Инсульт

На модерации Отложенный

 

Они видят стройные фигуры в белых одеждах; они слышат грохот экипажей, хлысты, отдачу приказов; они слышат шелест атласа, топот каблуков в мраморных вестибюлях; потом все эти слухи заглушаются первыми нотами танцевальной музыки.


Потому что во дворце бал. Более того, это великий, широко обсуждаемый бал, который Его Превосходительство устраивает в честь единственного ребенка от первого брака, недавно вернувшегося из Европы, где она осталась завершить свое образование. Компания, откликнувшаяся на приглашение, многочисленна, холл, в котором находится вестибюль, невелик, атмосфера в Буйтенцорге настолько гнетущая, какой она может быть после дня без дождя, дамы так же взволнованы, как и обычно, когда они собирается показать новый праздничный туалет; все это приносит настоящее облегчение теперь, когда наконец приходит адъютант и объявляет, что генерал-губернатор готов принять своих гостей.


Оркестр играет в марш, и каждая птица поспешно ищет свою сойку: впереди идут орлы и стервятники, затем следуют павлины и фазаны, теперь соловьи и жаворонки, пока, наконец, в тылу не образуются малиновки и древолазы; ворон, домашних воробьев или скворцов нет.


Губернатор в окружении гостей и адъютантов стоит между женой и дочерью. Он вежливо принимает своих гостей; его муж делает это гордо, с достоинством, но без намека на простое достоинство, столь любимое высокопоставленными особами, а леди Клотильда, явно не привыкшая к такой известности, склоняет свою шатенку, застенчиво краснея.