"Тогда я сломалась". Польская туристка пожаловалась на засилье "русских агрессоров" на курорте в Египте
На модерации
Отложенный
Жительница Польши по имени Эмилия рассказала о впечатлениях от поездки в египетский Шарм-эль-Шейх, пожаловавшись на большое количество россиян и ориентированный на них сервис. Как сообщает РИА Новости, письмо с ее впечатлениями от отдыха опубликовал портал Onet.
По словам женщины, "русское влияние" в Египте заметно уже в аэропорту: в зале прилета в основном слышалась русская речь, а на выходе стояло множество представителей туроператоров с табличками на русском.
Эмилия выразила возмущение, что при заселении в отель ее и всю группу ее соотечественников приняли за россиян, несмотря на польские паспорта, также им выдали конверты со справочной информацией об отеле – все на русском языке. "Тогда я сломалась. Я сказала, что не понимаю эти иероглифы и попросила английскую версию", − рассказала туристка.
В целом проживание в отеле оказалось "на удивление тихим", а персонал, который каждый раз пытался заговорить с ней по-русски, "сразу же извинялся и переходил на английский", отметила она. "Тем не менее, во время моего египетского отдыха мне пришлось жить среди русских", − пожаловалась Эмилия.
Также полячка рассказала, как отказалась от селфи с двумя россиянами, которые подошли к ней в курортной зоне. Туристка, по ее утверждению, заявила, что "не хочет иметь с ними ничего общего", так как они "агрессоры". По словам Эмилию, ее высказывания удивили россиян, указавших, что они "за мир" и против Польши ничего не имеют.
Также она пожаловалась на местные бары, где "на квадратный метр приходилось десять русских". "Звучала русская музыка, они пели, смеялись и прекрасно проводили время. Тогда я поняла, что нет места, куда я могла бы пойти и не слышать этот язык", − возмутилась Эмилия.
Комментарии
Деньги не пахнут, египтянам приятно получать от орков бабло.
На кой хрен ты туда потащилась, Эмма?
Мозгов не хватило заранее провентилировать поляну?
Владимир, ей на Украину надо было на отдых ехать. В Карпатах тихо и русских нету...
Любомудр Скудоумов, а лучше в Палестину! Там сейчас точно русских нет!
Египет - это несомненно цивилизация, которая возникла на заре человечества, и до сих пор поражает умы своим великолепием и тайнами.
Ранняя Польша - это скифы, кельты, германцы, сарматы, римляне, авары, влахи и балтийские племена. Даже письменность появилась у поляков только после 966 года нашей эры, когда правитель польских земель герцог Мешко принял христианство и прибыли образованные иностранные священнослужители.
Поэтому египтяне и умнее поляков и их тянет к русским. Это же естественно! Культурный и образованный человек всегда хочет общаться с себе подобным.
На взгляд египтянина поляк и русский выглядят (и говорят) столь же одинаково, как для меня, например, израильтянин и палестинец.
Михаил Керсонов, речь поляка сильно отличается от русского.
Анатолий Клец, это мы, русскоязычные, слышим. А разницу между, скажем, персидским и арабским (они наверное тоже сильно отличаются) я вряд ли замечу. Так и для араба все мы, славяне, на глаз и на слух одинаковые.
Михаил Керсонов, - между евреем и арабом таки есть разница. (Возможно даже целых две большие разницы).
А вот между кацапом и хохлом, пожалуй, вовсе нет.
Разве что в произношении некоторых слов. А так-то одна доктрина на всех.
Александр Пряников, вот украинца я отличу даже молча, по физиогномии. А разница между евреем и арабом безусловно есть, только мне, жителю Северо-Запада, она не видна и не слышна.
Михаил Керсонов, - не могу точно сказать (насчёт украинца и русского), так как живу на юге, где отродясь разницы никто не видел...
Впрочем, те из наших бывших братьев и соседей, кто ухватил приличную дозу радиа... - ой, прошу прощения, - их идеологии, - и вправду становятся как-то отличимы внешне.
Не очень хорошо об этом писать, но зачастую образ мыслей накладывает свой отпечаток на выражение лиц. Генетика тут вовсе ни при чём, тут что-то другое.
Скорее всего Вы именно это имеете в виду.
Пшечка так и не поняла, что их, гейропейцев, время закончилось...
Как она похожа на дебильный путиноидов, которые в каждом европейце видят врагов, а всех американцев обзывают пендосы.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Миша, мне похеру твой хвост!
то его хозяйка пани! вот и распустился, пока госпожа отдыхат, лабутеной давно в харю не получал!
Миша, не пендосы, а пиндосы... Вот так их кличут.
Александр Александров, листая старые журналы, увидел в одной статье: "В 1811 году у острова Пасхи бросил якорь американский китобой «Пиндос»".
Михаил Керсонов, как далеко в прошлом их, пиндосов корни...
Александр Александров, да не очень. Поляки глубже.
Странно... А польскую версию справочника попросить - ей даже и в голову не пришло? Ну да... Кто там в Египте про Польшу знает...
Александр Александров, В курортном городе Египта Хургада в ресторане в меню (на 4-х языках) есть страницы на украинском.
На русском нет
Valer, они считают украинский - русским. Да так оно и есть.
Михаил Керсонов, Да нет. Очень даже разделяют: и языки, и флаги. Я был и лично видел и слышал (соловьиным пометом не пользуюсь)
Valer, ну вот зря вы так с презрением. Я вырос в краю, где русский язык тоже отличается от академического. И украинский освоил за время срочной службы - гарнизонная библиотека наполовину была на языке аборигенов. А в Египте я не был и не стремлюсь - он весь у меня на книжной полке.
Valer, в курортном городе Египта Хургада в ресторане в меню (на 4-х языках). Один из них - русский. Украинского там нет.
Михаил Керсонов, лингвисты называют "украинский язык" диалектом русского.
Александр Александров, я у себя дома говорю на диалекте новгородского XII века, чё такого-то. Главное, что я у себя в Карелии пойму без переводчика жителя Сахалина :)
Михаил Керсонов, Ви таки будете смеяцца, но когда я жил и работал в Одессе, то мне не нужен был переводчик. И сейчас, живя на Белгородчине, тоже обхожусь без него.
Александр Александров, я в Ужгороде переводил своим солдатам (назывались украинцами) шутки из журнала "Перець" - вони не розуміли (журнал был, честно говоря на современном языке, отстойный)
Владимир Маяковский — «Стихи о советском паспорте»
На польский — глядят, как в афишу коза. На польский — выпяливают глаза в тугой
полицейской слоновости — откуда, мол, и что это за географические новости?
Это господин чиновник берет мою краснокожую паспортину.
Берет — как бомбу, берет — как ежа, как бритву обоюдоострую, берет, как гремучую
в 20 жал змею двухметроворостую.
С каким наслажденьем жандармской кастой я был бы исхлестан и распят
за то, что в руках у меня молоткастый, серпастый советский паспорт.
Я волком бы выгрыз бюрократизм. К мандатам почтения нету.
К любым чертям с матерями катись любая бумажка.
Но эту... Я достаю из широких штанин дубликатом бесценного груза.
Читайте, завидуйте, я — гражданин Советского Союза.
Чурка с глазами - учи русский, или инопланетяне тебя не поймут!
Андрей, один француз нашёл в родовом замке рукопись "на языке атлантов". Выложил фотографию в интернет. Наши студенты сообщили ему: "Чувак, это написано по-русски".