Мова не спасла, или почему украинская пропагандистская машина перешла на русский язык

На модерации Отложенный

АНЕКДОТ ВМЕСТО ЭПИГРАФА

По набережной Нью-Йорка, прогуливается пожилая супружеская пара из числа эмигрантов из бывшего СССР. Неподалеку в воде барахтается человек, и на английском языке, истошно взывает о помощи. Супруги молча проходят мимо, и лишь только когда обессиливший бедолага уходит под воду, мужчина, нравоучительно говорит своей спутнице:

- И что?! Помогло ему таки знание английского языка?

***

Вот и в Украине подобный анекдот приключился. Уж какие только запретительные меры на законодательном уровне против русского языка не вводили, какими карами не грозили, а пришла война и вся пропагандистская машина, включая представителей властных элит, скоренько на русский переориентировалась. Чего там говорить, если даже ведущие украинских телеканалов, просят собеседников говорить на «языке агрессора», за что, между прочим, уголовное наказание полагается.

Правда украинские беженцы, заполонившие всю Европу, до сих пор в драку кидаются, еда русскую речь заслышат. Но это, наверное, потому что войны еще не видали. Вот выпрут назад в Незалежную, глядишь, в головах чего и прояснится.

Мне вот только один вопрос хочется задать господам украинцам:

- А чего это вы со своих элит не спросите по полной, за то, что те, в самый трудный момент для вашего отечества, с родной мовы, которую так нежно лелеяли и возносили, перешли на «варварский язык» «орков», «ватников» и «колорадов»? Неужели вы настолько родную речь презираете?

Хотя в данной непростой ситуации, все же есть надежда, что воистину великий и могучий русский язык, поможет хоть немного привести в адекватное состояние некогда действительно братский народ. И поверьте, господа украинцы, он вашу мову не обидит, не унизит и не оскорбит. А все потому, что великий и могучий!

Александр Рохмистров