Повар Кремля раскрыл отношение Путина к борщу
Шеф-повар Анатолий Галкин, более тридцати лет проработавший в Кремле, раскрыл в беседе с телеканалом «360» отношение президента России Владимира Путина к борщу.
Он отметил, что российские власти никогда не акцентировали внимание на якобы национальной принадлежности блюда, заявления о которой сейчас все чаще звучат из Киева. «Никогда не писали "русский борщ или украинский". Говорили просто — борщ — и указывали, с чем он — с мясом, уткой и так далее», — рассказал Галкин.
Собеседник телеканала отметил, что российский лидер нередко заказывал это блюдо. «Президент просто пишет: "хочу борщ", "сварите борщ". И все. На баранине или на телятине», — подытожил он.
Он также пошутил над желанием Украины «национализировать борщ» и указал на главное: чтобы суп был вкусным. «Делать им больше нечего, как обсуждать в ЮНЕСКО, чей борщ. Народный он!» — заключил Галкин.
Ранее Галкин рассказал, что советские лидеры Иосиф Сталин, Леонид Брежнев и Михаил Горбачев любили блины. Так, Сталин предпочитал блины с вареньем из грецких орехов и кизила — их подавала бабушка шеф-повара, работавшая поваром на даче советского вождя. Брежневу нравились сдобные блины на дрожжах — толстые и «ноздрястые». Горбачев же заказывал тонкие блины с топленым маслом и сметаной и ел их с икрой и семгой.
Источник: https://lenta.ru/news/2021/04/07/borsch/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&utm_campaign=dbr

В России упоминается в памятниках XVI—XVII веков. Очерки о нём можно встретить в новгородских ямских книгах за 1586—1631 годы. Это блюдо очень любили Екатерина II, Александр II.
Впрочем вся украинская кухня это заимствования из турецкой, немецкой и русской кухни. "Украинское" борщ с пампушками от немецкого Pfannkuchen.
Галушка - от немецкого galle.
Пампушка - от немецкого Pfannkuchen.
Смалец - от немецкого schmaltz.
Вареники - турецкого дюш-вара.
Шинка (ветчина) - из немецкого schinken.
Пляцки - из немецкого platz..
Книдлi - из немецкого knöde.
Шпундра - из польско-немецкого szponder.
Кльоцки - из немецкого klößche.
Жур - из немецкого sūr.
Хляки - из немецкого fleck.
Пундики - из англо-германского pudding.
Бiгос - из немецкого beigoss.



Рюрик (Рарог) был сыном русского князя ободритов и средней дочери русского князя Гостомысла Умилы. Отцом Гостомысла был князь Буревой. Все говорили на русском языке. Рарог имел жену Ефанду из Ладоги. У Ефанды был родной брат Олег (Вещий). Вещий Олег имел жену - старшую дочь Гостомысла (также звали ее Ефанда), у них была дочь Ольга - будущая жена князя Игоря - сына Рарога и Ефанды. При чем все они говорили на русском языке. Пошел Олег на Юг, пришел в Смоленск, а там все говорят на русском языке, пришел в Киев, а там тоже все говорят на русском языке, и сел там князем. А все говорили на русском языке потому что это Русь. А русь она и в Африке Русь. Русь была большой и городов русских было пруд пруди: Новгород, Ладога, Полоцк, Ростов, Бело-озеро, Псков, Изборск, Смоленск, Муром, Киев, Чернигов, Переяславль, Торжок, Старица, Вышний Волочек, Тверь, Ярославль, Владимир, Рязань, Тмутаракань, Туров, Перемышль, Корсунь, Кострома, Белгород, Москва, ... и все там говорили на русском языке. Это была великая Русь. А на протяжении всей истории столиц Руси было несколько, Новгород, Киев, Владимир, Москва. Поэтому историки придумали разные наименования одн...



Поэтому рекламировать кулинарные пристрастия бессменного лидера России по меньшей мере глупо и спекулятивно...
Традиционно русская кухня со щами из кислой капусты и гречневой кашей, Путину никогда не нравилась...



Значит. их надо срочно освобождать.


А прочих, осваивать Крайний Север, и только там, уж медленно замучают до смерти.

========
а народ уй смоктал а они с сёмгой и икрой...


И чё?
Хочу харчо. Наверное, нельзя. Грузия во врагах у нас.
Раскрываем поваренную книгу:
Борщ украинский с помпушками.
Тогда можно было так писать. Сейчас запрещено.
До какого же маразма докатились.
ЗЫ Тема не раскрыта полностью. Отношение к гамбургерам не отражено. Ни разу не пробовал?