Черно-белое кино

На модерации Отложенный

Смотрите, какая прелесть! Это, если вдруг кто-то не понял, экранизация романа Джейн Остин "Чувства и чувствительность". Кто тут Элинор, а кто Марианна, интересно? Вот и я не знаю.

Да что там "не знаю"! Я даже не догадываюсь.

В принципе, примерно так я и представляла себе Англию 18 и начала 19 века. А что такое? Ходят по улицам дамы в шляпках, переговариваются, сжимают руки под темной вуалью, пьют пятичасовой чай. Выходят замуж, сплетничают, бегают к модисткам за шляпками.

И про них снимают кино...

Если людям хочется переписывать историю, кто может им помешать, скажите мне? Вот и я думаю, что никто. Другое дело, что это совершенно бессмысленное занятие, ну так не каждая деятельность имеет смысл, скажу я вам.

Конечно, такими темпами можно договориться до очень, очень странных вещей. И я не уверена, что потомки будут благодарны за такой ... креатив. Я наоборот, уверена, что им это не понравится. Мне бы точно не понравилось. Я вообще не очень люблю подобных издевательств над реальностью - по мне, так они обесценивают личностей в истории, да и саму историю.

И превращают человеческие страдания в фарс. А кому же в здравом уме такое понравится?

Вообще-то всему должен быть предел, даже извинениям и толерантности. Вот ничего я не имею против людей с другим цветом волос и кожи, я вообще росла в стране, где нас учили - все люди равны. Мне не перед кем извиняться и я не испытываю никакого чувства вины перед потомками выходцев с Берега Слоновой Кости. Лично я и мои предки ничего плохого им не делали.

А с какой радости? Я им ничего плохого не делала, и мои предки тоже. Во всяком случае, пока вроде не установлено, что торговлей черным деревом занимался Путин и его ... последователи. До этого пока руки у наших западных партнеров не дошли, хотя я такой вероятности не исключаю.

Они просто не успевают.

Смотрите, какая прелесть! Это, если вдруг кто-то не понял,  экранизация романа Джейн Остин "Чувства и чувствительность". Кто тут Элинор, а кто  Марианна, интересно? Вот и я не знаю.-3

Ну да, как-то не так выглядят те, старые Дэшвуд, правда? Особенно вот эта дама слева, с вуалью. Или надо говорить с "вуалем"? Ну, неважно.

Важно, что они опять перенимают у нас новаторские идеи. Как в Советском России после 1917 года в каждом спектакле непременно выходил какой-нибудь юноша с красным флагом и читал стихи Маяковского, о чем бы тот спектакль ни был, так и в демократических странах в каждую пьесу обязательно ткнут какого-нибудь потомка из страны львов.

Я, к примеру, никогда не понимала, какие стихи революционных поэтов подойдут к пьесе "Вишневый сад"? Ну каким боком там Маяковский с его "Облаком в штанах" или "Нашим маршем"? Я прекрасно отношусь к Маяковскому, ну так я и к Николаю Валуеву прекрасно отношусь. Однако Николаю совершенно нечего делать среди балерин на сцене во время исполнения партии маленьких лебедей.

Он прекрасный боксер, но рядом с лебедями будет неорганично смотреться! У него такое лицо, будто лебеди его клевали, понимаете? Зашел Николай в птичник, наступил главному лебедю на хвост, и вот результат.

Смотрите, какая прелесть! Это, если вдруг кто-то не понял,  экранизация романа Джейн Остин "Чувства и чувствительность". Кто тут Элинор, а кто  Марианна, интересно? Вот и я не знаю.-4

Ну и для чего его в балет? Каждый должен заниматься своим делом и играть те роли, которые ему подходят.

А вот эти милые девушки на первом фото - они очень хорошенькие, молодые и интересные. Но совсем, совсем ничего общего у них нет с английскими девочками из Норлэнд-парка! Даже близко.

Если честно, я бы на месте потомков людей с плантаций обиделась бы, причем сильно. Ну ладно Русалочку сделали интересного оттенка, это хотя бы понятно - с нынешним уровнем экологии и привычкой сбрасывать в воду мазут и не такое увидишь, это понятно.

Но ведь такими ролями их унижают, понимаете? Фактически у них отнимают собственную историю, заставляя при помощи определенных манипуляций менять правду на фантазии. Как детям дают конфетку, чтобы они вели себя тихо и не шумели, так некоторым людям предлагают моральные подачки для тех же целей.

, причем сильный, причем сильный

Я не знаю, наверно, эти манипуляции можно назвать и толерантностью, но дело в том, что от слова "халва" во рту слаще не станет. Это примерно как "президент Света Тихановская". Я бы на ее месте испытывала стыд. А она ничего, ходит, улыбается, указы какие-то пишет.

Странные люди. А потом они к себе хотят какого-то уважения...

А "Унесенных ветром" будут переснимать? Так, чтобы Вивьен Ли была в роли Мамушки, а Макдэниэл Хэтти играла Скарлетт?

Смотрите, какая прелесть! Это, если вдруг кто-то не понял,  экранизация романа Джейн Остин "Чувства и чувствительность". Кто тут Элинор, а кто  Марианна, интересно? Вот и я не знаю.-6

Я бы посмотрела...