братья отправились к хазарам, где
одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя
Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв
там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой
Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в
небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался
прежде.


Вскоре пришли к императору послы от моравского князя
Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в
Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян
языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо
тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой
Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью
своего, брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума
и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык
книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие,
Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.


После завершения перевода святые братья отправились в
Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению
на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в
моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали
против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться
лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой
Константин отвечал им: «Вы признаете лишь три языка, достойных того,
чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля,
хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом
Евангелии сказано: Шедше научите вся языки». Немецкие епископы были
посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые
братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи
святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились
в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа
Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с
почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а
переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и
совершать литургию на славянском языке.


Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном
видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с
именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года,
равноапостольный Кирилл скончался в возраст ы 42 лет. Отходя к Богу,
святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее
дело — просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой
Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения
его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в
церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса. После
кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела,
послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа
Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника.


В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками
продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на
славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они
добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в
заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие
страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и
восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую
проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу
Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В
третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя, за
непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына.
Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив
в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии —
Велеград. Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с
помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий
Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых
отцов) и святоотеческие книги (Патерик). Предчувствуя приближение
кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников — Горазда как
на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и
скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя
было совершено на трех языках. — славянском, греческом и латинском; он
был погребен в соборной церкви Велеграда. (Из «Настольной книги
священнослужителя»)

 

 

Так кто же такие Кирилл(Константин) и Мефодий: Изобретатели письменного ЯЗЫКА РУССКОГО?


Странные вещи: У людей "второго сорта", "почти зверей" (по словам патриарха) Кирилл и Мефодий обнаруживают "Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стали
учиться у этого человека читать и говорить на его языке
"
Так всё же: кто кого "просветил"?
О времена, о нравы!!!