Названия этих продуктов и компаний нельзя произносить на русском
На модерации
Отложенный
Велик и могуч русский язык, но не менее велики и могучи другие языки. Когда они сталкиваются, порой получается ядерная смесь.
Когда-то компания Danon продвигала в России детское питание Bledina. И невдомёк было французам, как название звучит на самом деле для русского уха.
Бренд Bledina процветает во всём мире, но только не в России.
В итоге в России детское питание продают под маркой «Малютка». Но в других странах все по-прежнему – Bledina, Blediner и Bledishef.
А у датчан есть пиво Gavno. И варят его на острове с таким же названием.
Это пиво. Вроде бы...
O Hui (Охуэй) – известная корейская косметическая марка. Но только не в России. Купить можно, но бренд предпочитает не рекламироваться.
Это косметика, и всё.
Нидерландская фирма EBLO производит автомобильные кресла для гоночных автомобилей, военной техники и больших грузовых автомобилей. Проще говоря, для дальнобойщиков.
Хорошие кресла Eblo
В Барселоне есть компания SASI, которая занимается арендой квартир. Квартира по-испански Pisos. Вот и получилась вывеска, возле которой обожают фотографироваться туристы из России – SASI PISOS.
Вот бы испанцы вышли на рынок России...
Французская фирма EBLY производит сухие завтраки из органической пшеницы с 1995 года. Можно купить в России в магазинах для вегетарианцев.
Каждое утро я начинаю с EBLY
Популярная в Испании сеть кафе, булочных, ресторанов и салонов красоты EBANO.
Конкретно этот салон полностью называется Ebano Mary
Компания BenQ хорошо себя чувствовала на российском рынке до тех пор, пока не поменяла название на Qisda. С тех пор о компании ничего не слышно.
Телефоны марки «Квизда» так и не вышли на российский рынок
Компания ViewSonic в своё время выпустила ноутбук под названием VieBook. По-русски – Вьебук. Или Виебук. Но и это еще не все. Та же компания анонсировала выпуск и такого компьютера – PC VPC100 ViePC. Что по-русски прозвучит так – Писи Виписи Вьеписи.
Ноутбук Вьебук. Хороший аргумент в споре!
У меня такое ощущение, что во ViewSonic наши ребята в маркетинговой службе работают. И составляют подобные названия только ради прикола.
Ну и завершим обзор тестами на беременность от фирмы E.P.T. В руках этот тест выглядит эпично:
Ну ёпта, 2 полоски...
Комментарии
а для Жигулей придумали Лада.
чтоб французы про жиголо не вспоминали
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
И посему решили изменить фамилию болгарского космонавта. Не мудрствуя лукаво, остановились на фамилии Иванов.
Болгарский космонавт Георгий Какалов стал (по фамилии матери) ИвАнов - как там тебя по матери? - Иванов.
Советский космонавт Владимир Джанибеков при рождении имел фамилию Крысин, но поменял не перед полетом, а просто взял фамилию жены - Лилии Джанибековой.
Там почти все географические названия и до сих пор носят названия, напоминающее известное слово с буквами "икс" и "игрек", которое часто пишут у нас на заборе.
Примеры: Херхемиш, Ададжа-Хуюк, Аласа-Хуюк, Машат-Хуюк, Кагахуюк... (это не ругнулся, а на полном серьёзе)
Очень напоминает одного моего соседа по даче, скобаря, который к каждому слову прибавляет "бля".
"У кого что болит, тот о том и говорит."
По всему, хетты были очень озабочены вопросами крайней плоти...