Письма с войны.

На модерации Отложенный

 

Разбирал антресоль в родительской квартире, вспомнил, что в чемоданчике с дедовскими документами лежат письма моего дяди, погибшего 21 апреля 1945 года, ему и 20-ти не исполнилось. Он был призван в октябре 1943 года, направлен в Сарапульское училище, в 44-м выпущен мл. лейтенантом. Сохранились все письма из училища и с фронта.

В письмах совсем нет патетики, в основном описание быта, цены на продукты и вещи. Некоторые письма написаны на оборотной стороне польских складских бланков. Взял три наугад, вот собственно сами письма, орфография сохранена:

 

Здравствуйте дорогие папа, мама и братишка Юра!

Вот уже как три недели  я живу в небольшом городишке  недалеко от города Станислава.  Нас послали обучать новое пополнение из украинцев западных районов Украины. Наша часть пошла в наступление, продвинулась до восьмидесяти километров. В ходе наступления нас здорово потрепали, так что от роты осталось пять человек. В большинстве случаев раненые, убитых немного. Наша рота почти вся лежит в госпитале, который рядом с нашей квартирой. Живём у русской (россиянки) очень доброй симпатичной старушки. Есть у ней дочь, очень милая девушка и муж,  немножко болезненный после неудачной операции, лишившей его глаза.  Очень хорошая, гостеприимная Семья. Живём как дома. Жаль, что имеем очень мало свободного времени: уходишь в шесть и приходишь в девять вечера.

Привет вам от хозяйки Глафиры Андреевны и её дочери Янны. Обо мне не беспокойтесь.

Приписано другим почерком: 

Здравствуйте уважаемая Наталья Филиповна!

Извините мне что я незнакомая Вам пишу, на при удобном случае что Женя пишит шлью Вам сердечный привет. Напишу Вам что Ваш сын немного забывает Вас и не охотно пишит  Вам письма, много раз я ему говорила чтоб написал и за тры недели как он у нас на квартире первое письмо ели написал. Живёт он неплохо ухажеваем за ним я как за братам а мама как за сыном потому что моих  братей увезли в германию.

Уважаем и любим потому что он тихий  и хороший мальчык, и он кажетса тоже полюбил нас и привык. Пока всё передайте привет  мижи и сыну Юрью вам крепко жму руку с прыветом Яна. Извените письмо и ошыбки но я изучала руский язык только 2 года. Наш адрес Об. Стониловская Уль. фельворяна гор.Коломия

Блехингер Яна. 09.44

 

Здравствуйте дорогие папа, мама и братишка Юра!

Немножко опоздал с поздравлениями в честь дня Октябрьской революции. Предоктябрьские поздравления посылать было некогда, перед праздниками были в марше. Переместились километров на сто двадцать, сто тридцатъ. Праздник встретили коллективным вечером. Вина было сколько угодно, Закуски всевозможной полно: пирожки,  пирожное, холодец, мясо, куры, гуси, и сладкое и горькое, сколько хотишь - недостатка не было. я столько выпил заздравных стаканов, что не помню как и пришел с вечера ( Хотя по-правде меня привели). Но все обошлось очень хорошо и таких как я было не мало. Вина всегда сколько угодно, у нас и сейчас стоит бутыль литров на двадцать, но пить здесь нет большого влечения. А вино хорошее: виноградное и яблочное. Живу слишком однообразно, каждый день похож один на другого. Напишите как вы живете, как встретили праздник и пришлите адрес Сергея.

9.11.44.  Евгений.

Здравствуйте дорогие папа, мама и брат Юра!

Шлю я вам свой горячий боевой привет и желаю всего хорошего в вашей жизни! Настоящее время лежу в госпитале. Ранен легко в левую ногу. Чувствую себя хорошо. Скоро выздоровею. Ранен, быть может слыхали, под Чопом.

Остаюсь жив и здоров. Ваш Евгений.

27.11.44г.

Пишите по старому адресу п.п. 2I061 "Г".