Юный Буффало Билл

На модерации Отложенный

     Когда Биллу было всего девять лет, с ним случилось первое захватывающее приключение, это придало мальчику храбрости и смелости, которое он взял с собой в Канзас, куда его отец переехал со своей семьей вскоре после инцидента, о котором я сейчас расскажу. То обстоятельство, о котором я говорю сделало мальчика героем в глазах соседей на многие мили вокруг, где жили его родители, показывало удивительную выдержку, которая никогда с тех пор не покидала его, возрастала с годами. Сельская школа, которую он посещал, находилась в пяти милях от дома его отца, он имел обыкновение ездить туда каждое утро и обратно днём на жилистом, злобном маленьком Мустанге, который, как все предсказывали, когда-нибудь станет его смертью. В нескольких милях от ранчо Коди жил бедный поселенец, у которого был сын на два года старше Билли, который тоже учился в той же школе, но чьи родители были слишком бедны, чтобы дать ему лошадь с фермы, чтобы ездить верхом.
Этот мальчик был приятелем Билли, и так как они делили между собой полуденную трапезу, то делили и пони, потому что мальчик ехал за моим героем в школу и обратно, и каждое утро его вызывали и высаживали возле его хижины на обратном пути. Из-за царящего в стране беззакония Мистер Коди разрешил своему сыну ходить вооруженным, зная, что тот прекрасно разбирается с оружием, и его пистолет Билли всегда вешал вместе со шляпой, когда приходил в бревенчатую хижину, где, образно говоря, юного по-идее учили стрелять.
Это был револьвер, "Кольт", который в то время был не в обычном употреблении,  Билли ценил его выше своих книг и даже пони, всегда держал в идеальном порядке.

   Однажды негодяй - пони, развязал Аркан, который удерживал его и помчался домой, а Билли и Дэви Данн, его приятель, были вынуждены "топать копытами", как говорят на западном жаргоне, домой. Надвигалась буря, и чтобы спастись от неё, мальчики свернули с главной тропы и укрылись в бревенчатой хижине, которую, как говорили, преследовали призраки её прежних обитателей; по крайней мере, все они были таинственно убиты там однажды ночью и похоронены в тени хижины, и люди обходили это место стороной.
Дом был расположен в глубине массивных брёвен и выглядел довольно мрачно, но Билли предложил пойти туда, скорее из чистой бравады, чтобы показать, что он не боится, чем избежать ныряния в буре, о которой он и Дэви Данн действительно мало заботились.
Мальчики добрались до хижины, забрались в открытое окно и стояли, глядя на приближающуюся бурю.
-"Канзасские сверчки! но посмотри сюда, Дэви!"
Слова исходили от Буффало Билли, и он показывал в сторону тропы. Там они увидели четырёх всадников, которые быстрым галопом приближались к хижине.
- "Кто они, Билли? - спросил Дэви.- "Эти, из тех конокрадов, Дэви, которые в последнее время играют здесь злые шутки, так что нам лучше смахнуть пыль."

- "Но они увидят, как мы выходим."
- "Вот именно! Давайте заберёмся на чердак, потому что они только подождут, пока буря утихнет, потому что они идут сюда за укрытием."

    Мальчики быстро поднялись на чердак хижины через люк и тихо улеглись, глядя сквозь щели в досках. Четверо всадников подскочили, торопливо расседлали лошадей, выпрягли их и пробрались в хижину через окно как раз в тот момент, когда буря с яростью обрушилась на лес и равнину.
    Мальчики лежали неподвижно, как мыши, но быстро посмотрели друг на друга, потому что разговор мужчин внизу, один из которых разжигал огонь в широкой трубе, сказал им, что, если их обнаружат, они поплатятся жизнью .

   На самом деле это были четверо из шайки разбойников, которые в последнее время наводнили страну, крали лошадей, а в некоторых случаях лишали жизни и грабили хижины поселенцев, и один из них прямо сказал:
 "Напарник, когда я последний раз был в этом старом ранчо это было шесть лет назад, когда мы пришли грабить Фостер Била, он жил здесь; он завязал бой, выстрелил в двух наших ребят, и мы уничтожили всю семью; но теперь позволь нам уйти, с того, что жратвы мало у нас, а затем запланируйте то, что лучше всего делать на ночь.

Что касается меня, то я говорю: ударь по ранчо старого Коди, потому что у него там оседает пыль."
   Мальчики были сильно встревожены этим, но, приблизив свой рот к глазам мальчика, он сказал: - Ухо Дэви Данна, - прошептал Билли Коди:
- Дэви, видишь тот ставень в конце крыши?"
- Да, Билли, - последовал дрожащий ответ.
-Ну, ты выскользнешь оттуда, спрыгнешь на землю, доберёшься до своего дома и скажешь отцу, кто здесь."
- А ты, Билли?"
-Я просто останусь здесь, и если эти парни попытаются уйти, я их пристрелю."
-Но ты не сможешь, Билли."

- У меня есть револьвер, Дэви, и я обязательно им воспользуюсь! Ступай, но не суетись и позови своего отца, чтобы он как можно скорее приехал с поселенцами, потому что я не буду счастлив, пока ты не вернешься."

  Дэви Данна била крупная дрожь, но он бесшумно встал, подошёл к окну в конце крыши, которое представляло собой всего лишь небольшое отверстие, закрытое деревянной ставней, и осторожно открыл его. Шум, который он производил, потонул в проливном дожде и яростном ветре, и разбойники продолжали болтать между собой, а Дэви выскользнул наружу и спрыгнул на землю.
Но не прошло и получаса, как разбойники уже были готовы отправиться в путь, дождь немного прекратился, и наступила ночь, чтобы скрыть их кровавые деяния.

- Держитесь, ребята, я вас всех прикрою. Он-мертвец, который движется."
Билли подкрался к капкану и заговорил самым хриплым голосом, в то время как люди вскочили на ноги при его словах и, взглянув вверх, увидели угрожающий револьвер.

Один из них попытался выхватить оружие, но указательный палец мальчика коснулся спускового крючка, и преступник упал замертво, получив пулю прямо в сердце!
Это послужило предостережением для остальных, и они стояли, как статуи, в то время как один сказал: -Пардон, кто ты?"
   Но Билли боялся снова довериться своему голосу и не ответил ни слова. Он лежал там, его револьвер едва виднелся над краем доски, и прикрывал сердца троих мужчин, скорчившихся в углу, но полностью освещённых мерцающим огнем, в то время как почти у их ног лежал их мёртвый товарищ.
Они снова и снова обращались к Билли, но он ничего не отвечал.
Тогда они пригрозили ему, что согреют его, и один из них предложил им прорваться к двери.
Но каждый из них, казалось, чувствовал, что револьвер прикрывает его, и никто не делал попытки, потому что они имели перед собой глазную демонстрацию смертельной цели глаза, за оружием.
   Бедному маленькому Билли, да и всем мужчинам, наверное, тоже, казалось, что за час с четвертью, пока Дэви Данн отсутствовал, прошла целая вечность, потому что он вскочил на одну из лошадей разбойников и умчался прочь, как ветер.

Но, наконец, Билли услышал строгий голос: - Мальчики, вы-наше мясо."

В то же самое время несколько пистолетов были воткнуты в окно, и в комнату ворвалась дверь, распахнувшаяся с ужасающим грохотом, который был музыкой для всех. Уши Билли; в то время как в него ворвалась дюжина смелых поселенцев во главе с фермером Даном.

   Трое разбойников были не только схвачены, но и, будучи признаны старыми преступниками, повешены на дерево, в то время как Билли и Дэви стали настоящими героями-мальчиками, а первый особенно был признан Львом школы бревенчатых хижин, ибо разве он не "убил своего человека?"