Искренне о языке

На модерации Отложенный

Дата: 8 червня 2011, 10:22:04, Гайдпарк - это русскоязычная социальная сеть. В своем блоге Вы можете публиковать, что хотите. В Ленту же попадают статьи только на русском языке.

Вот такое уведомление Администрации или Команды Гайдпарка я получил в ответ на попытку выставить на обсуждение свою статью на украинском языке. Это побуждает меня искренне и откровенно поговорить на тему русского и украинского языков.

Прежде всего о прилагательном «русский». Следуя тексту Повести временных лет, мы знаем, что русскими стали называть славянские земли, захваченные варяжскими вооруженными отрядами, которые были известны как русь. И эти земли сегодня расположены на территории Украины: Киевщина, Черниговщина, Переяславщина. Чтобы быть русским князем, надо было иметь своеобразную «прописку» на Русской Земле. Следовательно и языки, которыми пользовались люди указанных земель, были русскими. Это украинский язык, о котором известно, что его признавал за язык нселения Киевской Руси сам В.О.Ключевский, великий российский историк.

Остальные земли, которые входили в империю Киевской Руси, назывались по-своему, например, Московское княжество. Люди были московитами и язык у них был ихним, московским. Правда, в 14 веке, когда Киевская Русь отошла в историю, московские князья повелели москвичам именоваться русскими. Не будем углубляться в их мотивы.

Отсюда вывод, что если где был русский язык, то теперь он называется украинским.

Почему так вышло?

По той причине, что после долгих лет бездержавья тогдашние русские (жители указанных выше украинских земель) за порогами Днепра создали протогосударственное образование, христианскую республику, как выразился К.Маркс. Народ стал себя осознавать. И пришел к выводу, что никакой он не русский, то-есть никакой руси не принадлежит. Хватит: то русские, то литовские, то польские. Мы будем сами собой.

Кстати, слово «русь» несет в себе негативное отношение к неким чужакам. Сравним: чудь, весь и т.п. Так себя славяне не называли. Они называли себя по особенностям территории проживания: поляне, деревляне и т.п. Летописец с тоской говорит, что русские это те же поляне, но стали так называться от пришедших к ним господствовать варягов.

Когда у будущих украинцев появился гордый Дух Запорожской Сичи,  он повел народ к осознанию самого себя. Осознав, что они не чьи-то, а сами свои, украинцы решили, что у них есть своя Земля Обетованная, а говоря светским языком, что Бог или История украяли, выделили им свой Край, свою Украину. Славяне, которые жили выше географического этнораздела по непроходимым болотам реки Припять, говорили в таких случаях об уделах. Но языковая традиция от Дуная до Днепра и Дона ниже Припяти знала край, краину, украйну, украину. Так и стало новым самоназвание: украинцы.

Возвращаясь к слову «русь», стоит напомнить роман «Память» российского писателя В.Чивилихина. Автор его выводит то самое слово от слова «русло», связывает с реками, по которым бродили (пиратствовали) вооруженные варяги. А реки эти, как известно, были очень богатыми небедными людьми, которые возили товары из варяг в греки. Кроме того по этому пути можно было дойти и до богатой Византии. Это всем известно. Можно было любить пиратов? Нет. Поэтому и звали их славяне, а, возможно, и не только они, неприязненно: русь. Неприязненность слова  забылась, когда русь установила свою власть. Тут и кличка становится почетным именем, а подчиненные раболепно признали свою принадлежность тем, кого недавно не любили.

Дух Запорожской Сичи повел украинцев по пути к самим себе. Навязанное прилагательное «русские» отброшена. Если его кто-то и использует как самоназвание, так в том нет ничего удивительного: римлянами себя до сих пор называют не итальянцы, а прежние даки, теперь румыны, еще цыгане – ромы, да и Москва себя называла третьим Римом, что делало московитов римлянами. Последнее, правда, не прижилось, прижилось – русские. К тому же сказано (многими современными политиками), что именно язык этих, более поздних русских, а не исконных русских, а теперешних украинцев является истинно русским. Дескать, украинский язык это тот же русский, но испорчен поляками.

Странное заявление. Конечно, соседние языки влияют друг на друга. Вот и в современном русском (российском) есть польские влияния. Например, популярное слово «водка» польского происхождения. А на Оке в свое время поселились «лядские», то-есть польские племена под водительством Вятко и Радима. В летописи об их языке тоже сказано: очень сквернословят. Традиция ведь сохранилась.

В украинском тоже есть влияния. Например, далеко не все увидят в украинском «дякую» немецкое слово «данке». Или немецкое «абер» в украинском «але». Но все эти и дугие влияния ассимилированы, приобрели новую форму и стали носителями украинской духовности. При этом важно то, что украинцы развивают свой язык со времен, когда они себя признавали русскими и свой язык русским. И это охватывает период Киевской Руси, когда земли за ее пределами себя русскими не называли, а сам Киев старались захватить, разорить. Да и как себя русскими могли называть ляхи Вятко и Радим! Это люди, которые мигрировали с запада на восток выше непроходимых болот Припяти. Ниже этих болот была своя миграция с запада на восток.

Такие размышления вызывает заявление администрации Гайдпака о русскоязычности Ленты.

Возникает, конечно, и вопрос о том, какие мотивы такого заявления? Утвердить старое и до боли знакомое украинцам: «Да говори ты по-русски! Говори по-человечески!»? Тем более, что в самой Украине российские политики лично и через свою колонну вот уже двадцать лет добиваются государственного статуса своему государственному языку, не предоставляя в собственном федеративном государстве статус государственного языку хотя бы одного субъекта федерации, например, языку своей бывшей метрополии – тех же татар, от подчинения которым Москва некогда освободилась (как теперь освободилась Украина от своей бывшей метрополии?).

А что плохого в том, что люди будут читать, даже познавать другие языки? Тем более славяне – славянские. Да еще братья-славяне. К тому же вообще один народ, как некоторые говорят, – белорусы, украинцы, россияне.

Извините, но я не могу россиян называть русскими. И язык российский, а не русский. Так украинцы и говорят. Есть Россия, но нет Руси. Разве не правильно называть людей по названию их страны? Украина – украинцы, Франция – французы, Белоруссия – белорусы (вовсе не белорусские). Странно бы было, если бы кто-то после распада СССР стал себя называть советским народом. Не так ли?

Я пишу все это искренне. Разве я не прав?

Давайте жить дружно.