Любовь к музыке: как живут филармонии сегодня

Фото: архивы пресс-служб Амурской и Рязанской областных филармоний

Первого октября весь мир отмечает День музыки. Праздник появился в 1970-х по инициативе знаменитого скрипача и дирижера Иегуди Менухина, чтобы сделать музыку доступной для каждого и укреплять межкультурный диалог.

В России эта идея воплощается не только раз в году, а ежедневно — в стенах филармоний, которые объединяют людей через любовь к музыке. Чтобы эти встречи проходили ярко и комфортно, меняются и сами филармонии вместе со временем. Сегодня по национальному проекту «Семья» они обновляются по всей стране: ремонтируются залы, меняется оборудование, появляются новые форматы работы с публикой. Это позволяет не только сохранять традиции, но и открывать новые горизонты для артистов и слушателей. 

Мы поговорили с директорами Амурской и Рязанской филармоний о том, чем живут региональные институции, что помогает привлечь аудиторию и как найти баланс между классикой и экспериментом. 

Филармония — это…?

Директор Амурской филармонии Ольга Николаевна Смирнова: Филармония — это концертная организация, где работают артисты с профессиональным образованием и получают зарплату. Амурская областная филармония — не здание, не учреждение, а именно дом, в котором живет музыка. То есть что-то теплое, родное, очень близкое и понятное. 

У амурской филармонии семейный характер: при ней работают еще и детские коллективы. У нас выступают артисты от пяти лет до заслуженных и народных. В прошлом году нашему заслуженному артисту Российской Федерации Александру Павловичу Сапалову исполнилось 75 лет. 

Директор Рязанской филармонии Елена Михайловна Шаповская: В отличие от обычных концертных залов, где могут звучать самые разнообразные жанры и стили, филармония посвящена исключительно высокому искусству — симфонической, камерной и хоровой музыке, исполненной с безупречной виртуозностью и глубиной чувств. Именно за этим к нам и приходят. Ведь наша филармония — не просто концертная площадка, а культурный центр всего региона. Уже несколько лет Рязанская филармония является одной из площадок фестивалей Владимира Спивакова и Дениса Мацуева.

Наша особенность в том, что мы находимся в самом сердце Рязани — в историческом центре города. Филармония располагается в двух зданиях. Одно из них — Гостиный двор, памятник архитектуры начала XIX века: в нем когда-то размещались городские торговые ряды, а теперь здесь камерный зал филармонии. Во втором здании — большой зал на 800 мест. Он был построен всего за год, в 1957 году, к приезду Хрущева. Тогда экстерьер выглядел впечатляюще: паркет, хрустальные люстры, колонны с лепниной. Мы планируем это восстановить. Нам бы хотелось вернуть первоначальный облик и превратить пространство в подлинно классическую концертную площадку, чтобы она органично вписывалась в историческую ткань города. 

Какие изменения вы видите за последнее время? 

О. Н.: Мы часто говорим красивыми словами, называя коллектив большой дружной семьей. Но для меня это не просто метафора: наше учреждение действительно похоже на семью, где встречаются поколения и бережно передают друг другу традиции. В этом году нашу семью поддержал национальный проект «Семья» — в филармонии было установлено современное оборудование. Для нашей смешанно-акустической сцены это особенно важно: звук, свет и проекция становятся неотъемлемой частью представления. Теперь каждый концерт звучит и выглядит по-новому: детали подчеркнуты, атмосфера глубже, а впечатления зрителей ярче.

Е. М.: Рязанская филармония участвует в национальном проекте «Семья», и это позволило нашей сцене обрести новое дыхание и современное звучание. Уже сегодня мы гордимся обновленным световым оборудованием, которое позволяет создавать волшебную атмосферу: передавать нюансы настроения, расставлять акценты в ключевых эпизодах программы, выделять солистов. Профессионально выставленный свет становится частью драматургии концерта — он помогает удерживать внимание зрителей и создавать динамические эффекты. 

Кроме того, в Концертном зале и фойе появились два светодиодных экрана. К каждому мероприятию мы подбираем определенный видеоряд. Это оказывает дополнительное воздействие на зрителей. Инновации украшают пространство и расширяют возможности для творческого самовыражения артистов и взаимодействия с публикой. Впереди нас ждет масштабный ремонт концертного зала, который станет важным этапом в преображении нашей филармонии.

Чем вы больше всего гордитесь?

О. Н.: Когда-то артисты, приезжая с гастрольным туром на Дальний Восток, объезжали Благовещенск. Мы находимся на самой границе с Китаем — до нас сложно добраться логистически и билеты на самолет дорогие. Когда я заняла пост, поставила цель, чтобы зритель Амурской филармонии видел то, что смог бы увидеть в Москве. И у нас действительно побывало большое количество знаменитых коллективов. 

Это стало возможно благодаря мерам поддержки федерального министерства культуры: грантам, программам и фестивалям. Я пытаюсь замечать эти возможности и дотягиваться до них, делать так, чтобы все получилось. Чтобы зрители Амурской области, находясь так далеко от культурных центров нашей страны, не ощущали себя обделенными.

Е. М.:.Глубокими и неразрывными связями с традицией. К примеру, Рязанский государственный академический русский народный хор им. Е. Попова, которым сегодня руководит заслуженный работник культуры России Светлана Сухова, исполняет много произведений, связанных с традиционным песенным фольклором. Я с этим непосредственно соприкасалась, когда работала директором Рязанского центра народного творчества, было проведено много этнографических экспедиций и выпущен основательный труд — «Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области». Эти материалы использовались рязанскими композиторами, художественными руководителями, музыкантами для современных обработок. Также в репертуаре Рязанского народного хора произведения выдающихся рязанских композиторов: А. Александрова, А. Новикова, В. Агапкина, А. Аверкина. Это еще один огромный пласт, который мы очень ценим и трепетно бережем. Поэтому все наши выступления за пределами Рязанской области не похожи на выступления каких-либо других коллективов.

Мы гордимся и тем, что в штате филармонии есть Рязанский губернаторский симфонический оркестр под управлением маэстро Сергея Оселкова — крупнейший коллектив региона в области академической музыки. Музыкантам подвластны любые жанры, за что особенно ценят рязанские меломаны. В 2025 году исполнилось 10 лет Рязанскому камерному хору, во главе которого большой знаток хорового искусства Алексей Ракин. Сегодня коллектив продолжает набирать свою профессиональную форму, что позволяет реализовывать самые масштабные проекты.

Еще один большой повод для гордости — наши проекты на открытом воздухе. Это масштабный ежегодный фестиваль искусств «Кремлевские вечера», который проходит на площади древнего Рязанского кремля. За три дня публика успевает услышать и симфонический оркестр, и хоровое, оперное исполнения, и детские программы. На этот фестиваль к нам приезжают гости из Москвы, Тулы, Калуги, Ярославля, Владимира. Не менее мощно и впечатляюще звучат ежегодные концерты Тысячного хора Рязанской области в День славянской письменности и культуры. В его составе действительно тысяча человек — представители лучших творческих коллективов Рязани и области.

И это не все! В этом году мы запустили новый проект — «Музыка Нижнего парка» — на площадке здания Концертного зала. В мае пришло около пятидесяти человек, к концу сентября — уже порядка пятисот. Мы тщательно оформляем пространство, к тому же парк — это в первую очередь уникальный исторический архитектурный ансамбль, в который входят, помимо филармонии, здание Рязанского областного художественного музея и здание Рязанского областного научно-методического центра народного творчества — памятник деревянного зодчества «Летний клуб Дворянского собрания». После реконструкции парка территорию украшают красивые клумбы и цветочные композиции. Есть постоянная публика, которая приходит заранее, порой за час-два до начала. И даже случайные прохожие обычно останавливаются, чтобы послушать.

Международные связи возможны для региона?

О. Н.: В километре от Амурской филармонии находится другое государство. У нас в хореографическом классе работаешь с видом на Китайскую Народную Республику. Конечно, такое соседство ко многому обязывает. Мы должны уметь дружить и при этом не терять себя, быть уникальными и транслировать свою культуру. Очень много совместных проектов. Культура КНР очень смысловая, метафоричная с огромным количеством тематических праздников: Днем весны, Днем сбора урожая, Днем черники, Днем начала ледохода и так далее. КНР очень любит народные гуляния по этому поводу, и у них к нам прекрасный запрос, чтобы на этих праздниках была представлена русская культура.

Также у нас существует красивейший фестиваль на берегу реки — Российско-китайская ярмарка культуры и искусства. Два мероприятия одновременно происходят на противоположных берегах Амура. Сначала каждый коллектив работает на территории своей страны, а потом они меняются, пересекая границу на теплоходах: артисты КНР приплывают к нам, а наши оказываются на китайском берегу реки. Есть и концерты, которые мы готовим вместе с зарубежными коллегами: китайские артисты танцуют русские танцы, а сотрудники нашей филармонии ставят номера в китайской стилистике. То есть мы и обмениваемся традициями и примеряем на себя другую культуру.

Е. М.: Рязанский государственный академический русский народный хор имени Евгения Попова — частый гость на белорусской земле. А в прошлом концертном сезоне они с большим успехом выступили в Китае! Поездка состоялась в рамках культурной программы Фестиваля русской культуры в Пекине. Мы произвели там настоящий фурор. Помимо впечатляющего репертуара, мы гордимся детально продуманными костюмами. В них отражаются и этнические группы региона, и его промыслы. Например, у нас в костюмах представлено Михайловское кружево во всей его яркой красоте: оно красное, черное, цветное. Есть и комплект костюмов с кадомским венизом — игольчатой вышивкой, совмещенной с кружевом.

Я за сохранение и передачу локальных этнических традиций. В Рязанской области кокошников не носили — это скорее северная история. Поэтому, представляя нашу культуру в Китае, мы показываем ее в собственной, аутентичной подаче и ломаем стереотипы советских времен. Я категорически против образа с аляповатыми кокошниками и сарафанами с короткими подолами. Рязанский хор — это востребовано, это красиво, это воспитывает вкус. Так иностранные слушатели вникают в традицию и культуру, изучают ее и задают вопросы.

Как найти баланс между традицией, экспериментом и популярностью?

О. Н.: Мы работаем абсолютно в различных жанрах: классическая музыка, народная, эстрадная.

К нам ходит разная публика. Есть зрители, готовые слушать классическую музыку, причем не только самые узнаваемые произведения Чайковского, например, а менее известные произведения и даже современных композиторов. Или сложную джазовую музыку, в которую нужно погрузиться. Для них мы проводим фестивали с глубокими концептуальными программами. 

При этом в сезоне идут концерты, где может быть репертуар попроще. Но у нас и там есть что-то, над чем стоит подумать.Так, мы в развлекательную программу внедряем немного академического элемента. Когда внутри легкой музыки, легкой подачи, возникает сложная история, зритель внезапно может понять «о, мне понравилось, хочу сходить на камерный хор или на концерт классической музыки». Да, меня не все коллеги поддержат. Кто-то будет не согласен и скажет, что лучше привлекать людей саундтреками. Но у меня ощущение, что человек, взявший билет с запросом только на саундтрек, не придет потом на академическую музыку.

Е. М.: Важно слышать свой внутренний голос и чувствовать настроения публики. Наши слушатели воспринимают все близко к сердцу, поэтому различают фальшь и искренние творческие порывы. Без уважения к традиции эксперимент невозможен. Поэтому в равной степени стараемся развивать оба направления. 

Например, новый концертный сезон имеет концептуальное название «Назад в будущее». Мы соединяем традиции с современностью, экзотику с изысканными стандартами. Это отражается непосредственно в репертуаре. В программе соседствуют выступления Рязанского губернаторского симфонического оркестра, Рязанского камерного хора, ансамбля молодых исполнителей Gli Uccelli с исполнением известных джазовых музыкантов. При этом особое место занимают этнические проекты с участием тувинского ансамбля «Хун Хурту», группы InVersio и коллектива «Фыняф». Для нас важно не только приобщать публику к традиционной русской культуре, но знакомить с историей других этносов.

Как победить в конкуренции за внимание?

О. Н.: Экспериментальными вещами. Мы не просим музыкантов ради популяризации играть попсу. У нас эту задачу выполняют эксперименты сотворчества. Когда классические музыканты играют абсолютно академическую музыку и становятся источником вдохновения для другого вида искусства. Вот, например, зрители стали свидетелями, как дуэт виолончель-скрипка играл свою программу, а в это время поэты писали стихи, потом читали. Или были музыканты и бариста, создавший чайную композицию. Он слушал музыку и потом выходил и рассказывал, почему именно такой купаж родился, почему в этот чай он добавил лепесток розы, мяту или еще что-то. 

В этом же формате прошли творческие диалоги джазового квартета с художниками, ансамбля народных инструментов и мастеров декоративно-прикладного творчества. 

Или, например, я принципиально считаю, что академическая музыка может звучать в любом месте. Это ее не упрощает. Почему с классической музыкой нельзя прийти в библиотеку или музей? И мы ходили, работали среди библиотечных стеллажей и музейных экспонатов. 

Е. М.: Придя на должность директора филармонии, я проанализировала концертную деятельность и увидела, что сезоны слишком похожи друг на друга. Программы по репертуару и направленности почти не менялись. Это требовало пересмотра. Ведь наша задача — привлекать новую аудиторию, прежде всего молодежь.

Для этого важно предлагать уникальные форматы: тематические концерты, участие известных музыкантов, неожиданные сочетания классики и современных жанров. У нас, например, есть проект «Две музы», где симфонический оркестр соединяется с артистическим чтением шедевров мировой литературы. Подобные форматы помогают расширять аудиторию и удерживать интерес.

Кроме того, мы реализуем проекты не только в собственных стенах, но и на других площадках города, например, устраиваем флешмобы в торговых центрах.

А в этом сезоне запускаем программу «Три Чайковских» — история о трех однофамильцах и трех столетиях: XIX, XX и XXI. Публика услышит произведения Петра Чайковского, Бориса Чайковского и Александра Чайковского. Концерт будет вести музыковед и композитор Андрей Соколов, преподаватель Московской государственной консерватории: он выступит и как комментатор, и как исполнитель.

Отмечу, что прошлый 86-й концертный сезон прошел с впечатляющими результатами – практически все концерты прошли при аншлагах.

Филармония возможна онлайн?

О. Н.: Амурская филармония сильно прокачалась в пандемию в онлайн-форматах. Если 21 марта у нас был объявлен полный локдаун, то уже 25 марта мы создали онлайн-платформу, где пели вместе со зрителями и реализовали множество других форматов взаимодействия. Правда, в какой-то момент возникло страшное ощущение, что люди к этому привыкнут. Но с каким воодушевлением зрители вернулись в залы! Я считаю, что онлайн не может заменить физическое присутствие и передать энергию, которая идет от артиста к зрителю и обратно.

Я могу, находясь за семь тысяч километров, сидеть и смотреть концерты московской филармонии, но я не получу удовольствия как от живого исполнения. Мне нужно, чтобы я видела движение смычка и чувствовала, как от этого движения рождается звук. Не верю, что онлайн победит живое исполнение. Наши залы говорят о другом. 

Е. М.: В условиях, когда цифровизация занимает все больше и больше областей нашей жизни, сложно остаться в стороне. В первую очередь, мы разрабатываем план трансляций концертов с участием наших коллективов, которые могут посетить как рязанцы, так и меломаны из других уголков страны.

Но просмотр концерта онлайн не заменит присутствия в зале. Ведь посещение концерта — это, в первую очередь, общение! Общение людей друг с другом, общение зрителей с артистами, общение с историей. Тонкая улыбка собеседника, приятный парфюм, который может ассоциироваться с красивой музыкой, мурашки от оркестрового тутти, когда организм превращается в резонирующий предмет — это лишь малый список причин, почему стоит ходить в концертный зал.

Что происходит со зрителем в филармонии в эпоху клипового мышления?

О. Н.: Зритель, сидя в кресле филармонии, должен чувствовать себя уютнее, чем дома. Если это ощущение возникнет, он придет за ним еще и еще. Мы же в современном мире сражаемся не за бюджет, не за кошелек человека, а за самое ценное, что есть в жизни, — время.

Хотя, действительно, есть проблема «синих лиц». Так артисты видят зрителей, которые пользуются во время их исполнения телефонами. Выглядит так, словно в зале сидят фантомы. Этого не избежать. Но в какой-то момент такому зрителю стоит разрешить себе попробовать побыть наедине с собой, с тем, что звучит, а не залипать в телефон.

Е. М.: Прослушивание музыки — это как чтение книги. Ты должен уметь воспринимать посыл музыкального произведения, его драматургию и идею. Но для того, чтобы этот язык понимать, нужно обратиться за помощью к людям, которые научат слушателей его воспринимать. Для этого у нас проходят концерты с известными лекторами — популяризаторами в области классической музыки Ярославом Тимофеевым, Артемом Варгафтиком, Иваном Соколовым.

Как сделать филармонию интересной для детей и подростков?

О. Н.: У нас очень много разнообразных семейных форматов. Есть, например, совместные проекты, где взрослый не сможет оставить ребенка на час и отправиться по своим делам. Нам потом эти родители такие трогательные отзывы пишут, благодарят. Я считаю, что иногда зрителю нужно немножко «причинить» опыт культурой. Это касается и школьных походов в филармонию. Так человек хотя бы узнает, что такое в природе есть, а потом уже сам сделает выбор.

Правда, в случае с подростками никто никого не заставит. Они практически не видят авторитетов во взрослых, только в сверстниках. В этот период им важно дружить, быть вместе. И вот тут необходимо делать что-то такое, куда им будет здорово ходить компанией. У нас подростки приходили на экспериментальные форматы, когда, например, музыканты играли джаз, а бариста варил кофе. Либо понять их, простить и этот период просто пережить. Эту аудиторию больше привлекает Театр юного зрителя, и это здорово. Да, иногда приходится просто посмотреть удаляющихся от филармонии подростков и подождать, когда через некоторое время они опять начнут движение в нашу сторону.

Е. М.: Особое место в нашей филармонии занимает детская хоровая студия, действующая при русском народном хоре уже более десяти лет. Здесь мы с любовью и вниманием воспитываем у ребят интерес и уважение к родной культуре, передаем музыкальное наследие. Сегодня почти половина состава взрослого хора — выпускники наших детских коллективов. Эти ребята, которых мы находили на фольклорных фестивалях и в отдаленных муниципалитетах, выросли в настоящих артистов: получили профильное образование, сохранили природную манеру звучания и стали подлинными носителями традиции. 

В детской студии занимается около 60 человек — от 3 до 14–16 лет. Репертуар — преимущественно рязанская народная песня. Как аутентичная, так и в разного рода адаптациях. Студия настолько популярна, что нам постоянно звонят родители с просьбой принять ребенка; однако у нас конкурс — несколько человек на место. Отбор, разумеется, происходит по способностям: берем самых талантливых, одаренных детей. Все воспитанники нашей студии — желанные участники городских и областных программ. Еще хор активно занимается благотворительной деятельностью: выступает в детских домах и на тематических фестивалях.

Сегодня по национальному проекту «Семья» по всей стране оснащаются и реконструируются дома музыки — филармонии. Эти обновления помогают учреждения культуры развиваться, открывать новые форматы и улучшать существующие. А главное — создавать комфортные условия и для артистов, и для зрителей. 

Приятный бонус для молодежи — познакомится с репертуаром филармонии можно бесплатно по Пушкинской карте. Молодые люди от 14 до 22 лет, оформив Пушкинскую карту через приложение «Госуслуги.Культура», получают возможность бесплатно посещать культурные мероприятия. Ежегодно на карту зачисляются 5 000 рублей.

Афишу можно найти в приложении или на портале Культура.РФ.

Erid: F7NfYUJCUneTSxXJjeV9

Социальная реклама 0+. АНО «Национальные приоритеты». ИНН: 9704007633. ОГРН: 1197700017415. Юр. адрес: 121069, г. Москва, ул. Б. Молчановка, д. 21А.