Откуда пошло выражение "беречь, как зеницу ока"
На модерации
Отложенный
https://youtu.be/cX_7FWKU7cE
Очень часто многие фразы нами автоматически употребляются, притом, что если углубиться в изначальный их смысл, то найти его непросто. Интересным примером тому служит происхождение фразы «беречь, как зеницу ока».
Содержание статьи
Источник выражения
Как и многие другие поговорки и устоявшиеся обороты в русской речи, выражение «беречь, как зеницу ока» имеет происхождение в христианском Священном Писании — Библии. Это выражение мы находим в книге Второзаконие в 32 главе. Глава представляет собой поэтический текст — песнь Моисея, и изобилует различными художественными образами, характерными для этого жанра.
Категории:
Что значит выражение «беречь как зеницу ока»?
В контексте всей главы речь идет о том, как Господь тщательно оберегает Свой народ: «В пустыне нашел Он этот народ, средь воющей пустоты, в глуши. Он его защищал, заботился о нем, словно зеницу ока берег» (Втор.32:10). Подобное выражение встречается в Псалтири: «Как зеницу ока меня храни, и в тени Твоих крыл укрой» (Пс.16:8).
Исторический смысл выражения
Прежде всего нужно отметить, что зеница — это старославянское слово, означающее — зрачок. В Священном Писании нередко Богу приписываются образы характерные для человека.
Глаза в библейском понимании часто отождествляются со светильником для тела, ведущим его в жизненном пути (Матф. 6:22), с водным источником, истекающим водой во время плача (Плач 1:16), слепые от старости глаза сравниваются с угасающей лампой.
Человек в древнем мире боролся за выживание со стихиями природы, и ему для этого нужно было крепкое здоровье, прежде всего хорошее зрение. Человек, лишенный зрения становился абсолютно беспомощным. Поэтому люди всегда хранили глаза от различных опасностей в виде песчаных бурь, от орудия противника и т. п.
Среди ближневосточных культур, таких как филистимляне, аморреи, вавилоняне была распространена практика выкалывания глаз военнопленным или как уголовное наказание преступникам. Таким образом человек лишенный глаз не только лишался силы, но и претерпевал суровое мучение. Так, известному библейскому персонажу — богатырю Самсону, филистимляне выкололи глаза, и он уже был способен лишь выполнять функции тяглового животного, вращать по кругу мельничный жернов.
Образное значение
Метафорический смысл этого выражения заключается в том, что многие вещи в жизни человека нуждаются в особо тщательной защите, и беречь их надо так же внимательно и осторожно, как и собственные глаза. Для библейского контекста это означает, что человек придает Богу качества Его заботливости и опеки над праведным человеком, перенося на Бога образ бережливой заботы о собственных глазах. Для современного человека этот образ глазного зрачка остается символом бережливости чего-то самого драгоценного.
Подробнее: https://www.kakprosto.ru/kak-884498-otkuda-poshlo-vyrazhenie-berech-kak-zenicu-oka#ixzz6n4BujCaX
Комментарии
я люблю русский язык, а он такой БЕСКОНЕЧНО БОГАТЫЙ И ИНТЕРЕСНЫЙ)
Спасибо, Алексей, удивил темой!
Она и сегодня трудна.
Поэтому люди берегли зрение и заповедали это своим детям:)
Я же думаю, что всё, что ты можешь увидеть сам, ты должен увидеть сам.