Как я учил турка русскому мату.
На модерации
Отложенный
Отдыхал в Турции. Когда уже пора было уезжать на Родину, две девушки, недавно прибывшие из Беларуссии, попросили показать местный рынок и сопровождать, поскольку они были самым подробным образом проинструктированы, что передвигаться за пределами отеля, ни в коем разе поодиночке и в сопровождении. Так образом подвизался сопровождать девушек, впрочем делать особо было нечего, да и прогулка в обществе прекрасных девушек была приятна. Дождавшись пока спала жара, выдвинулись к рынку. Буквально от первого ларька, турок -продавец сносно говоривший по русски, стал уговаривать девушек купить у него сумочку.. Девушка, назовем ее Катя, спросила ценник, турок заломил цену в 300 евро, очевидно предвкушая долгий торг, Катя наморщив лобик, быстро пересчитав на свои белорусские "зайчики", непроизвольно воскликнула: "Ох..ть".
Турок, недоуменно переспросил что сие значит, он видите ли хорошо говорит по-русски, но не знает этого слова. Девушки смутились, тогда он обратился ко мне. Я ответил, что по- русски, это означает крайнюю степень удивления. Турок сказал, надо будет запомнить. Я посоветовал записать, он сбегал за листочком и ручкой. Каюсь, повторил, что бы он имел возможность правильно записать. Обойдя рыночек, мы возвращались той же дорогой, но уже по другой стороне торговой улочки. Завидев нас издали, турецкий торговец, выбежал и на всю улицу, поглядывая шпаргалку, выкрикивал новое слово. Чем не мало испугал и повеселил проходящую мимо группу русских туристов.
Комментарии
Подобную ситуацию пришлось наблюдать в Китае ,когда уйгуры поняли дословно и нашим товарищам пришлось скрываться бегством
Русская здесь в смысле выходец из бывшего СССР, которых в мире называют русскими и которые имеют определенную репутацию.
Если матом разговаривает белорусская дама - это менее отвратительно или что?
"Направо" и "налево" в данном случае пишется слитно, уважаемый обожатель всего русского.
Кстати, согласно нормам русского языка, который я выучила в Йельском университете (Нью-Хейвен, штат Коннектикут) слово "жопа" не является матерным.
Любите родной язык! Учите его и относитесь бережно!
Последняя строчка - крик моей истерзанной души.
университете, это мероприятие вступило в противоречие с ее экономическими возможностями.
Пришлось ограничиться провинциальным университетом, но это были не Оксфорд и Кембридж.
Держитесь поближе к жизни.
Язык показывает уровень интеллектуально развития человека.
Дура из статьи - типичная российская хабалка.
Я знаю, что Вы - прекрасный человек и редкий умница, поэтому и зарежу Вас первого, если Вы выступите в защиту современных косноязычных уродов, не способных выучить пару сотен слов из родного языка.
Сегодня утром в тамвае наблюдал такую сцену: молодая женщина издевалась на парнем (почти школьного возраста), продающим билеты. Женщина, слава Богу, была в рамках нормы, но парня буквально замучила язвительными тирадами и поучениями. Я все ждал, сдержится он или ответит. Для электриков это было бы равносильно известному анекдоту, когда капают оловом в глаз. Сдержался и продолжал улыбаться!
Они мне и не нужны. Я хорошо говорю по-русски.
Парню - респект! Я бы убила ее чистейшим литературным нормативным словом или фразой.
У других вырывается, например, "ужас!" или ! мама дорогая, вы с ума сошли!".
Такой - явно не для меня.
Вот гадость сказать - это завсегда пожалуйста!
Потом я объясню Вам непонятное.
Тайна сия велика есть!
вы нашли достойную компаньЁнку - тролль крутой-жирный-нахрапистый-энергичный-круглосуточный-по-всему-сайту! молодцы, дружите! уже внесли друг-дружку в "друзья"? = умнички!
удачи вам, голубчик! со своей стороны даю слово больше не беспокоить, ну а для верности - добавлю ка я вас туда, куда давненько поместил жирного и довольно уныло-однообразно-хамовитенького тролля эшли - был как-то случай - прицепилась со своими типокамментами - пока в чс не добавил - остановиться не могла! = и это правильно!
*ааааааааааааа......... - убигаитЪ, свиркая пятками насковЪ*
У эстонцев самая страшная ругань переводится на русский как "чёрт". Это пострашней русского мата. А скабрезный синоним "члена" воспринимается как фаллос и на него не реагируют окружающие. Зато, если в автобусе сказать "чёрт", будет переполох.
Говорят, очень грязный мат у испанцев, хотя никакого монголо-татарского ига там не было.
В любом случае за словами скрываются дела.