Второй раз читаю стихи Рабиндраната Тагора

На модерации Отложенный

 

***

Она, как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая..

Она, как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я - о ней? Что пламя - о свече?
И сам Господь что знает о твореньи?

Ведь высший дар себя не узнает.
А красота - превыше дарований.
Она себя являет без стараний
И одарять собой не устает.


Она, как скрипка на моем плече.
И очень сложен смысл ее гармоний,
Но внятен всем, и каждого томит.
И для нее никто не посторонний.

И отрешась от распрей и забот,
Мы слушаем в минуту просветленья
То долгое и медленное пенье.
И узнаем в нем высшее значенье,
Которое себя не узнает.
--------------------------------
Рабиндранат Тагор
 
 Перевод Самойлова:)))