Неполикорректный Бунин

На модерации Отложенный

  Первый русскоязычный нобелевский лауреат по литературе с формулировкой за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Родился в 1870 году в Воронеже, позже жил в Орле, Москве, в 1918 году перебрался в Одессу, откуда в 1920 году отплыл сперва в Константинополь, затем через Болгарию и Сербию в Париж, где и умер в 1953 году.

   Разумеется, издавать его большевики сразу запретили, лично А.В. Луначарский руку приложил. Однако, в годы нэпа были некоторые свободы не только в экономике, частные издательства немножко его печатали. Потом прикрыли полностью, хотя в самом начале пятидесятых в Париже специально приехавший Константин Симонов уговаривал вернуться в Союз. На тему подобных возвращенцев рекомендую фильм Режиса Варнье 1999 года «Восток- Запад». Иван Алексеевич и не против был хотя бы ненадолго вернуться, глянуть на любимую им Россию. Но отказался по состоянию здоровья.

   Печатать Бунина в СССР стали уже после XX съезда в 1956 году, издав сразу пятитомник. Но многое только при позднем Горбачёве.

   Вот, например, стихотворение, написанное в декабре 1918 года в Одессе:

   «И боль, и стыд, и радость. Он идёт, Великий день, — опять, опять Варягу Вручает обезумевший народ Свою судьбу и тёмную отвагу.

Да будет так. Привет тебе, Варяг! Во имя человечности и Бога Сорви с кровавой бойни наглый стяг, Смири скота, низвергни демагога.

Довольно слёз, что исторгал злодей Под этим стягом «равенства и счастья»! Довольно площадных вождей И мнимого народовластья!»

   Варяг в данном случае- стоящий на рейде французский крейсер. Писатель и многие другие позже эмигрировавшие надеялся, что французы вмешаются в Гражданскую войну на стороне белых. Но, вопреки устоявшимся с советских времён легендам об интервенции пятнадцати стран, французы с греками вошли на юге, англичане на севере, дабы защитить свои склады с оружием и обмундированием от союзных немцам большевиков. В ноябре Первая мировая закончилась, «интервенты» отправились домой.

   В Интернете гуляет приписываемая Бунину цитата: «...я с ужасом думаю, кого нарожает это пьяное кровавое быдло, захватившее власть России и что будет с моей страной через два три поколения…». Искал подлинник. Специально перечитал полностью «Окаянные дни», первый раз читанные в латвийской русскоязычной «Даугаве» в 1989 году. Нет там такой цитаты, хотя именно в эти записки она вписывается очень органично. Вообще, стилистика похожа на бунинскую, но... Поскольку источник цитаты мне обнаружить не удалось, никогда её не привожу.

   Есть реальные цитаты из «Окаянных дней»:

   «А в красноармейцах главное – распущенность. В зубах папироска, глаза мутные, наглые, картуз на затылок, на лоб падает «шевелюр... ...Одеты в какую-то сборную рвань»

   «А сколько лиц бледных, скуластых, с разительно асимметрическими чертами среди этих красноармейцев и вообще среди русского простонародья, — сколько их, этих атавистических особей, круто замешанных на монгольском атавизме!»

   Вот ещё бунинская, часто цитируемая фраза про Ленина:

   «Выродок, нравственный идиот от рождения, Ленин явил миру как раз в самый разгар своей деятельности нечто чудовищное, потрясающее; он разорил величайшую в мире страну и убил несколько миллионов человек – и все-таки мир уже настолько сошел с ума, что среди бела дня спорят, благодетель он человечества или нет?»

   В «Окаянных днях» этого нет, потратил некоторое время, покуда не нашёл источник.

Речь «Миссия русской эмиграции», произнесённая в Париже 16 февраля 1924 года. В этой речи будущий нобелиант прямо обвиняет правительства демократических западных стран в невмешательстве в российские дела.

   А вот весьма неполиткорректные с позиций сегодняшнего дня строки:

   «@о@лы мне очень понравились с первого взгляда. Я сразу заметил резкую разницу, которая существует между мужиком-великороссом и @о@лом. Наши мужики — народ по большей части изможденный, в дырявых зипунах, в лаптях и и онучах, с исхудалыми лицами и лохматыми головами А @о@лы производят отрадное впечатление: рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду… И места за Курском начинаются тоже веселые: равнины полей уходят в такую даль, о которой жители средних и северных губерний даже понятия не имеют. И даль эта так живописно скрашивается синеющими курганами и силуэтами стройных тополей на хуторах» (И.А. Бунин, рассказ «Казацким ходом», 1898)

   Так. 1898 год. «...места за Курском...». Чего у нас там Ленин-то придумал?

   «На пыльной площади, у водопровода стояла красивая большая @о@лушка в расшитой белой сорочке и черной плахте, плотно обтягивавшей ее бедра, в башмаках с подковками на босу ногу. Было в ней что-то общее с Венерой Милосской, если только можно вообразить себе Венеру загорелой, с карими веселыми глазами и с такой ясностью чела, которая бывает, кажется, только у @о@лушек и полек. Наполнив ведра, она положила коромысло на плечо и пошла прямо навстречу мне, - стройная, несмотря на тяжесть плескавшейся воды, слегка покачивая станом и постукивая башмаками по деревянному тротуару... И помню, как почтительно я посторонился, давая ей дорогу, и как долго смотрел за нею!»

   «Кажется, никогда не любил я так Малороссию, как в ту пору, никогда не хотел так жить, как в ту осень...» (И.А. Бунин, рассказ «В августе», 1901)

   ИСТОРИЯ ОТ RAZDOLBAEFF`A