Почему прибалты начали охотно говорить на русском языке?

На модерации Отложенный

 

 

В прежние времена от посещающих Прибалтику людей можно было услышать, что тамошний народ демонстративно отказывается говорить с приезжими на русском языке. Такую же картину россияне отмечали еще и в 1990-е годы.

Однако сейчас наши туристы в Латвии, Литве и Эстонии сталкиваются с обратным явлением. Почти везде с ними без проблем местные обстоятельно говорят именно на великом и могучем. Причем общаются крайне вежливо, с подчеркнутой доброжелательной улыбкой, и без легкой тени намека на какую-либо ксенофобию прошлых лет.

Отчего же такое и что странное случилось с прибалтами?

Ответ один и очень простой. Дикий капитализм на дворе-с. Общественный политический строй, что требует налаживания надежного диалога между покупателем и продавцом.

Рижская ярмарка

Я отлично помню, как заглянул как-то на знакомую любому гостю Латвии знаменитую ярмарку на Домской площади в Риге. И каждый продавец там либо говорил на русском языке, либо активно пытался это делать, даже если не совсем мог. :) Но каждому, даже самому коренному латышу, нужны были покупатели его сувениров... В том числе, русскоязычные, что называется.

Точно также в знаменитом кондитерском доме культовой фабрики Лайма. И тут, в сладком сердце Риги, все тоже на русском говорят.

Тоже самое наблюдаем и Рижском центральном рынке. Тут гостю из России даже миллион алых роз на языке Пугачевой хором споют, лишь бы только что-то купил он из мяса. Ведь продавцы понимают - чуть что-то не так и покупатель тут же уйдет к соседу слева или справа, продающему ровно такой же товар.

Центральный рынок Риги
На этот рынок, кстати, нередко наезжают с комиссиями латышские националисты. Ибо там по факту царит истинное царство русского языка.

Потому многие самые коренные прибалты ныне снова активно осваивают великий и могучий. Даже если они совсем молодого возраста, они понимают: найти хорошую работу в Прибалтике без достойного знания русского весьма тяжело.

Прибалтийские музыканты и актеры снова мечтают о гастролях по России, потому начинают опять петь и играть на русском языке.

  • Мы в советское время очень приезжих не любили, - рассказывал мой знакомый латыш. - Потому что думали, что они к нам ломятся за дефицитом и все с полок раскупают, конфеты, еду, одежду. Потому мы с ними не разговаривали, могли не обслужить. Но теперь ситуация вообще иная. Всем нужны покупатели товаров!

 

Россия все равно остается самым крупным геополитическом соседом Прибалтики. И самым крупным рынком сбыта плюс наиболее значимым покупателем нехитрых прибалтийских товаров, шпрот и черного бальзама.

Впрочем, сегодня русских гостей в Прибалтике немного. Наш народ ныне гораздо больше любит Европу, Турцию, Таиланд, а в Юрмалу многих никакими пряниками не заманишь. Многие молодые россияне вообще не представляют, что такое эти Литва с Латвией и где они на глобусе находятся. Но Прибалтика по-прежнему верит в возвращение русских туристов...

Знаменитый пляж Майори в Юрмале