Так пацаны делились угощением

На модерации Отложенный

 

 

В те голодные послевоенные времена в Баку у пацанов был обычай делиться пищей – «давать на бирас». Полагаю, что этот ритуал имел мусульманское происхождение, а само слово произошло из смеси азербайджанского: бир (один) и русского (раз), и означало в переводе приблизительно - дать раз кусить. 

     А вершился так. Заранее Благодетель объявлял о биррасе. Заинтересованные сбегались и нищенски, протягивая руку ладонью вверх  становились в круг, многократно монотонно выкрикивая: «дай да биррас». Ждали всех до последнего. 

     После констатации  кворума Благодетель составлял первую очередь бираса из двух-трех человек. Эта очередь определялась личными симпатиями, благодарностью или претензиями на покровительство.

Остальные шли во вторую очередь, где последовательность определялась уже коллективно, иерархично: кто кому «даст», то есть с позиции силы. После полного установления очередности, Благодетель отламывал (отсыпал, отливал) себе половину, следующий брал уже от нее половину, то есть четверть целого, следующий - осьмушку и так далее до крошки (семечки, капли).

     Такая двоичная система позволяла законно и не оскорбительно осуществлять необходимое неравенство  дележки.  Только один раз помню недоразумение при раздаче, когда делили чей-то подсолнечный жмых: чисто физически трудно было разбить правильно его твердые куски.
       Мама мне частенько давала бутерброды «на биррас». Это помимо благотворительности смягчало отношения с более сильными пацанами

Петр Новыш

Санкт-Петербург