Было бы здорово, если...

На модерации Отложенный

Пару недель назад поймала себя на мысли, что стала забывать некоторые грамматические тонкости китайского. Взялась за учебник, стала в памяти освежать забытое. Дошла до грамматической конструкции, перевести которую на русский можно как: "Было бы здорово, если...".

Для более эффективного погружения в живой язык, всегда ищу примеры использования в интернете, в частности - по блогам. К своей неожиданной радости наткнулась на тему форума, название которой звучало точь-в-точь, как моя. Далее следовало 5 страниц даже не столько дискуссий, сколько мнений, вписанных в точный шаблон.

Осилила весь объем комментариев, составивший в итоге более четырех сотен. После прочтения у меня осталось интересное впечатление. Какое – расскажу через несколько дней, когда тут соберется достаточно приличное количество мнений.

Будем считать, что это локальное исследование, результатом которого должно стать определение различий в нашем и китайском мышлении.

Сфера ответов ограничивается только вашими искренними желаниями и фантазией.