15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

На модерации Отложенный  Со школьной скамьи нам известно, что собственные имена переводу не подлежат. По этой причине фамилии наших любимых иностранных знаменитостей кажутся нам благозвучным набором абстрактных звуков. Но это не всегда так. Звездные фамилии тоже могут иметь милое или забавное значение.

Мы в AdMe.ru пофантазировали, как величали бы зарубежных знаменитостей, если бы их фамилии можно было адаптировать для русского языка.

Райан Гусенок

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© AFP / East News

Именно так можно было бы обратиться к звезде фильмов «Дневник памяти» и «Ла-Ла Ленд» Райану Гослингу (Ryan Gosling), говори он по-русски. Ведь у его фамилии только один вариант перевода.

Ванесса Райкина

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Marechal Aurore / ABACA / Abaca / East News

А может быть, Раева или Райская. Ведь фамилия актрисы и певицы французского происхождения Ванессы Паради (Vanessa Paradis) переводится с французского именно как «рай».

Орландо Цветков

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© AFP / East News

Разве может какая-то другая фамилия подойти больше такому цветущему симпатяге Орландо Блуму (Orlando Bloom), чем эта?

 

 

Кэти Грушина

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© PUNIT PARANJPE / AFP / East News

Мы не знаем, взяла ли Кэти Перри (Katy Perry) фамилию своего супруга, мистера Цветкова, поэтому остается величать певицу по ее сценической фамилии. Perry можно перевести как «груша» в значении «дерево». Потому ее фамилия могла бы быть Грушка или Грушина.

Харрисон Бродский

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Allpix Press / East News

Харрисон Форд (Harrison Ford) мог быть тезкой знаменитому уроженцу Санкт-Петербурга. Ведь слово ford переводится как «брод». Да, его можно также назвать Бродиным или Бродовым, но ведь однофамильцем поэта быть гораздо интереснее.

Софи Токарева

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© AFP / East News

Звезда сериала «Игра престолов» Софи Тёрнер (Sophie Turner) носила бы фамилию, которая довольна распространена в русскоязычных странах, ведь turner переводится с английского как «токарь». А еще у нее есть однофамилица Тина.

 

 

Мэгги Кузнецова

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Allpix Press / East News

У профессора трансфигурации из «Гарри Поттера» или, если так больше нравится, главы семейства из «Аббатства Даунтон» в миру также ремесленническая фамилия. Можно сказать, Мэгги Смит (Maggie Smith) является однофамилицей многим людям в разных странах.

Энрике Церковный

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© face to face / Reporter / East News

Вот такая необычная фамилия у горячего испанца Энрике Иглесиаса (Enrique Iglesias). И она совсем ему не подходит по своему значению, потому что Энрике безбожно ворует женские сердца.

Сандра Бычкова

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Frank Micelotta / Invision / AP / East News

У Сандры Буллок (Sandra Bullock) фамилия переводится как «вол», «бычок», поэтому на афишах фильмов с ее участием могли значиться варианты Бычкова или Быкова.

 

Крис Сосновый

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Everett Collection / East News

А может быть, Сосонкин. От «хвойной» фамилии актера Криса Пайна (Chris Pine) не отказалась бы ни одна свободная мисс.

Сиенна Мельникова

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© AFP / East News

С такой фамилией актриса Сиенна Миллер (Sienna Miller) обрела бы несколько однофамильцев среди российских коллег по цеху.

Тиль Молчун

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© dpa / picture-alliance / East News

Звезда культового фильма «Достучаться до небес», немецкий актер Тиль Швайгер (Til Schweiger), мог бы носить вот такую совсем не говорящую фамилию.

Кира Рыцарева

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© Chris Pizzello / Invision / AP / East News

Фамилия Киры Найтли (Keira Knightley) звучит доблестно, ведь knight переводится с английского как «рыцарь, богатырь». Даже фамилия обязывает Киру играть женщин из других эпох.

 

 

Джерард Дворецкий

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© VALERIE MACON / AFP / East News

У британского актера Джерарда Батлера (Gerard Butler) и фамилия имеет такое значение, что сразу вызывает ассоциации с Британией. Сразу вспоминается управляющий домом какого-нибудь английского лорда из фильма.

Тейлор Быстрова

 

15 фамилий западных звезд, которые мы беспардонно перевели на русский, чтобы вы улыбнулись

© JOHANNES EISELE / AFP / East News

А вот певица Тейлор Свифт (Taylor Swift) могла бы гордо носить фамилию Быстрова или Стрижова. И в ее случае фамилия говорящая, учитывая, с какой скоростью она покорила наши сердца.

А как ваша фамилия звучала бы на каком-нибудь другом языке?

Фото на превью Frank Micelotta / Invision / AP / East News, AFP / East News