Я писал уже об этом ранее, разбирая этот приём, на примере «украинизации», или, как довольно грубо, но точно говорят в Украине — «рогулизации», от арготизмов «рогуль», «рог». Так в городах называют отсталых деревенских жителей, упорно пытающихся не только удержаться в своём сельском, архаическом быту и системе ценностей, в урбанизированной среде, но и навязать их коренным жителям города.
В этой статье я и буду использовать термин «рогулизация».
В Украине политика рогулизации выражается в вычленении и акценте, из огромного культурного наследия прошлого, исключительно элементов проявления крестьянского быта прошлых, дореволюционных веков как то: старые национальные костюмы — вышиванки, шаровары, свитки; прически — косы у женщин, чубы у мужчин; сельских обычаев — колядование, ярмарки; использование либо архаических лингвистических конструктов, либо возврат в целом к языку, утратившему в полном объёме свои коммуникативные функции и языковую цельность. Эти мероприятия, как правило, объявляются восстановлением национальной идентичности и национальной культуры. На самом деле, культура, таким образом, подавляется, поскольку реальные достижения — литература, искусство, наука, производство — де-факто подавляются и подменяются этим квазикультурным суррогатом.
На Ближнем Востоке происходит то же самое, только тут использована местная специфика — исламская патриархальная традиция. И так же как в Украине, в 2004 году, так и сегодня в Магрибе и на Ближнем Востоке, к власти антиконституционным и антидемократическим путём приводятся маргинальные силы, проводящие политику рогулизации, вталкивающие народы в средневековый воинственный доурбанизационный ислам.
Почему же это делается и в чём смысл подобных мероприятий?
В период биполярного мира, существования капиталистической и социалистической систем, для стран золотого миллиарда, ресурсы стран социалистического лагеря были недоступны. В этой ситуации одним из средств нагнетания напряжения во враждебной социалистической системе был более высокий уровень жизни граждан развитых капстран, доступность более разнообразных бытовых удобств, более полное удовлетворение базальных потребностей граждан капиталистической системы. Во многом это была не более чем рекламная заставка. Нельзя не отметить, что тотальный дефицит в СССР и отсутствие реальной информации о «западном рае» весьма способствовали продвижению этой мифологемы.
Однако после развала конкурентной социалистической системы и внедрения на постсоветском пространстве примитивного коррумпированного капитализма, ситуация принципиально изменилась, произошла полная переориентация целей. Теперь уже не нужно было бороться за уничтожение системы, препятствующей доступу к ресурсам. Настал момент эти ресурсы захватывать и осваивать. Доступ к сырьевым ресурсам захватывается несложно, через капитализацию иностранными инвесторами, скупку местной добычи. Однако развитие капитализма в западной форме неизбежно приведёт к удорожанию такого ресурса как рабочая сила. Возрастание потребностей приведёт к необходимости повышать заработную плату. Отказ от такого повышения приведёт к возникновению процессов, которые в своё время произошли на Западе: организации профсоюзного движения, консолидации работников, для отстаивания своих интересов.
Чтобы не допустить подобного, как раз и используется рогулизация. Для организации гражданского общества необходим достаточно высокий уровень культуры в социуме, развитие определенных эффективно действующих социальных институтов. Вот по этим ключевым позициям как раз и бьёт рогулизация. Низкий уровень, к примеру, правовой культуры граждан, низкий уровень социальной ответственности неизбежно приведёт к процветанию коррупции, подменой закона — волей коррумпированного чиновника. Но вспомните, о чём в основном говорят на постсоветском пространстве? О борьбе с коррупцией. Как только чиновник, неважно, светский или духовный начинает подменять собой действующий социальный институт, экономику начинает разъедать коррупция.
Рогулизация в обязательном порядке охватывает и систему образования.
Это прекрасно видно опять же на примере Украины. В школах сокращаются точные науки, изменяются принципы их преподавания — вместо глубокого освоения, внедряется ознакомительный принцип преподавания. Вместо серьёзной экзаменовки, требующей от учащегося развёрнутого ответа, и, соответственно, глубокого и детального освоения материала, внедряются тесты с уже готовым набором ответов. Такие тесты совершенно не требуют досконального знания материала, одновременно снижаются и требования к преподавателям.
Переход на национальные языки или внедрение архаичных лингвистических конструктов требуют перевода огромного количества специальной литературы, перевода технической документации в науке, производстве, медицине. А это всё колоссальная трата и так скудных ресурсов стран-мишеней — и финансовых, и трудовых, и временных. Страна в целом, и её экономика тормозится в своём развитии.
Таким образом, при обеспечении полного доступа к сырьевым ресурсам для крупных корпораций стран золотого миллиарда, в странах мишенях, за счёт неразвитости населения, обеспечивается рынок дешёвой рабочей силы. Одновременно за счёт отсталости научной, инновационной и учебной баз, талантливые одиночки вынуждены покидать родину и перемещаться туда, где существуют условия для их развития и дальнейшей профессиональной деятельности, то есть в те самые страны золотого миллиарда. Тем самым, система рогулизации не только обеспечивает доступ к сырьевым ресурсам и рынок дешёвой рабочей силы, но и создаёт перманентные условия для «утечки мозгов». Причём «утечка мозгов» касается не только науки, но и всей культуры в целом. Совершенно неважно украинский режиссёр или писатель покидает свою страну по причине нежелания творить «шароварщину», в угоду конъюнктуре рогулизации, или арабский художник или поэт покидает ближневосточную страну по причине несовместимости его творчества с шариатским судом. И в том, и в другом случае талант покидает родину, поскольку её, страну, втолкнули в Средневековье. Естественно, что подобная утечка мозгов ещё больше снижает уровень культуры страны-мишени, отнимает у этой страны перспективы возрождения культуры, одновременно подпитывая креативным ресурсом страны-агрессоры. Естественно, это ещё больше тормозит развитие страны-мишени.
Подобное торможение делает практически невозможным самостоятельное освоение странами-мишенями своих ресурсов, установление самостоятельной и конкурентной экономики. Например, Украина в Советском Союзе умудрялась кормить чуть ли не полстраны, а сегодня сельское хозяйство и животноводство пришли в упадок, Украина вынуждена импортировать продукты питания.
То же самое сейчас ожидает Ливию и другие страны Магриба. Своя золотовалютная система, освоение колоссальных запасов подземных вод вполне могли обеспечить странам Африки автономность и конкурентоспособность на мировом рынке, в том числе и рынке продуктов питания, в условиях нарастающего мирового дефицита этих продуктов и финансового кризиса. После «защиты населения» бомбами НАТО, установления марионеточного режима и неизбежной рогулизации, подобная перспектива в ближайшие десятилетия даже близко не светит ни Ливии, ни Тунису, ни Сирии.
Подводя итог, можно совершенно точно утверждать, что при всём многообразии содержания, рогулизация — это один и тот же процесс, весьма талантливо в своё время сформулированный идеологами нацизма, и старательно, последовательно и успешно проводимый сегодня странами золотого миллиарда, в борьбе за глобальный захват мировых ресурсов.
Юрий Бликов для ИА REX
Комментарии
Так Украина и была пол-страной и кормила сама себя а шаровары ей покупала Москва. Да и другим она их покупала, за счет природных ресурсов. Но ресурсы путем прихватизационного жульничества заимели жиды вида Абрамовичей, а они на шаровары для всех тратиться не желают, им яхта с голой фотомоделью на ней без шаровар прикольней...
Доминирующий кастильский, с огромной научно-технической терминологией был вытеснен архаичным и запрещённым с 1803г каталонским, который не исчез с лица земли благодаря карликовому княжеству Андорра. Процесс «каталонизации» начался после введения новой конституции в Испании в 1984г.
В 1985г. Каталония производила 12,8% ВВП Испании, при наличии 10% населения страны.
Спустя 25 лет, кастильский (или как его называют в не испаноязычных странах, «испанский») сейчас преподаётся с 4 класса. Каталония вернулась к своему национальному образу и истории с точки зрения Южной Окситании, а не Кастилии и Арагона. Ныне, при тех же 10% населения, Каталония производит 25% ВВП Испании, с университетами исключительно на Каталонском с 1986г, с переводом текстов по всем наукам и техникам на свой язык.
Это отличное доказательство, что тезис Бликова не обоснован фактами, а производство большой политической фантазии, такой же, как и сказать что соцлагерь был конкурентоспособным.
В моём каменте ниже я пишу, что не всё так просто, как видит автор. Вопрос национальной принадлежности и культуры остро стоит во всём мире и разыгрывается самыми разными силами.
"Но если в 1804 было, что запрещать, Окситания - это не Малороссия" - что Вы имеете в виду?
В случае с Украиной языки очень близки и русские благополучно переварили всё культурное наследство и ассимилировали элиту, собственно малороссийская(украинская) культура осталась только деревенской, по сути настоящий украинский (на котором говорили в селе под Киевом, где я бывала в детстве) отличается от русского не многим больше, чем диалекты (например, поморский)
А в Окстиании язык совсем другой и большие культурные традиции (про Прованс слышали почти все). На этом языке есть классика.
Хотя и тут проблем, наверняка, выше крыши - и в условиях кризиса всё это обострится. С каталанским далеко не уедешь. Так что почти уверена, что молодёжь учит английский. Испанский ей, действительно, в нынешних условиях не очень и нужен.
Языки (русский-украинский) не так уж и близки. Я часто сталкивался с почти полным непониманием украинского теми, кто с ним не сталкивался :-) Под Киевом тогда, очевидно, говорили по-русски, с украинским акцентом :-)
Да и классика на украинском языке существует. Может, она не столь известна в мире, как классика на языках Окситании, но любая литература (особенно поэзия) пишется для носителей данного языка в первую очередь.
А элита украинская, безусловно, ассимилирована. Как выразился когда-то один из премьер-министров Крыма, приглашённый туда из Москвы, - "империя работала как пылесос, любой талантливый мальчик, чтобы реализовать себя, ехал в Москву".
Это, действительно, проблема для Украины. Всё лучшее было собрано в Москве.
Окситании - Окстиании? Вы меня запутали. Вот что значит бездержавный народ :( Вот Ukraine все теперь знают! :-)
А сконструированную западэнцами полонизированную мову - плохо, как и большинство на Украине, предпочитающее общаться на суржике :).
Кстати, насильственная украинизация как раз и привела к засилью суржика и грозит деградацией языку - мову взрослые люди не осилили, а закона против суржика не примешь. Моя украинская родственница просто в культурном шоке от речи политиков по ТВ, её коробит :)
И в России русский язык сейчас не такой, какой был у Тургенева. Даже не такой, как был 20 лет назад.
И лексика совсем другая, и темы другие. Ну не было во времена Котляревского инаугурации и импичмента.
Про "сконструированную западэнцами полонизированную мову" слышу постоянно (в основном, из России), саму "сконструированную западэнцами полонизированную мову" не слышу. Нигде ещё не слышал. "Импичмент" ведь не "западэнцы" придумали.
Есть исключение. Один из двух (или трёх) десятков украиноязычных телеканалов - СТБ - в новостях, именно в новостях, использует элементы языка, характерные для времён "коренизации" конца 20-х голов прошлого века. Выглядит мило и забавно. С "западэнцами" это мало связано. Они тогда (в 20-е) были за пределами СССР.
А суржик - это результат не украинизации украинцев, а результат их русификации. Неполной, незавершенной русификации. Ведь изначальным был всё-таки у них украинский.
Кстати, как выяснилось, Каталония претендует и на кусок Лангедока :)
Langue d'Oc и Langue'Ouil языки основатели современного французского. Так назывались по произношению слова «да». Оттуда и Окситания, которая включает в себя не только Лангедок, а и Гасконию.
Каталония, в первую очередь претендует на независимость. А этнически, они одно целое с народом по ту сторону Пиренеев.
Но то, что там важную роль играет туризм и недвижимость - это факт. И что они на грани кризиса - тоже.
Суржик, по компетентному мнению моих украинских родичей, получается, когда русскоязычный говорит на том, что он считает украинским.
И что они на грани кризиса, тоже правда.
Но тут не причём Барселона, каталонцы и каталонский язык: Каталония, Галисия, Кантабрия и Страна Басков автономии с большим фискальным профитом, и вносят в испанскую казну намного больше, чем от неё получают. А в кризисе явная вина исключительно Мадрида, и даже не нынешнего правительства, а правительства ПП.
Поэтому, как аргумент против национальной программы Каталонии, кризис совсем не подходит, а наоборот, подчёркивает правильный выбор каталонцев, которые хотят отделиться от Испании.
И вообще, далась Вам эта Каталония. Она далеко и её проблемы меня мало волнуют. Я лично про Каталонию знаю точно только одно - что в Барселоне собор и несколько зданий Гауди (по которому фанатеет моя подруга).
А отделиться хотят сейчас все от всех ("Лига севера" во главе с Миланом - от южной Италии, Бельгия трещит)
И при этом у европейцев хватило глупости поощрять сепаратизм в Югославии и бомбить сторонников центральной власти.
КаталАнский - это язык катал ?
В вот эта статья, написанная в пренебрежительном к украинской культуре тоне, гласила, что возврат к национальным истокам — брутализация, а примером Каталонии я доказываю обратное: успех народа заключается в силе, которую придают национальные этнические корни.
Каталония в Испании, Украина в СССР, это пример глобализации, она уже вредна народам на региональном уровне, как и на мировом.
И не важно, дня относительно небольшого народа, что центр принятия решений находится в Мадриде, Москве или Нью-Йорке. Вопрос в том, что ни Мадрид, ни Москва, ни Нью-Йорк не решают в пользу каталонского или украинского народа.
Показательно.
Эти 4 школы, о которых вы говорите зависят напрямую от Мадрида.
В Каталонии много внутренних мигрантов. Кто хочет, чтоб дети учились на кастильском: «Zahlen Sie, bitte», но с первого класса изучают каталонский.
Совершенно все ВУЗы академическую программу преподают исключительно на каталонском, и учебники, тоже на каталонском.
Это, имея в виду, что литературное и научное книгопроизводство на кастильском языке, превышает в десятки раз уже изданное и ныне издаваемое на русском.
В старших классах и системе профессионально-технического обучения, где в данном вопросе должно учитываться мнение учащихся, испанский язык имеет значительно большее распространение. Существенно отличается положение в частных школах, не зависящих напрямую от Департамента образования правительства Каталонии. Здесь не только более низкий процент школ, перешедших полностью на каталонский язык, но и наметилась в последнее время общая тенденция на снижение их количества. Так, с 1992 по 1997 годы число частных школ, ведущих преподавание на каталонском языке, сократилось с 70 до 58% от их общего количества, что достаточно точно отражает ситуацию с реальной потребностью в каталонском языке среди населения.
"В частных СМИ, издательском деле и кинопрокате присутствие каталонского языка остается незначительным, так как перевод и дублирование дополнительно на каталонский язык существенным образом влияет на уровень рентабельности их продукции. В вузах, несмотря на все меры стимулирующего характера, каталонский язык по объективным причинам также не достиг превалирующего положения."
:)
А на каталанском, по словам барселонки Марухи Моралес, преподавателя бизнес-школы ESADE, "общаются только провинциалы и высоколобые снобы". Что приводит к закономерному вопросу: для чего нужен язык, у которого так мало функций? Но, повторяем, в провинции все обстоит по-другому, и если вы ненароком обидите жителя Манресы, Жероны или Лериды, вам от души скажут: Ves-te'n a la merda! (непереводимая игра слов).
Посмотрите, сколько книг издаются ежегодно на родном, для Вас называемом «испанском» во всём мире, потом сравните в производством на русском.
О переводах и не заикаюсь.
ЕСть 3 очень крупных издательских страны в испаноязычном мире: Испания, Мексика и Аргентина, за ними Колумбия и Чили. Потом грех забывать о Кубе.
Сравним год по году производство, научное и художественное, оригиналы и переводы, и доступные названия, а также тиражи на «испанском» и на русском.
Это сравнивать киоск с супермаркетом.
Я сказал, что в Каталонии, все государственные школы, которые преподают на кастильском, относятся к Мадриду и финансируются за счёт испанского минобразования (не каталонского).
А каталонские частные школы, преподают всю официальную программу на каталонском с первого класса начальной школы, а некоторые из них ПАРАЛЛЕЛЬНО и на кастильском. То есть официальная программа автономии на первом месте, вторая часть — выборочная. И за обучение на кастильском, родители должны платить. Государство не оплачивает.
В Каталонии не преследуется кастильский, и все вольны его использовать, но не поддерживается, а государство автономии не тратит ни одного евро на его поддержку.
Между собой каталонцы общаются на Català. Для общения с туристами прибегают к кастильскому, а если турист только старается говорить на Català, то расположение к нему будет намного лучшим.
Их бы образовать следовало, или дать свободу уехать в РФ!
Упс! Они же могут уехать на свою историческую родину, но почему-то не хотят...
Суржик - явление либо сельское, либо его носителями являются горожане в первом поколении. То есть, от "некультурного" украинского уже ушли, а к "культурному" русскому ещё не пришли.
Шевченко был образованным человеком (всё-таки имел звание академика Императорской академии искусств) и писал грамотно на обоих этих языках.
Такое положение, когда городское украинское население не знает украинского языка, - процесс НЕ нормальный. Замечу, что пассивное владение украинским языком имеется у всех жителей Украины, включая городских. Проблемой может быть только быстрая речь.
http://www.fincasromar.com/articles/37/
Причём, учитывая, что автор статьи не собирался никому ничего доказывать как лицо не заинтересованное, он даже не подозревает о данной ветке, у меня есть основание ему доверять.
"число _частных_школ_, ведущих преподавание на каталонском языке, сократилось с 70 до 58% от их общего количества, что достаточно точно отражает ситуацию с реальной потребностью в каталонском языке среди населения"
И, кстати, "государство автономии" ! :)))
Не знаю обихода вашего круга деятельности и общения, но в меня в Университете учили, что когда цитируешь кого-то, предложение следует начинать: «Согласно очерку http://www.fincasromar.com/articles/37/: „ Всего семь лет, с 1932 по 1939 год, просуществовала Республика Каталония. ... Так что будете там - зайдите. Узнаете много нового.”»
И, конечно, есть все основания доверять рекламной брошюре.
2. Все школы на территории Каталонии должны проходить официальную программу автономии на каталонском, иначе не могут функционировать как школа.
3. Как и в Аргентине, например, по всей Испании существуют школы с двойной программой: официальной в регионе и альтернативной, например мадридской, или французской, или немецкой. Мои племянницы закончили такую немецкую школу, а по выпуску получили и аргентинскую аттестацию, и немецкую.
4. Согласно вышеуказанному, речь не в том, что «потребность населения в образовании на каталонском» пала, а в том, что потребность населения в расширении кругозора увеличилось.
А для Украины, каталонская система образования, особенно во всём, что касается языка, была бы идеальной.
Здесь отлично описано о названии языка: http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_castellana#Pol.C3.A9mica_en_torno_a_.22espa.C3.B1ol.22_o_.22castellano.22
И извините, я предполагал, что Вы были знакомы с настоящим названием второго в мире языка по численности говорящих.
http://euroeducation.com.ua/article/39-spanish/54-languages-and-dialects-in-spain.html
"Сами испанцы употребляют название español, если речь идёт о других языках мира, а название castellano употребляется в тех случаях, когда говорят о языках на территории Испании."
По поводу обучения - повторюсь, я склонен доверять независимому источнику.
Для Украины удачной системой была бы схожая с той, которую внедрили сейчас в Одессе: родители, при поступлении ребёнка в школу, указывают тот язык обучения, который сочтут нужным.
И, безусловно, рекламная брошюра не достойна доверия в силу Ваших личных предпочтений :))
И это правильное название языка. Аналогично, мы не называем фарси персидским или иранским, а также не называем английский великобританским.
Я понимаю, что русскоязычному режет ухо, как и на Западе режет ухо, что Автономные образования, чья автономия намного ниже испанских «Автономий» называются «Республикой».
Но Вам я, по-моему, объяснил суть юридического понятия «Estado autonómico».
Опровергнуть можно аргумент или теорию...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Брошюра же именно обзорная - история, культура - @aglance, про торговлю нет ни слова :)
Смысл автономии как раз прекрасно постигаем на запате, в отличии от словосочетания "автономная республика".
Суть же «Estado autonómico» прекрасно постигается из вики, обратите внимание, основное понятие - "El Estado Regional", а "Estado autonómico" - вторично.
http://es.wikipedia.org/wiki/Estado_regional
2. «Извините, но Вы абсолютно не правы, Каталония, но каталанский.» Это я оспаривать не могу, но Академики А.М. Бабкин и В.В Шендецов более авторитетны, чем я. Даже издали книгу, полное название которого:
Академия Наук СССР
Институт Русского Языка
Словарь иноязычных выражений, слов и географический названий.
Издательство «Наука», Ленинград 1966.
(РИСО АН СССР №78–170В)
И жалею об этом. Миронов показался мне кривлякой, как Jim Carey, да и аргумент... Убил приятный детский образ.
Академики правы, но Вы - нет! :) Вы попали в ловушку:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Русский язык различает прилагательные «каталанский» (относящийся к каталанскому языку) и «каталонский» (относящийся к области Каталония).
Последний раз пересматривал фильм год-полтора назад и получил массу удовольсвия.
Конституция Каталонии называется «Estatuto autonómico de Canaluña» (Estatut d'Autonomia de Catalunya)
«Каталонский язык».
Попали в ловушку многие от циркуляра МИДа, по-моему, от 1994г. (не уверен).
В ней говорилось, что заменяются географические названия, которые были переведены на русский язык (Напр. Берег Слоновой Кости) на фонетические (Кот-д'Ивуар), внесены поправки в полных юридических названиях страны: напр. раньше могло использоваться только название Республика Аргентина, а сейчас также возможно использование Аргентинская Республика. (в обеих случаях перевод República Argentina правильный). В этих рекомендациях, также указывается возможность использования «каталанский», когда речь идёт о языке.
Вопрос заключается в том, что МИД не является авторитетом в лингвистике, а Институт Русского Языка никаких изменений не вносил.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%E0%F2%E0%EB%E0%ED%F1%EA%E8%E9&all=x
Русский орфографический словарь Российской академии наук.
Отв. ред. В. В. Лопатин.
Российская академия наук для Вас является достаточным авторитетом?!!
Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/7678/%D0%9A%D0%90%D0%A2%D0%90%D0%9B%D0%9E%D0%9D%D0%A6%D0%AB
Язык - каталанский романской группы индоевроп. семьи яз., испытавший сильное влияние старопровансальского яз.
У меня, наверно, словари устарели.
Придётся перестраиваться.
Интересно, что в Мюнхене очень много выходцев из б/Югославии, так они тоже носят СВОИ национальные костюмы.
В осознании своих национальных корней и находится ключ к успеху, а «советизм», это такой же глобализм, это сдать свою национальную культуру, доминирующей. Какая разница, откуда доминация, из США или из Москвы?
Не встречал и в других Европах. К примеру, если бы где-нибудь в Гааге, кто-то вышел на работу в народном убранстве, да ещё и в кломпах, на него точно посмотрели бы как на идиота. :)))
Ну, в вышитой рубашке я могу иногда появиться на работе - это красиво и мне идёт (правда, она у меня белорусская:)
А кокошник на занятиях я на себе представляю с трудом :)
Вы абсолютно освоили мюнхенский быт!
Преклоняюсь перед знатоком!
Надо рекомендовать нашим олигархам и депутатам сделать ее настольной памяткой.
Ставит точки над i в вопросе как относиться к процессу уклона в архаику.
Спасибо автору и Сергею Сибирякову.
Буржуазная демократия - это та дрянь на которую прочно уселась Украина.
Победителям надо чтоб сила отсюда никогда больше не исходила.
Смею заметить, что в Израиле возродили древнееврейский язык, и тем не менее научному прогрессу это никак не помешало ...
Отказ от проекта Модерна происходит не только описанным образом.
Например, англо-американский социолог Макинтайр считает весь этот проект тупиковой ветвью и профессорствует при этом в США. Нацизм, кстати, сам по себе тоже был реакцией на модернизацию, апеллировал к архаике и на внутреннем - немецком - пространстве..
Четкая картинка, вины истоки и исполнители политики "рогулизации"!
Удачи!
Без уважительного отношения к своему народу, к своей истории нравственно здоровое общество невозможно.
Смысл статьи сводится к тому, что всё украинское - это "тупая селюковость", а всё русское - это культура и прогресс. Собственно, поэтому С.Сибиряков и выудил этот текст.
"Ну, в вышитой рубашке я могу иногда появиться на работе - это красиво и мне идёт (правда, она у меня белорусская:)"
Человек, надевший вышитую сорочку, на ярмарку под Полтавой выглядит гармонично. Человек, извините, выпячивающий на работе подобную вышиванку из-под пиджака, выглятит рагульски вульгарно.
Но автор не об этом. По его мнению, всем проявлениям украинства - место в селе. Или вообще нигде не место. Ибо это - бескультурье в наш просвещенный век.
- ТАК!