Письма из Китая (дополнено)

На модерации Отложенный

ПИСЬМА ИЗ КИТАЯ

Привет Виталик,

Поздравляю тебя с ударной статьёй ! Может быть это реально поможет народу. 

А я тебе напишу про Китай.

Китай, я как бы готов был увидеть этот Китай, но он превзошол мои ожидания. Вообщем, там где я предпологал увидеть 5- 10 строительных кранов оказалось 15- 20 ....вокруг строится всё кварталами и городками. Архитектура разнообразная, для меня, ощущение некоторого гигантизма и тяжести было в начале. Всё масштабно и скульптура тоже. А менталитет у населения, как сказал Саша с Украины напоминает ему 70-тые года... все работают и отдыхают – просто живут...доброжелательны. 

Сразу же брасается в глаза, что у каждого мало- мальски уважающего себя учереждения стоит гранитный блок с иероглифами на шершавом боку и естественно, чем серьёзней и больше это учереждение, тем огромней эта глыба. Гранит вероятно должен внушать, вечность, стабильность и надёжность  и он это делает убедительно. Ещё учереждения, рестораны и большие магазины  ставят у входа скульптуры львов и потому львов здесь огромное, неисчислимое количесво с разнообразным выражением лица, от угрожаещего, страшного до ужасно кислого, как бы лев с больными зубами. Я увидел даже двух львов в лесу наполовину заросших плющём. Они вероятно сбежали от какого-то шумного рестарана в тишину и покой...

Это в китайском городе Ченгчунь на мировом симпозиуме скульптуры, мы уже начали делать скульптуры.

Вчера было торжественное открытие симпозиума, полная площадь народу, призидиум во главе с зам. мера , речи, маршерующие солдаты, военный оркестр, салюты и поднятие флагов, телевиденье и фотокорреспонденты и всякие ещё мелкие и яркие детали, вообщем это как маленькие олимпийские игры в одном городе, как это умеют делать китайцы. Больее ста скульпторов со всего мира и все будут делать для этого города скульптуры....бронза и камень....

Девушка из правительственной газеты взяла у меня интервю. Начала с того, что бывают ли в других странах такое....я сказал, что в таких грандиозных масштабах не бывает, это возможно только в Китае, потому что Китай стремится и становится не только экономическим, но и культурным мировым центром.....и т.д.  ...ну и подтвердил ей, что желаю Китаю всего всего и что хоть я с Н.З. , но я русский и был прежде, почти их соседом. Вырос и жил лучшие годы в СССР и сейчас вдруг, как замелькают передо мной красные флаги со звёздами, с серпом и молотом и я ощущаю что будто попал в свою молодость в свою прежнюю жизнь......Вообщем корреспондентка расцвела...

 

Вообщем всё хорошо, притензий нет к устроителям... И помошник попался хороший и переводчица, все они студенты волонтёры. Переводчица у меня учится русскому , а я стараюсь усваивать китайский (трудно, нужна какая то система).... Способная девушка хорошо осваивает язык, я обещал , что попозже научу её и хорошо материться.... то то будет , когда она вернётся в свой универ. там у них две  училки с Волгограда ....

Живу на одинадцатом этаже, на двери табличка с крупно написанным моим именем на двух языках. Душ. Ванна, телевизор плоский  с больш. экраном, кровать размером на троих с четыремя подушками, малюсенький холодильник и даже сейф в шкафу стоит пустой, открытый на распашку... На втором этаже  в ресторане отлично кормят, шведский стол, но надо не передать.... а вот с рыбными блюдами я заметил здесь некоторая натяжка, а рыбу я люблю в любом виде...

 

На площади лежат глыбы гранита и мрамора и их уже пилят и долбят, пыль столбом.... В огромном крытом стадионе разложенны щиты с фамилиями для скульптуры в глине ( в дальнейшем это будет бронза) И там страшный гул от резки металла для каркасов и вонь жжённого металла от сварки и полно народу ...рабочии, скульпторы их переводчицы и т.д. вообщем всё кипит и бурлит.... Да слышал, что некоторые девочки переводчицы вырубились в такой обстановке, где и свою то речь не разберёш, они перестали понимать иностранную речь, особенно с утра.... Вот интересный пример, утро, я поднимаюсь в автобус (мы отправляемся на работу) Я говорю девочке переводчице на первом кресле – Цау шанг хау- это доброе утро по китайски, она смотрит на меня не понимающе, я повторил три раза эту фразу! И здесь она говорит – сорри ай спик инглиш онли – А я ей со смехом говорю – бат ай спик чайнис онли-  потом наконец до неё дошло, что европеец сказал фразу по китайски.......

 

Ну а так, доработался, долепился, что уж и не пойму иностранец ли я здесь и китайцы ли мой помошник и переводчица....

 Молодёж хорошая, не смотря на всякие любови и переживания комсомольско-студенческого возраста, наша работа успешно двигалась вперёд.

Сделав некоторые наблюдения, я пришол к выводу, что ещё одно поколение Китая которое пока ещё студенты, будет уверенно двигаться вперёд к светлому будуйщему, ну а там, что будет я не знаю, но вот это поколение будет строить свою страну..., а это уже очень не мало!

Вот например такое наблюдение.... У меня бутылка пива, пока думал и искал чем её открыть одну девочку успел остановить, она явно сделала попытку открыть зубами, но другая, когда я отвернулся, моментально открыла бутылку зубами. (Да, ещё они палочками для еды лихо открывают) Я отругал Анюту (Ани) и она обещала беречь свои красивые зубы. И что удивительно эти девушки в рот пива не берут (ну очень редко), а это они для мужчины так старались!

Говорю нашему армянину Тиграну. – Вот я придумал тост. “ Выпием за тех девушек, которые могут открыть для мужчины бутылку зубами, но сами ни капли в рот не берут! “  -Cпросят тебя, а где это такие, да не бывает таких- . –Есть такая страна Китай, там есть такие девушки, потому Китай и великая страна!-

Моя Нина (настоящие имя Сён – медведь ха-ха! Это её назвали в честь Азиатских Олимпийских Игр 22 года назад) говорит, что у них в университетском общежитии она вообще не видила курящих девушек !

Симпатичные девушки крутят педали велосипеда, одной рукой придерживая маленький зонтик, для них это нормально, они ещё могут спокойно обойтись без прогулки на мерсе...

Рестораны, ресторанами, честно говоря они уже надоели, крутящийся стеклянный круг по центру стола, всё завалено едой, но как поставят большую рыбину на блюде в центр, мгновенно от неё остаются хвосты и косточки, а чуть погодя и голова исчезает. Я пошарю немножко палочками в соусе с травами, в надежде подцепить кусочек, но тщетно и вскоре принимаюсь за другие блюда. Рыбу кушать буду дома.

 А вообще, в ресторанах какая-то обжираловка, много остаётся еды. Да, в этом они точно на нас похожи, но есть у них выражение ... фраза, подобное наверно было и у нас, но уже забылось, а жаль. “ ни чи лэ ма ? “   переводится просто – Вы уже поели?-  Но исторически так уж сложилось, что вложенно в неё много – это, как бы особый знак уважения, внимания и заботы о ком либо. Я её проверил на нескольких людях, реакция очень серьёзная. Знакомая официантка даже сложила ладони, как в молитве, отвечая мне, что она скоро покушает, спасибо.

Так вот о рыбе. Чам Пин мой помошник, студент скульптурного факультета, высокий, большеглазый, для Китая это красавиц абсолютный, так что девочки все неизбежно влюблялись. И Нина моя конечно не устояла, да и права у неё как бы на Чам Пина некоторые, всё-таки одна команда.

( правда слух пронёсся, что есть у него девушка, вероятно из тех же мест с побережия рядом с Даляном и вероятно с такими же большими глазами, не зря он преглашая меня в свою деревню погостить, говорил, что там красивые девушки. А большие глаза в Китае! Нам трудно представить, что это значет.) Были там и слёзы, вроди как голос он на неё повысил, а чтобы слёзы не были видны она надела свою чёрную маску, которую они зимой, толи от мороза одевают, толи от гриппа, толи от всего сразу. Так вот она в ней и была до конца дня, а потом и в автобусе ехала. Я ей говорю – Так, весь город в окно видит, что ты плачеш, раз в маске в такую жару сидиш-  Ладно, но речь сейчас о Чам Пине сам он из какой то не большой народности. Как то мы с Ниной про нашего армянина Тиграна разговаривали и про Армянское радио. Нина и говорит – Вот, вот и Чам Пин из такой народности, он как начнёт шутить на своём языке, так я его сразу останавливаю-  Хотя у Нины у самой родная речь тоже своеобразная, она из южного Китая. Слышал я как она с мамой по сотику разговаривала, закончила и сообщила мне – Вот так у нас разговаривают, в Южном Китае –

Всё, теперь о рыбе. Чам Пин со своим однокурсником ходят утром рыбачить на речку, которая протекает рядом с их универом. (Университетские городки в основном на окраине города, население Ченчюня 7.5 миллиона, студентов  300 тысяч )   Встают в 4 утра и ловят на речке, каких-то рыбёх типа карасей, в длинну они см. 15 - 20 и меньше. А потом здесь по соседству в кофешке заказывает хозяйке вкусно их приготовить к обеду. Вот Чам Пин и пригласил меня пообедать вместе с ними в студенческой компании.  Вот такая мне выпала честь.  Студенты!  Это вам не банкеты в доме правительства, всякие там открытия и закрытия...Студенты выбирают сами!

На два сдвинутых стола было подано несколько блюд, всё было вкусно. Центральным блюдом конечно была рыба в каком-то красном соусе с какими-то семенами в брюшках со вкусом тмина. Открыли несколько бутылок пива. Двое справа даже водочку по маленьку наливали себе, все остальные от неё отказались в том числе и я. Водку они пили конечно народную, ( много здесь чего называется народным, это значит самое дешовое, но не значит, что плохое, проверено, хоть на вкус не очень, но голова не болит ) из зеленоватой, простой бутылки. В таких бутылках бывает водка и по 56 градусов. Кагда-то моя  Сён (Нина) купила мне такую бутылку, ну вероятно в знак признательности, я её тортиками из нашего ресторана периодически угощал. А бутылка мне и правда пригодилась. Студенты наблюдали за моей едой палочками. Кто – то спросил, а возьму ли я ими хорошо фасолину. Я лихо ухватил её палочками и будто подбросил в воздух и поймал её ртом, чем вызвал одобрительный смех. В процессе выпивания пива и поедания рыбы и других блюд, состоящих в основном из обжаренных  в соусах овощей, плоской лапшы и миски риса, мне сказали, что я как китаец, вообщем свой человек. Я сказал, что в той прошлой жизни был, вероятно, китайцем.  Чан Пин вылил мне в стакан остатки пива из бутылки и положил последнюю рыбку. Нина объяснила, что это большой знак уважения ко мне и пожелания счастья. В кофе стоял страшный шум и мы и наши соседи разговаривали громко и смеялись. Все косточки сплёвываются прямо на стол, даже в приличных рестаранах, если у тебя костей уже гора, то официант начинает украдкой выгребать их из под тебя.... Один симпатичный студент напротив, который не пил пиво, потому не чёкался со мной, извинился, сказал, что сегодня он не может пить пиво, потому-что у него болит живот, но в следуйщий раз он обязательно со мной чёкнится, он уважает меня. ...Да, в следуйщий раз он пил пиво и чёкался, но сказал, что живот всё ещё болит и пиво он пил из уважения ко мне.....

 Всем Комсомольский Привет из Китая !

Саша

Привет!

Появилось свободное время и я решил поехать в Пекин, как раз и гид  подвернулся. Одна из наших переводчиц возвращалась на учёбу в Пекин в университет и предложила три дня Пекин мне показывать, но оказалось, что билетов на Пекин уже нет до 31-ого – студенты возвращаются на учёбу, а первокурсники даже с родителями, так что и с гостинницами некоторая напряжонка...

Тогда решил поехать я в Харбин со своей переводчицей, она у меня с русским языком и должна учавствовать во всекитайском конкурсе русского языка, где-то через месяц. Я обещал ей помогать, что постоянно и делаю....

Джалин считается кукурузной провинцией и потому пространство, которое мы пересекали от Чинчюня до Харбина можно назвать кукурузным морем, морем в котором просматриваются полузатопленные кукурузными волнами деременьки. Деревеньки удивили меня тем, что состояли они в оснвном из стандартных домов, с болшими окнами, быстрей всего на две семьи, потому –что имели две печные трубы. Глядя на их потёртые, не знавшие свежей побелки стены, казалось, что все они были построины, одновременно, лет 30-цать назад....может быть отсюда с села и началась Китайская Перестройка.

Были мы в Харбине два дня. Харбин меня поразил насколько-то, что это был русский город я знал только по серым картинкам. А когда идёш по пешеходной мощёной улице и вокруг тебя история, это другое дело. Например среди русских домов начала 20-го века (на них есть каменные доски с информацией на английском и китайском и почему-то если здание построено именно евреем, то указывается) стоит бронзовая скульптура в натуральную величину , ямщик на своей повозке придремал, видать с похмелья и лошадка понурая, сидение у повозки отполированно, много народу туда садится особенно детей и уши у лошадки сияют золотом, потому что все теребят и гладят их.... и кажется вот проснётся ямщик, как раз через сто лет, а везёт он оказывается уже китайцев...Недалеко три музыканта играют русскую музыку...  Везде вывески и этикетки гласят, что всё прямо – таки производится здесь с 1900-ого года и пиво и хлеб и мороженное не выдержал купил здоровенную булку хлеба за 34 юаня ( утверждается, что русский, а это огромные деньги, цены на водку начинаются с 4-ёх и заканчиваются сотней юаней) и копчёной калбасы. Три палочки мы уплели с хлебом и пивом. Есть вывески на русском или на трёх языках, но есть только одни иероглифы это как бы русский для китайцев (там подобранны иероглифы, которые звучат как русское слово)  Нина смеётся –смотри, смотри на ресторане написанно “Люсия “ , но это же не правельно Россия по китайски звучит , как Эрос – Ха ха смеюсь я ну это почти как бог, значет придёт время встанет ЭРосс!  - А вон смотри вывеска- говорит  Нина – написано  иероглифами “ Лёша северо-восточная торговая компания” ... Весь вечер до поздна эта улица полна народу. На набережной у реки народ играет во всякие спортивные игры и танцует, очень празничная атмосфера, хоть это и понедельник. Игры например такие, через сетку ракеткой надо послать мячь, но и успеть с поворотом под музыку сделать танцевальные движения, до приёма мяча или игра как бы в нашу зоську, только командой в круг и зоська не барания шкурка со свинцом, а мячь с оперением, пожилые танцуют с веерами плавные танцы, а шырокий проулок рядом с основной мощёной пешеходной улицей превращён в настоящию танцплощадку, там танцует больше сотни пар. И это понедельник!

 Ещё меня поразило написание древних стихов ( о чиновнике, который очень болел за свою страну) на каменной мостовой, водой. Большой кистью красивыми иероглифами пишет мастер,пожилой, седовласый мужчина в шляпе и тут же стараются дети, даже совсем маленькие. Стихи быстро исчезают с нагретых солнцем каменных плит, испаряются и становятся частью проплывающих облаков, которые плывут в недалёкую Россию, но там их уже ни кто не увидит и не прочтёт, но мастер будет писать их снова и снова.

Посетили мы так-же красивый собор Софии того времени, теперь это музей с массой фотографий и макетов о том русском периоде, да город был явно богатый, процветающий, одних православных соборов здесь было больше десятка и все орегинальной архитектуры....

Рядом с гостинницей на стене мемореальная доска посвещённая генералу и улица его имени, здесь же музей с материалами о нём, выше этажом. Имя к сожалению не помню. Решили посмотреть, потому –что генерал этот действовал как раз в период борьбы с Японией и погиб в 45-ом молодым. -Не дожил до победы- Говорит Нина и до меня дошло победа в Китай пришла позже. Я всё время искал информацию о дружбе и взаимодействии наших культур, наших народов и считал это полезным не только для себя, но и для моей Нины. (например на банкете в доме правительства Чинчюня за столом почётных гостей обнаружил сразу три русскоговорящих гостя. Искуствоведы  муж с женой и скульптор. Все они учились в Ленинграде в 70-десятых. Затем я представил им Нину и все они поговорили по русски. Нина была поражена, эта встреча подтвердила ей мои слова – Если ты в Китае и у тебя проблемы с русским, обращайся к старшему поколению) Таких материалов в музее оказалось дастаточно . Копии фотографий, как Советские войска освобождают Харбин, даже пара картин на тему как наши и китайские войска громят японцев. Чинчунь как раз и являлся столицей этого  государства Манджоу Го, там был дворец императора и вся японская администрация. И именно здесь в Ченчуне к японцам, если мягко сазать, самое неблагожелательное отношение. Хотя и весь Китай к ним относится не очень. Самые известные случаи, это таксисты отказываются везти японцев. Все азеаты похожи, переводчик договаривается с таксистом, но если уже в пути таксист вдруг услышыт японскую речь, то стоп машина. ....То-то у нашего японца на симпозиуме всё были какие-то проблемы, он уж куда-то и жалобные письма писал, а хороший мужик, нравился мне, только к концу он был всё время, какой-то полупьяный, видно так ему легче здесь жилось...

 сейчас 23:10,я позванила вам ,но вы уже закрыли телефон.надеюсь ,что у вас всё у порядке .мой номер skype       

я уже сказала соответственному начальнику как сделать с нашей скульптурой . чувствую ,что сейчас только я как сестра забочусь о нащей скульртурой ,её дед ушёл ,брат ещё ранее ушёл . какая одинокая она ,хочу плакать для неё.

ещё раз спосибо за ваше терпение за это в это время

                                                                                                                  

                                                                                                              не послушная Нина