История возникновения родовой фамилии... Нашел некоторые данные записанные в нескольких разных статьях и обобщил...
"В процессе поиска генеалогической информации
в Государственных архивах Полтавской и Черкасской областей,
Проведенный анализ изменения фамилии у мужчин позволил выявить определенные закономерности...
...В первой половине XIX века в документах Троицкой церкви села Бырловка Пирятинского уезда Полтавской губернии, к приходу которой относилась деревня Семеновка, встречаются окончания «-к» и «-енко». В 50-е годы XIX века в основном встречается окончание «-х» и совсем нет «-енко». Начиная с 1860 года и вплоть до конца XIX века наша фамилия пишется только с окончанием «-к».
Чередование схожих по написанию глухих согласных звуков «к» и «х» вполне может быть объяснено человеческим фактором. Что касается значения суффикса «-енко», то ответ дала антропонимика – наука, изучающая происхождение и эволюцию имен людей и их отдельных составляющих (имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т.п.)
Оказывается, во времена Киевской Руси патронимический суффикс «-енко», ныне ошибочно называемый украинским, у южных славян означал «маленький» или «сын такого-то», то есть Черняченко буквально понимался как «сын Черняка (Черняха)». Сыновья сохраняли суффикс «-енко» вплоть до вступления в брак и рождения первого ребенка.
Подтверждением сказанного является динамика изменения фамилии у того же Саввы Стефановича. В 1839 году он женился, но по прежнему записан под фамилией «Черняченко» и лишь начиная с 1842 года (рождение первого сына Григория) его фамилия изменилась на «Черняк».
Позднее суффикс «-енко» перестал пониматься буквально и в настоящее время сохранился лишь в качестве фамильного. Фамилии, образованные при помощи этого суффикса, и в наши дни широко распространены на Украине, в Белоруссии и России. Вот несколько примеров: Антипенко, Антоненко, Василенко, Геращенко, Голубенко, Даниленко, Даренко, Демченко, Дмитренко, Игнатенко, Карпенко, Кириленко, Кравченко, Колосенко, Коротенко, Кривенко, Мироненко, Пархоменко, Петренко, Петриченко, Пилипенко, Радченко, Семенченко, Степаненко, Терещенко, Трофименко, Фоменко, Шевченко, Яковенко.
О значении корней родовых фамилий удалось узнать следующее.
В основе фамилий Чернев, Черненко, Черненков, Чернин, Черниченко, Чернов, Черный, Чернышев, Чернышов, Черных, Черняев, Черняк, Черняков, Чернятин, Черняченко, Чернях, Черняховский лежит корень «черн», происходящий от отчества нецерковного мужского имени «Черной» (архаичная форма прилагательного, соответствующая современной форме «черный»). Славянское имя «Черняк» известно еще с дохристианских времен. По всей видимости, это имя (прозвище) было связано со смуглым цветом кожи, черными волосами, темной одеждой или означало злой, плохой или платящий подати, выполняющий повинности (в отличие от «<белый – обеленный», т.е. свободный от податей или повинностей).
Черненко - украинская фамилия с тем же корнем. Черняк, Черный могут быть и еврейскими фамилиями от того же славянского корня. В этом же ряду Подчерняев, в значении очень черный.
Черненко и "тризуб" или "трійця"... Драматичная история современного названия украинского национального символа - Трезуб (Трезубец). Эта выражение ведь новое. Она вымышлено и введено к потреблению российским историком Карамзиным в начале прошлого века.
Однако знак старше введения его Карамзиным по крайней мере несколько десятков тысяч лет. Он не мог ни оставаться безымянным, ни зваться грубо конкретным словом "трезубец", поскольку этим словом в украинском языке называли самые обычные вилы (1) (Гринченко БД., Словарь украинского языка, К., 1909, т. IV, с.283.).
Знак и в самом деле имеет древнейшее народное значение и этим названием является слово "Троица"(трійця), которое в украинском языке значит "Бог в трех лицах"(2) - Там же, с.284.) . Почему, описывая неразборчивый киевский знак, Карамзин употребил не выражение "троица"(трійця), а выдумал новое, догадаться не трудно. Просто он не знал ни украинский язык, ни украинскую жизнь, в которой старинное выражение "троица"(трійця) обозначало знак герб - государственную эмблему старокняжого Киева. Эта знак (за нехваткой более широкой информации порочно оценена Карамзиним будто семейный герб Рюриковичей) , действительно кое-что напоминает три зубца для общей основе, все изображает она не три зубы, а трия-зикс пламя давнеарийского (как и древнесловянского) бога Огня (Arm), которое, в свою очередь, символизирует Святую Троицу космических энергий, организовано пространство. Дерево Жизни. Утверждению подмененного слова способствовало то, что с распространением христианства на славянских землях все-таки большое значения имел образов Святой Троицы’ и ее христианская, антропоморфная трактовка (Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой). Поскольку русский говор сформировался в христианские времена (1) - Половина слов русского языка взята из церковно-слов’янської языка, использовался распространенный среди них дохристианский "варварский" знак.
Карамзин, не имея к этому чужому знаку особенного уважения, назвал его першим-попавшимся словом, которое соответствовало по его мнению. Ученики и последователи Карамзина подхватили и популяризировали карамзинское определение в российской исторической литературе, считая его подходящим. Это и, действительно, для русского языка, было обогащением терминологии, поскольку до этих пор он это выражение не имела (3) - Слово "трезубец", для обозначения знака, чисто российский мовотвир. В других языках употребляются слова : триалия, тридснт, триденс, трищула, тристула и беспричинно исключая В украинском языке сей лозунг зовется "Трезуб" или "Троица".). Украинский же язык, будто мы уже вспоминали, накануне прежде Карамзина имела выражение "трезубец", которое означало трезубые вилы.
Языковая положение относительно слрва Трезубец сильно изменилась в Украине в первой половине XX ст. в связи с признанием символа ?и государственный герб Украинской Народной Республики. Поскольку до той поры не было ни одного исследования, посвященного правомерности карамзинской названия знака, то при обсуждении и утверждении государственного герба УНР употреблялся наиболее известный и устоявшийся для той поры карамзинское слово "трезубец"(тризуб), который узаконило это значение в украинском языке. Закреплению слова в украинском языке способствовало, по-видимому, и то, что резкий имперский отпор национально-освободительной борьбе украинского народа вызывал подсознательное желание держать "зубного" национального символа, способного сопротивляться российскому империализму. Так или иначе, слово было принято, но набрал видоизмененную форму - "Трызуб"(тризуб).
Как видим, около это слово потеряло окончание"ець", которое предоставляло ему неуловимо-унизительного значения, и испытал перенос ударения с "у" на "ы"(и), который приблизило его к первобытному глубинному значению, поскольку перенесло акцентирование в "зубчатости" для "троистисть". Аналогичного изменения слова в русском языке не случилось: два украинских слово - "трезубец" и "Трезуб" переводятся для русский язык одним - "тризубец". Сегодня слово"Трызуб" получил значительное распространение в украинском языке и оттеснил старое выражение символа на второстепенные роли (4) - А именно в слова, которые возникли в свое время будто переносное значение священного слова "Троица" ("троица людей", "троица свеч" и тому подобное). См.
украинско-российский словарь, К., 1963, т. VI, с. 102.). Это явление длилось конечно - несколько десятков лет, который минул путем утверждения государственного символа, тысячи украинских патриотов положили свою жизнь, защищая власть украинской нации за существование, защищая ее символ и знак , который они называли Трызубом. Тем самым слово "Трызуб" освятился кровью народа и стал священным для каждого национально сознательного украинца. Вместе с тем, сомнительно целесообразно ли пускать в небытие и старое выражение символа, тоже освященную кровью борцов идти свободу нашего народа, проливану в продолжении сотен поколений... Тем более, который слово "Троица" гораздо точнее и полнее выражает глубинное жалованье знака... К тому же слово вторично живо, его вторично и сейчас употребляют в наименее разоренных украинских землях.
На-полтавщине, и до сих пор в некоторых селах рисуют на дверях старинные знаки в форме трезубов и зовут их троицами. Слово "троица"(трийця) сохранилось в целом ряду выражений, в терминологии праздников, в названии ритуальных подсвечников, которые символизировали триединый огонь (триединого Агни) во пора давних обрядов с культом Троицы. Для чествования этой Триединой Силы, исключая пышных праздников - Рождества, Купала и тому подобное, наши предки установили особый праздник, который беспричинно и звался, - Троица. Свято Троицы являются праздником ее торжества, если исключая двух родительских ипостасей Троицы - огня и воды - в полной силе выступает третий участник Триединой Силы - дитя огня и воды - зелень. Поэтому праздник имеет и вторую назову Зелена недиля.
Месяц, на который выпадает хвала Троицы, и в настоящее пора зовется "червень". Почему не Трийцснь, а червень? А потому, что упрочилось выражение
"Троица", знак божественного триединства звался "Чер" (Шр, Щир, Ширь, Чар). Вариабельнисть звучания (а следовательно, и написание) этого названия связана с тем, который она невыносимо давнего происхождения, - с тех времен, когда гласних не было, а согласные ч, щ и ш не различались. Хотя упомянуто выражение Троицы и неизмеримое давняя, в украинском языке и сейчас живут сотни слов, образованных таким же путем во всех вариантах ее звучания. Рассмотрим для начала украинское выражение "щирый". Словари наводят такие его значения: прямой, душевный, откровенный, сердечный, открытый, непосредственный, проницательный, доброжелательный, благородный, полный, чистый, безхитрисний, настоящий, неподдельный, образцовый, существенный, старательный, убежденный, убедительный, активный, пылкий, бравый воспалительный, истинный, верный, здоровый и тому подобное. Какое же первичное мнение может объединить такие весь позитивные характеристики? Очевидно, одно из самых общих, самых существенных. Таким может заключаться единственно мнение о Боге. Отбросив путем слово "щирий" конец прилагательного и гласных, которых в древности не знали, имеем имя, которое произносилось будто Щр, в позже, если в языке появились голосни - будто "Щир", "Щер", "Чер" и тому подобное. Узнаем, который для Северном Кавказе в языке адиге и до сих пор есть выражение "Щр", которое означает троистисть (три, троица). В сочетании со словом "кес", которое означает "направленность", "течение", "меч", адиги образовали выражение "щрксси", то есть "троистоспрямовани" или "поклонники Троицы"(1) - А.Кувдинский. "Государственный лозунг христианской Украины", Чикаго, 1983, с.20. ) . Более позднее выражение "щрксси" стало произноситься будто "черкесы".
То же наблюдаем и в Украине, где украинцев называли "черкаси", который когда-то значило - почитатели Троицы. Кроме слова "черкаси", в украинском языке живут невыносимо любовь слов с корнем "чер", а также с его вариантом "чар". К этим словам принадлежат: выражение
человека, который посвятил свою бытие Богови, - "чернець""монах"; выражение месяца, в котором отмечается свято Троице, - "червень"; выражение сакрального цвета - "червоный""красный", выражение порядка, бесконечной последовательности - "черга""очередь"; выражение ячейки життетворческой, биологической энергии - 2черево""брюхо" (позже "живот", слово "жить"); водовместилище способности изведать бога - "череп"; порожденные богом существа - "череда""табун"; божественное жилище - "чертог"; начало для "черпания";
забыто значение болтовня "черн", которое сохранилось в фамилиях, - Черненко, Черняк Чернай, Чермак, Чсрний, Чсрниш, Чсрник, Черни, Чернявский, Чернявщенко, Черсах и тому подобное и в украинских географических названиях, а именно в названии
давнеукраинского города на Днестре - Черн, которое просуществовало с VI применительно XII ст., современных поселков -
Черниш, Чсрнив, Чернелиця, Чернацка, Чернигивка, Чернявка, Черняхив и города Чернигов и Черновцы... Не меньше украинских слов и с корнем "чар". Это выражение божественного напитка "чар", ритуального сосуда для этого - "чара"; божественного действия - "чары", "чаарування"; служителей культа Троицы - "волшебник", "чародей", "чародейка" и любовь других. В звучании "ширь", божественное атрибут Троицы выделывать бездействие породила глаголы: "ширить", "широчити" путем которых возникли болтовня "ширина", "широкий", "ширь", "парить" и тому подобное. От тех времен, если культы новых богов потеснили культ триединой космотворчеи силы Шр (Чер), священнослужители новых богов, не принужден силы прекратить традицию культа, попробовали говорить имя триединого бога, будто изображение нечистой силы. От них в украинском языке появились болтовня с негативным значением культа: "чернить", "черный", "черт", "черновой", "чернокнижник", "чернорабочий", "чертовщина", "чертовщина", "дьявольщина" и тому подобное. Интересно отметить, который всетаки негативные значения культа в украинском языке отделены путем позитивных введением голосной "о" взамен "с". В русском языке этого не произошло. Негативные, будто и позитивные значения культа, пишутся одинаково - путем "е" - "чернит", "очередей" и тому подобное. Чему именно в украинском языке произошло таке-розокремлення? Дело в том, что, будто
свидетельствуют находки Трезуба, культ Троицы десятки тысяч лет потому органически объединился с сознанием украинского народа. Народ не смог допустить обиды своих сокровенных святынь и негативные значения стал отчеканивать иначе.
Вот почему ни один Черненко не изменит свою фамилию.
Для Черненко культ триединого божества, которое называлось Шр (Чер) и символизировалось Трезубом, существовал невыносимо давно. Об этом свидетельствует не единственно тот факт, который варианты болтовня "Шр" распространены во многих языках путем едигейской к французской (вспомним французское "чарм" - "чары"), все и тот факт, который знак божества "Шр" лег в основу буквы, которая помечала звук "Ш". При глава не единственно в украинской глаголице и кириллице, все и в алфавитах этрусков, греков, в угаритскому клинописном алфавите, во всех египетских алфавитах, даже в японских и других иероглифах. Такие давнее и древнейшее названия нашего государственного герба нашего национального символа."(из статей в интернете)
ЧТО КАСАЕТСЯ именно фамилии моей семьи ЧЕРНЕНКО то все выше перечисленное не подходит к данному конкретному случаю. Тут все просто предок наш был ЧЕРНЕЦЬ - монах и только поэтому его потомки получили фамилию ЧЕРНЕНКО(напомню, во времена Киевской Руси патронимический суффикс «-енко», ныне ошибочно называемый украинским, у южных славян означал «маленький» или «сын такого-то», ), просто память о нашем предке монахе была сохранена в семье...и наша семейная икона 18 века до сих пор находится у меня....кстати рамочка для иконы - одна из моих первых работ резных. изготовлена в 1990 году из сосны.
Недавно возникла ще одна верся. По аналогии с происхождением с окончанием -енко,
В селе Петриковека був зажиточныйний казак по прізвищу Чорний. Так его синовья уже могли иметь фамилию Черненко..
Комментарии