Кого на Руси называли на «ВЫ»?
С самого раннего возраста нам закладывают основы культурного поведения, а умение общаться с людьми разного возраста и социального статуса – это основа. Малышам рассказывают, что взрослого человека нужно называть на «вы». Так поступают и родители, общаясь с коллегами по работе и соседями. А вот братика и подружку можно называть на «ты». Также на «ты» можно называть близких людей – бабушек, дедушек.
На самом деле на Руси все было совершенно не так. На «вы» древние славяне называли только врагов, чужаков. Люди даже к богу обращались на «ты»: «да святиться имя Твое»…, в молитвах нет обращений на «вы». И это не случайно. Славяне называли на «ты» тех, кто близок, кто любим и дорог, называли на «ты» всех, с кем общались. Называть человека на «вы» не было признаком уважения и почтения, а наоборот – ненависти, презрения.
Повторюсь, на «вы» величали лишь врагов, захватчиков.
Откуда же появилась такое правило: называть человека на «вы». Тут все просто. Петр I, который, как известно, принес в Россию много европейских новшеств, придумал и ввел «Табель о рангах», в соответствии с которым человека высокопоставленного или выше тебя по статусу, необходимо называть на вы, царскую особу «высокопреосвященство». За отказ подчиняться и не соблюдать правила Табеля, человека могли оштрафовать. Штраф составлял размер двух жалований.
С тех пор и повелось, что в знак уважения и почтения мы называем на «вы» руководство и чужих людей, а своих друзей и близких, как и раньше называем только на «ты». Это не «тыканье», а наоборот принятие человека, как своего, равного, близкого, родного.
Комментарии
Сама я соблюдаю эти условности, конечно. Особенно в официальных отношениях.
Но если человека знаю более-менее хорошо, человек мне симпатичен и возраст позволяет, то быстро перехожу на "ты".
Ты и Вы
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
1828 г
Да, играть в игрушки надо уметь)).
Это произойдёт скоро!)
Здесь имеет место или опечатка, или ошибка, так как титул «Ваше Высокопреосвященство» применялся в обращении к митрополитам и архиепископам, а не к царской особе.
Вот что говорится в Википедии:
Титулование при обращении к лицам императорской семьи или дворянского происхождения
В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:
«Ваше Императорское Величество» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;
«Ваше Императорское Высочество» — к великим князьям, великим княгиням и великим княжнам (детям и внукам императора, а в 1797—1886 годах и правнукам и праправнукам императора);
«Ваше Высочество» — к князьям, княгиням и княжнам императорской крови после 1886 года;
«Ваша Светлость» — к герцогам; младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию.
...