ЭТО ИНТЕРВЬЮ ПЕРВОЕ ПО ТЕМЕ РУССКОЯЗЫЧНЫГО БИЗНЕСА ЕС. Оно на сайте Вечерней Москвы было опубликовано в 2010 году: http://www.vmdaily.ru/article/87352.html .
И вот - прошёл год... А воз и ныне там...
ПРИГЛАШАЮ К ОБСУЖДЕНИЮ!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Недавно русский язык утвердил свой особый статус в Интернете – открыта регистрация на первом кириллическом домене .РФ. Этого права удалось добиться во многом благодаря тому. Что русский язык сейчас является одним из самых распространённых на планете – как утверждают статистики, 5-м в мире.
О роли русского языка как международного средства общения наш коллега беседует Александром Лепединым, руководителем Международной Консолидации «Единый Совет русскоязычных граждан» Европы (МК ЕСРГ Европы).
Никита Лонин (портал «Единый Совет» www.sovetru.lt ): Уважаемый Александр Анатольевич, здравствуйте! Как бы Вы оценили положение русского языка в Европе?
Александр Лепендин: Добрый день! О проблемах русского языка за рубежом говорится всё больше. Его популярность растёт, это очевидно и потому радостно. Конкретные шаги привели к ощутимым результатам, которые можно наблюдать сегодня. Говоря об этом, конечно же нельзя не отметить большой вклад в развитие этих направлений таких организаций, как Фонд Русский мир (Россия) и МК ЕСРГ Европы.
НЛ: Но ведь в различных каталогах, регистрах аналогичных организаций великое множество. Что Вы можете сказать об остальных?
АЛ: Верно. Организаций, декларирующих подобные стремления значительно больше. Досадно, что в большей своей части их слова так и остаются словами. К тому же, стали появляться структуры, использующие русский язык просто не по назначению. Для саморекламы, для прикрытия своих делишек, для попытки получить гранты и т.п. Это и различные «бумажные» общественные или неправительственные организации, структуры бизнеса и даже политической направленности. Нельзя забывать и о СМИ, вещающих на русском языке, однако мыслящих и действующих далеко не по-русски. «Оборотни», не иначе...
Такие формирования я бы назвал спекулянтами и даже провокаторами. Они нацелены только на «использовать», «брать», «хапнуть», а истинное положение русского языка и его перспективы их совершенно не заботят.
НЛ: А как бы вы определили и охарактеризовали их истинные цели?
АЛ: Деньги и власть – основные цели таких дельцов. Я не без основания полагаю, что именно такие структуры, их деятельность привела к такому негативу и негативу прогрессирующему, который сегодня можно наблюдать даже невооружённым глазом. Это – насильственное упразднение истинных ценностей, снижение значимости семейных и национальных традиций, искажение истории и т.п. О вопросах культуры и искусства тут и говорить не приходится.
Именно отсутствие моральных ценностей при их деятельности способствует дальнейшему процветанию таких явлений, как бюрократия и коррупция, ущемление прав и сеяние межнациональной розни, терроризм.
НЛ: Наверное так и есть, однако, Вы упомянули сектор политический. Нельзя ли поподробнее?
АЛ: Конечно. Фактов для подтверждения моих слов предостаточно. К примеру, в рамках недавней предвыборной кампании нынешний уже мэр Нью-Йорка вдруг заговорил на русском языке. А в Европейском парламенте неумолимо растёт число депутатов, изредка выдавливающих из себя одну-другую фразу по-русски, преподносящих себя, как уполномоченных представителей Русскоязычного мира. Они либо из-за неграмотности, либо по убеждению придают одинаковое значение таким терминам, как «государственный» и «национальный», «Россия» и «Русь», «русский» и «русскоязычный». Мы – русскоязычные граждане ЕС - таких полномочий никому пока не предоставляли!
Не секрет, что в определённых странах Евросоюза и мира можно сменить веру, пол... Но на законной основе сменить свою национальность!? Однако такое тоже уже есть. Что ж тут говорить о здравомыслии политиков-демагогов и их компетенции? Мы с позиции гражданского общества подобных личностей окрестили «политиканами», сеющими межнациональную нетерпимость и социальный хаос, выгодный им.
Русский же язык – средство общения десятков миллионов в Европе – между тем официального статуса как не имел, так и не имеет. В ООН, кстати, положение дел иное.
НЛ: Кого выбрали – тот и руководит. В таком случае, как же бороться за права русского языка? При отсутсии-то политической поддержки. Нужны ещё и финансовые средства. Что бы Вы можете сказать по этому поводу?
АЛ: Безусловно, на поддержку популярности русского языка, её росту в Европе необходимы финансовые средства. Родина русского языка – Российская Федерация – уделяет этому вопросу огромное внимание и реальную помощь. Как известно, Указом Президента РФ в 2007 году был учреждён Фонд «Русский мир». Но даже этого недостаточно.
Между тем, российский бизнес, работающий или стремящийся войти на рынок ЕС, не только его не поддерживает, но и финансирует деятельность в сфере внешней политики отдельных европейских стран, которые не всегда лояльны не только русскому языку и русскоязычным, но уже к самой России; одновременно поддерживает их экономику.
НЛ: Вы хотите сказать, что российский бизнес в Европе работает против русского языка и против России?
АЛ: Да, именно так, хотя это не применимо для всех структур поголовно. Хорошо, давайте разберём конкретный момент. Начнём с того, что российский бизнес, который развивается в ЕС не через Русскоязычный мир, не формирующий штат сотрудников и бизнес-партнёров из русскоязычных специалистов уже не поддерживает русский язык и не предоставляет русскоязычным хотя бы социальные гарантии, защищённость.
Далее, традиционно партнёр российского бизнеса – представитель «коренной национальности» страны ЕС - часть своей полученной от совместной деятельности прибыли направляет на поддержку внутригосударственной и внешнеполитической деятельности своей страны, отдельных партий и персоналий. Разве ж политики Европы все лояльны русскому языку, русскоязычным, Российской Федерации? Конечно ж нет!
И наконец, любая экономическая деятельность облагается законными налогами в бюджет отдельной страны-члена Евросоюза. Порой эти суммы достигают 50 и более процентов от реального оборота... Каково?
Эту ситуацию я бы охарактеризовал, как «пилить сук, на котором сидишь»; и пилится он с особым усердием и «глухим обесцененным» убеждением.
У меня есть множество конкретных поимённых примеров такой «безграмотности» российского бизнеса, у которого цель одна – «бесполая и слепая финансовая нажива», однако этот список я оглашать не стану. Пока не стану.
В действительности, под вывесками «русский», «по-русски», «славянский» и т.п. спрятано нечто, порой ничего общего не имеющее с истинными ценностями, носителем и гарантом сохранения которых является русский язык. Не гарантирую я и сотрудничества с ними; содействия им, как бы они ни назывались и как бы себя ни позиционировали на рынке. И не надо в этой связи искать врагов. На коммерческом рынке все работают по его правилам.
Однако, я допускаю, что их оправданием может служить лишь то, что доселе не существовало таких понятий и реальных структур Русскоязычного мира, как МК ЕСРГ Европы и учреждённого, развиваемого ею «Русскоязычного бизнеса».
НЛ: Действительно парадокс! А «Русскоязычный бизнес»? Что это?
АЛ: Этот термин введён Русскоязычным миром Европы – МК ЕСРГ Европы – скоро уже как год. Он подразумевает развитие хозяйственной деятельности – бизнеса – с непременным сохранением идеологических и культурных ценностей. Содействует сохранению и популяризации русского языка.
Русскоязычный бизнес Европы предлагает своё содействие производителям России при сохранении их экономических интересов однако при совместимости с моральными ценностями и направлениями развития русского языка в Евросоюзе. Тут же и темы инвестиций, инноваций и высоких технологий...
Учить, морализировать, изменять правила, установленные номенклатурой десятилетиями у меня нет ни желания, ни времени. Мы не ходим с вытянутой рукой. Не просим и не умоляем, а сами зарабатываем финансовые средства на ведение свой основной деятельности. Строим новое как считаем правильным и перспективным, и приносим при этом весомую реальную пользу экономике РФ.
НЛ: Довольно неожиданна Ваша позиция, хотя и конкретики предостаточно.
АЛ: Мною не сказано ничего нового. К сожалению, такова «старая скрипучая телега» рядом с современными инновационными взглядами и перспективами.
К тому же, мы уже создали Европейскую Адвокатуру (МАРЕ), и развиваем Европейскую русскоязычную информационную сеть (ЕРИС - Европа РУ). Новостей и интересного предостаточно...
НЛ: А как же кризис? Может быть после определённого периода всё само собой встанет на свои места?
АЛ: Кризис? А ведь он присутствует не только в экономике. Он во всём и прежде всего в голове у каждого.
Отмирают нерентабельные, коррумпированные схемы и идеологии, основанные на утратившей ценности и святость базе. И в этом его положительный момент, он как дятел в лесу – лечит окружающий мир, правда, не без боли.
Мы живём в 21 веке, и то, что было функционально многие годы назад сегодня может служить лишь учебным пособием под грифом «как это было».
А само собой ничего не произойдёт. Ждать? Ждать чего? Зачем?
Надо встать, пойти и сделать, что мы и практикуем. К тому же, безфункциональность, «старые болезни» и рутина нам не нужны, как и любому созидателю, стремящемуся к новому и светлому.
НЛ: Остро и жёстко... Хотя – как всегда... Однако, Ваш энтузиазм заразителен! Какова же перспектива, планы?
АЛ: Каждый, действительно стремящийся найти выход из «Русскоязычного лабиринта» ищет его по-своему. Кто-то ориентирован на сохранении и росте популярности культуры, языка общения и моральных ценностей, а кто-то неустанно спорит над правильностью постановки ударения в отдельном слове. Кого-то более заботит как сказать или написать слово правильно, а кого-то - чтобы свободы и права русскоязычных не ущемлялись... Состояние и проблематика русского языка за рубежом мне известно не из книжек или пустых разговоров демагогов, политиканов.
Всё хорошо, что истинно и бескорыстно; делается в верой, честью и любовью!
Сегодня Русскоязычным миром Европы развиваются целый ряд направлений, осуществляются множество проектов, к участию в которых приглашались и приглашаются разделяющие нашу позицию организации и физические лица. Они позиционированы в сферах социальной и экономической, правовой и политической... Как и ранее, мы себе позволим поддерживать те проекты коллег, которые считаем соответствующими своим взглядом. Ведь теперь уже «дышит» и набирает обороты Русскоязычный бизнес Европы!
НЛ:
Спасибо за захватывающую беседу! Позвольте от имени наших читателей пожелать Вам успехов и удачи!
АЛ:
Благодарю! Успехов и Вам!
Комментарии