Феодальная лестница (продолжение )
                         
Глава 32.
Продолжение разговора.
 
- Значит, дракон меня сожрёт? – Спросил Адальберт.
- Вероятнее всего, - пробурчал герцог, допивая вино.
Адальберт подумал и сказал:
- Герцог, на турнире Вы ведь представите меня как своего племянника?
- Разумеется. Мне надо показать подданным, что я для них готов пожертвовать даже своим близким родственником. Это же так по-христиански! Пиар, мой мальчик, ты станешь жертвой пиара.
- Согласен. Но хотелось бы уточнить одну деталь.
- Да?
- Не может же Ваш племянник идти в свой последний бой в таком рванье. – Адальберт небрежно обвёл рукой свои допотопные доспехи и поистрепавшуюся в дороге одежду.
- Действительно. Ладно. Тебя оденут.  Ещё что-то?
- Вы угадали. Как Вам известно, мой сюзерен отправил меня с целью добыть и привезти ему снадобье, возвращающее мужскую силу. Мне сказали, что алхимик вполне может изготовить такое. И вот Вы говорите, что у Вас служит алхимик. Мне бы встретиться бы с ним. Спросить помощи. Всё же хотелось бы перед смертью выполнить поручение, чтобы обо мне в родных краях осталась хорошая память.
- О! Это весьма похвально. Прямо таки по рыцарски. Я поговорю с Альфредом. Думаю, он справится. Скажи только, куда отправить средство?
- Извините, герцог, но мой долг рыцаря не позволяет мне перепоручить подобное дело даже Вам. К тому же не пристало герцогу исполнять поручения барона. Сами понимаете, феодальная лестница и так далее…
- Гм, ты не так глуп, как кажешься. Ладно, я устрою тебе встречу с Альфредом. Надеюсь, это всё?
- Почти. Вы забыли об оруженосце.
- То есть?
- Ну, я же рыцарь. И считаюсь Вашим племянником. Стоит мне появиться на турнире без оруженосца, и люди начнут задавать вопросы. Впрочем, мне всё равно, но это бросит тень на Ваш имидж. К тому же после моей смерти оруженосец сможет выполнить до конца мою миссию.
- Слушай, рыцарь, ты меня уже достал! – Вспылил герцог, но тут же успокоился. – Однако ты говоришь разумные вещи. Ладно. Твоё выступление состоится только послезавтра. Сегодня ты встретишься с Альфредом. Завтра Мойша выдаст тебе денег. Сходишь в город, купишь себе одежду и наймёшь оруженосца. Можешь обновить оружие. Доспехи выберешь в моей оружейной. Они тебе всё равно понадобятся только на один раз. Разумеется, ты дашь мне слово рыцаря, что не сбежишь из города.
- Уже дал. Я не сбегу из города и приму участие в турнире на Ваших условиях.
- Отлично. Но всё же я пошлю людей приглядеть за тобой. – Усмехнулся герцог. – А на ночь определю тебя в башню. – И герцог усмехнулся ещё раз, куда более ехидно.
- Вот и договорились. – Пожал плечами Адальберт.
 
Глава  33.
Альфред Ноттингемский Алхимик.
 
Мажордом, больше похожий на разбойника с большой дороги (кем он, собственно говоря, и был до того, как герцог принял его на службу), достаточно быстро привёл Адальберта на минус второй этаж замка, где располагались владения Альфреда.
- Сэр алхимик, к Вам посетитель! – Пробасил он у закрытой двери. Свет факела был не слишком ярок, но и его хватило Адальберту, чтобы оценить прочность окованных железом досок.
- Пусть идёт к чёрту! – Донеслось из-за двери.
- Он и пришёл. Герцог направил его к Вам. – Прокричал мажордом.
- Герцог? Ко мне?
- Да.
- Ладно. Заходить по одному. – Послышалось через некоторое время.
Дверь отворилась без скрипа. На пороге возник очень худой и высокий человек. У него была длинная седая борода, всклокоченные волосы и глубоко посаженные колючие глаза.  Одет человек был в нечто вроде грязной и местами прожженной мантии неопределённого цвета. На голове его криво сидел засаленный ночной колпак с кисточкой. Обувь Адальберт не разглядел.
- Здравствуйте. – Сказал Адальберт.
- Кто это? – Спросил алхимик.
- Племянник герцога. – Пояснил мажордом.
- Ладно, входите. – Проворчал хозяин помещения. – Странно, у Базиля есть племянник? Никогда бы не подумал…
Он повернулся спиной к посетителям и прошёл к длинному столу. Надо ли говорить, что помещение, где они оказались, было почти точной копией того, в котором герцог разговаривал с Адальбертом. Разве что размером оно было побольше, в углу горел камин, а свет и чад давали лишь факела, в изобилии торчащие в настенных зажимах. Стол был точно так же завален всякой алхимической дрянью, но вместо чучела крокодила над ним висел вытяжной короб.
Алхимик уселся в кресло и сказал:
- Присаживайтесь, раз пришли.
Адальберт присел к столу на массивный стул из резного дерева. Мажордом устроился на табуретке возле камина, не переставая следить за Адальбертом.
- Так это ты племянник? – Недружелюбно спросил алхимик.
- Я самозванец, сэр. – Не стал врать Адальберт.
- Хвалю за честность. И узнаю старого Базиля. Он всегда был большой выдумщик.
- А кто такой Базиль?
- Герцог. Так его звали, когда мы познакомились.
- Понятно.
- Короче, чего надо? А то у меня гидраргиум остывает. – Сказал алхимик, кивком указав на реторту, в которой пузырилось нечто серебристое.
- Средство против импотенции. – Отрапортовал Адальберт. – Легко усваиваемое, быстродействующее, с длительным эффектом.
- Не для тебя?
- Нет.
- Герцог?
- Что Вы! Но с его согласия. Для третьего лица.
- Ладно. Погуляйте пока. Завтра придёте в это же время.
- До свидания. – Встал из за стола Адальберт.
- Проваливайте! – Кивнул мажордому алхимик. Он уже смешивал какие-то порошки и жидкости.
Посетители тихонько вышли.
 
Глава 34.
Ночь в замке.
Комната в западной башне замка оказалась достаточно комфортной. Она была обставлена даже лучше, чем номер на постоялом дворе. Разве что из дыры, устроенной в полу для нечистот, постоянно сквозило, впрочем, без особых запахов. На окнах были решётки, дверь запиралась исключительно снаружи.
Адальберт был без доспехов. Мажордом унёс их в арсенал. Одежда, лишённая железной скорлупы, казалась непривычно лёгкой. Рыцарь выглянул в окно через частую решётку. На улице ощутимо похолодало. Однако заморозков ещё не было. В свете догорающего дня наш герой разглядел крыши города, огни факелов и ристалище, где ему предстояло стать пищей для дракона.
- Не дождётесь! – Непонятно кому сказал Адальберт, задул свечу и, скинув на стул верхнюю одежду, забрался под перину, которая здесь использовалась вместо одеяла. В сущности, герцог Цвиленгторпский, чтобы о нём ни говорили, был гуманным человеком. Никто не мешал ему определить самозваного племянника в подвал, где были оборудованы весьма комфортабельные камеры, в том числе и для смертников. Однако его привели сюда, да ещё и после весьма сытного ужина.
Адальберт быстро пригрелся в тёплой постели и уже начал проваливаться в сон, когда в комнате послышался слабый звон железа. Причём это было не звяканье засова.  Рыцарь открыл глаза и приподнялся. В лунном свете, лившемся из окна, светился прозрачный зеленоватый силуэт.
«Призрак»! – Догадался Адальберт. Хвататься за кинжал, единственное оружие, которое у него оставалось, было поздно, да и не имело смысла. «О, святая Эммануэль»! - мысленно воскликнул рыцарь и быстро перекрестился. Призрак остался на месте. Тогда рыцарь перекрестил его. Зеленоватая фигура колыхнулась и уселась на стул, закинув ногу за ногу. Прямо поверх верхней одежды Адальберта.
- Доброй ночи, молодой человек. – Раздался тихий потусторонний голос.
- Зд-д-д-рас-с-сте.   – Сумел выдавить из себя Адальберт.
- Ну вот, есть же воспитанные живые рыцари! – Сказал призрак. – Здороваются, а не кидаются в двери и окна с криками «Привидение»!!! Да, я привидение, ну и что?
- Ничего, наверно. У каждого, как говорится, свои недостатки. – Пожал плечами Адальберт.
Призрак расхохотался. Адальберт сумел разглядеть, что это был старый рыцарь в доспехах, но без шлема и с арбалетной стрелой, торчащей из его лба.
- И давно Вы так? – Спросил он, когда замолк призрачный хохот.
- В смысле?
- Со стрелой во лбу ходите?
- Не очень. Лет полтораста или около того. Привык, знаете ли. Во всяком случае, никому не надо объяснять, отчего я умер.
«Святые угодники! – Подумал Адальберт, - я самозванец, сижу в башне замка и беседую с призраком. И меня это нисколько не волнует. Старею, наверно». А в слух сказал:
- Наверно, Вас замочили в этом замке? При загадочных обстоятельствах или в результате жестокого и коварного преступления?
- Ещё чего! Меня подстрелили на охоте. Мои же товарищи. По ошибке. В сумерках приняли за кабана. Ну да я сам виноват. Нечего было напиваться так, что мог двигаться только на четвереньках. А выстрел был хорош! Медведю и то не поздоровилось бы. Стрела вошла в череп так ловко, что мой труп провалился в болото и немедленно затонул. Я до сих пор, наверно, считаюсь пропавшим без вести.
-  Но ведь призраки обычно обитают в том месте где… ну, то есть…
- Ты хочешь сказать, где их настила смерть?
- Ну да.
- Враки! – Заявил призрак. – То есть не совсем враки. Но вот скажи, тебе хотелось бы до самого Страшного Суда бродить по болотам?
- Э… наверно, нет.
- То-то же! Меня хватило на полсотни лет. А потом я перебрался в замок.
- Понимаю. Родовое гнездо и всё такое?
- Хе, разумеется, нет. Просто это был ближайший к моему болоту замок. В принципе, он довольно симпатичный. К тому же, тут обитает призрак девушки, сестры нынешнего хозяина. Ну да она ещё слишком молода и пуглива, и не показывается людям на глаза. Чума, знаете ли, не красит. Да, не красит. Особенно женщин. Это тебе не стрела во лбу.
- Ну и как оно там, у вас? Вы понимаете, о чём я?
- Разумеется понимаю. Нормально у нас. Многие проблемы отпадают сами собой. Типа там еда, сон и размножение. Но с дамами пообщаться всё равно приятно. Вот только не выпить, разумеется. Мне, правда, повезло. Я был пьян, когда умер, поэтому и сейчас хмель во мне  остаётся, но без похмелья!
- Скажите, а если меня убьет дракон, я тоже стану призраком?
- Вряд ли, молодой человек. Я сам не улавливаю пока закономерности. Но Вы, скорее всего, просто умрёте.
- Насовсем?
- Во всяком случае, до Страшного Суда.
- Понятно. – Вздохнул Адальберт. – Ну да ладно, кажется, я всё же сумею исполнить свою миссию.
- Какую? – Весьма живо для покойника поинтересовался призрак.
- Мне мой барон поручил найти средство от импотенции. Здешний алхимик обещал изготовить такое. А герцог велит сражаться с драконом.
Призрак снова расхохотался:
- Смешные вы, живые. Когда, говоришь, у тебя рандеву с драконом?
- Послезавтра.
- Ну так угости его своим средством, вот будет потеха. Жаль, я не увижу. Всё, пока, пойду, расскажу Адели, какой забавный у нас нынче гость. До свидания, рыцарь, ещё увидимся! – Призрачный силуэт заколыхался, сияние погасло и всё стихло. Адальберт снова был в комнате один. Луна тоже ушла за облако.
- Бывает же такое. – Сказал Адальберт и провалился в сон.
                        
                     
                    
                    
Комментарии