Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
говорят, что хуже дурака — только дурак с инициативой… Но ещё страшнее дурак с возможностями её реализации (с)
А чем вас бесит слово село или деревня? Поселок?
чем вас бесит (c)
--------------------------
Аноним, Вы написали глупость. У Вас извращенное восприятие текста.
Если жилье добротное почему бы не называть его так как принято во всем мире. А вот что касается многоэтажных трущоб так тут только одно приходит на ум - конура.
Всё правильно, мы живем в России, и речь, и слова, и наименования должны быть российскими, а не подхалимски наглосакскими, режущими слух нормального россиянина.
"Есть посконные слова «изба», «сруб», «мазанка», «курень»."
"Посконь - В ботанике: мужская особь конопли"
Использование слова "посконный" можно трактовать как пропаганду наркомании. Вот прочитает, к примеру, ученик младших классов слово "посконный" и заинтересуется, а что это. Полезет в Интернет и узнает про коноплю. Дальше - больше...
Бесит слово ЛОГИСТИКА
Почему не по-русски - ТРАНСПОРТ, ТРАНСПОРТИРОВКА
Тра́нспорт. Заимств. в первой четв. XVIII в. из франц. яз., где transport — производное от transporter (ср. транспортировать). Транспорт исходно — «перевозка», затем — «транспортные средства» (с помощью которых перевозка осуществляется).
Мне как-то позвонили предложили купить танхаос. Послал по русски.
Сплошная матерщина в России - тоже ПЕРЕБОР
Я заметил что сплошная матерщина сейчас на Украине.
А жульё?
Думаю, что вся иностроанщина пришла к нам от персон, прошедших обучение за рубежом, а затем проводящих обучение граждан в РФ. Больше всего это касается программистов, которые даже не осмысливают порой, что пишут или говорят, а пишут часто на кириллице, к примеру: хайер, скил, джун, мидл, девопс...
В градостроительстве: Москва-сити, Челябинск-сити, Екатеринбург-сити.
Я бы не грешил на программистов, у них специфика - вся работа с англоязычным контентом, с текстами программ. А с первым Вашим заявлением согласен. Меня одно время поражало дублирование надписей и голосовых сообщений на транспорте - в электричках, в метро, на станциях, в маршрутках... Надпись "EXIT" в кинотеатрах, и присутственных местах... И для того, чтобы всё это "продавить" нужно было иметь власть. Сейчас уже не обращаю внимания.
На программистах как раз самый показательный пример, поскольку в другие профессии точно так же проникают иностранные слова. А в русских словах оказывается "допустимо" применение постановки ударений из просторечия: началсЯ, поднялсЯ, напилсЯ, клапанА, договорА...