Привет мой вам, сеньоры
Привет мой вам, сеньоры

Мейербер, Джакомо
(нем. Giacomo Meyerbeer, урождённый Якоб Либман Бер — нем. Jacob Liebmann Beer; 5 сентября 1791, Тасдорф, Германия — 2 мая 1864, Париж, Франция) — немецкий и французский композитор еврейского происхождения.
Создатель жанра французской большой оперы.
https://youtu.be/_-iDrA5dOQA
Опера Мейербера «Гугеноты»
Зара Долуханова Каватина Пажа Nobles seigneurs salut! Z.Dolukhanova
Les Huguenots
Опера в пяти действиях Джакомо Мейербера на либретто (по-французски) Огюстина Эжена Скриба, переработанное Эмилем Дешаном и самим композитором.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
МАРГАРИТА ВАЛУА, сестра короля Франции Карла IX, невеста Генриха IV (сопрано)
УРБАН, ее паж (меццо-сопрано)
католические вельможи:
ГРАФ ДЕ СЕН-БРИ (баритон)
ГРАФ ДЕ НЕВЕР (баритон)
ГРАФ МОРЕВЕР (бас)
католики:
КОССЕ (тенор)
МЕРЮ (баритон)
ТОРЕ (баритон)
ТАВАН (тенор)
ВАЛЕНТИНА, доче де Сен-Бри (сопрано)
РАУЛЬ ДЕ НАНЖИ, гугенот (тенор)
МАРСЕЛЬ, слуга Рауля (бас)
БУА-РОЗЕ, солдат-гугенот (тенор)
Время действия: август 1572 года.
Место действия: Турень и Париж.
Первое исполнение: Париж, 29 февраля 1836 года.
Именно опера «Гугеноты» сделала Мейербера в 1836 году королем оперы не только в Париже, но практически всюду.
В Вене и Санкт-Петербурге опера шла под названием «Гвельфы и гибеллины», в Мюнхене и Флоренции — как «Англикане и пуритане», в последнем городе также как «Ренато ди Кронвальд».
http://www.belcanto.ru/huguenots.html
Комментарии
Гоар Гаспарян — не только великая певица армянского народа, но поистине бриллиант, украшение мирового оперного искусства, одна из лучших колоратурных сопрано мира.
Широчайший диапазон, яркий и узнаваемый тембр, сильный и ровный звук на нижних и верхних нотах, филигранная техника, глубокое проникновение в образ — всё это позволяет назвать её голос идеальным, а исполнение — эталонным.
На пространстве бывшего СССР Гоар Гаспарян была единственной певицей, исполнявшей арии бельканто так, что это приводило в восторг даже самую взыскательную зарубежную публику.
14 декабря 1924 г. в семье египетских армян родилась девочка. Родители, назвав дочь распространённым именем Гоар (по-армянски означает драгоценный камень, сокровище), и не подозревали, что их дочь станет настоящим сокровищем Армении, ярчайшим бриллиантом в короне армянского искусства.
Мистическим пророчеством отмечено её отрочество. Еще школьницей, Гоар в один из обычных дней, возвращаясь домой после уроков, обратила внимание на то, что следом за ней идет какой-то человек, по виду — индус. Девочка испугалась и побежала. А мужчина неожиданно обратился к ней по-английски: «Не бойся меня. Я вижу у тебя над головой звезду. У тебя будет счастливая жизнь…».
В 1948 году вместе с семьёй переехала в Армению. Интересно отметить, что для репатриации в Армению потребовалось вмешательство самого Сталина, т.к. первым мужем Гоар был египетский армянин Гаспарян — высокопоставленный сотрудник египетского МИД.
Со следующего года 25-летняя Гоар начала петь в Ереванском государственном академическом театре оперы и балета имени Ал. Спендиарова.
иллюстративно
Большое спасибо.
В конце 60-х, будучи в поездке вЭчмиадзине- кафедральном соборе Армянской церкви недалеко от Еревана, я слушал пение Гоар во время службы
Спасибо, милостивый государь!
Эчмиадзин - Комитас, Крунк. публиковала в "Музыке"
Люблю утро начинать с музыки!
К сожалению, до Армении Я не добралась, вам повезло.
Бесподобный голос Гоар, величайшая культура исполнения.
В знак признательности - с моего балкона.
С.В.
«Крунк (Журавль)», арм.нар. песня в обработке Комитаса
Журавль, откуда ты летишь, соскучился по твоему крику
Журавль, из нашей страны нет ли весточки?
Не спеши, догонишь стаю свою.
Журавль, из нашей страны нет ли весточки?
Оставил там добро и прекрасный сад,
Все еще переживаю, душа все еще томится.
Журавль, остановись хоть на мгновенье, крик твой мне мил.
Журавль, из нашей страны нет ли весточки?
Осень приближается, скоро улетишь.
Собрал ты стаю свою тысяч-тысячей.
Не дал ты мне ответа, улетаешь спешно.
Журавль, из нашей страны прочь улети...
Во время гастролей в Японии вместо афиш вечерами зажигались неоновые цветы и надпись: «Там, где поет Гоар Гаспарян, распускаются цветы».
После исполнения песни «Цицернак» и двух песен Комитаса у неё попросили ноты и слова. Во второй ее приезд в Японию местный хор исполнил эти произведения по-армянски.
Уральцам во время этого визита запомнился не столько сам шах, сколько его жена Фарах, которая одеждой и манерами очень напоминала Жаклин Кеннеди. Фото Владислава Ветлугина
В 1965 году в Свердловске побывал шах Ирана Мохаммед Реза Пехлеви с супругой Фарах.
"Принцесса с грустными глазами" Прекрасная Сорайя Исфандияри-Бахтиари
А он сам был прекрасным военным летчиком
Вам спасибо, Алексей, рада встрече!
Рассвет брезжит за окном, тишина, покой - цветы и музыка.
Светлана.
Сто лет назад, отрабатывая диплом в глуши, спасала природа и музыка.
Учительский дом ещё не сдали, мы жили на квартирах.
Приходила в школу раным-рано!
Включала проигрыватель и до звонка наслаждалась.
Но... вот звонок, и школа наполнялась шумом, гамом... в класс влетала! толпа учеников...И я оказывалась
в пещере Доврского деда.