К японскому посольству в Москве молодежные объединения возложили цветы

К посольству Японии в Москве люди продолжают нести цветы, свечи и игрушки. В понедельник, 14 марта к москвичам присоединились участники молодежных движений "Местные" и "Россия молодая", которые пришли выразить свою поддержку японскому народу. У посольства в Грохольском переулке пришедшие призвали просто пожалеть людей.

14 марта свое сочувствие Японии высказали члены прокремлевских молодежных объединений "Местные" и "Россия молодая". Политически активная молодежь принесла к посольству цветы и свечи.

Людей жалко

Один из участников акции, Руслан, рассказал GZT .RU, что вчера из Японии был успешно эвакуирован его брат . По словам Руслана, он сам в Японии не был, но брат туда летает часто, и сейчас с ним все абсолютно в порядке.

К посольству Японии в Гроховском переулке люди третий день несут цвет Источник GZT.RU

Сам Руслан пришел к японскому посольству, чтобы разделить с людьми их беду. "Почтить память погибших людей . Это действительно страшная катастрофа, и цунами, и ядерный реактор. Людей жалко",— объяснил он GZT .RU.

По словам Руслана, приход сюда— спонтанное решение. "Созвонились вчера вечером",— рассказал он.

Две белые гвоздики

Спонтанная акция была четко организована. Руководители выстроили своих подопечных в колонну, которая быстрым шагом от метро "Проспект Мира" двигалась к 12.00 к посольству Японии в Грохольском переулке. Примерный возраст участников акции колебался в пределах от 15 до 22 лет. Молодые люди составляли большинство. Девушки представляли в основном самую юную часть колонны. Активистов среди пешеходов можно было отличить по двум белым гвоздикам в руках.

Молодые люди положили свои цветы к тем, которые были принесены сюда ранее. Посторонних во время возложения цветов политически активной молодежью не наблюдалось. У посольства их поджидали журналисты и милиция, участие которой ограничилось тем, что ребятам помогли не оказаться на проезжей части.

Молодежь, так же выстроившись в колонну, клала на асфальт цветы и ставила на землю зажженные в стаканчиках свечи.

Кроме того, участники акции принесли книгу с записями, в которых постарались выразить слова поддержки японскому народу.

Участники молодежных движений принесли в знак сочувствия свечи и белые гвоздик Источник GZT.RU

"Это книга скорби, книга памяти. Туда люди от чистого сердца записывают те слова, которые хотят сказать народу Японии, выразить свои соболезнования и поддержать тех, кто до сих пор борется за свою жизнь",— сказала GZT .RU лидер движения "Местные" Татьяна Дмитриева.

По словам Дмитриевой, для молодежи сегодня важно показать, что они умеют сопереживать и правильно выражать свои чувства. "Говорят, что молодежь— это равнодушная категория населения, у которой есть своя линейка интересов,— заметила Дмитриева.— Это чудовищная катастрофа , унесшая жизни уже тысячи людей, и политика отступает на второй план. Подобное бедствие может произойти абсолютно в любой стране мира, и мы как нормальная, здоровая, патриотически настроенная молодежь должны адекватно реагировать на такие вещи и выражать соболезнования".



Дмитриева пояснила, что публичность и массовость акции объединяет ее участников со всем человечеством. "Сейчас самая главная помощь, которую наша страна может оказать японскому народу, это помощь спасателей. Наша страна эту помощь предлагает, если эта помощь будет оказываться, она будет качественной и эффективной. Мы же, молодежь России, если чем-то будет полезны, по первому кличу готовы помочь",— сказала лидер "Местных".

Основной адресат траурной акции у японского посольства— молодежь всей России. Так считает лидер движения "Россия молодая" Антон Демидов: "Приняли участие в траурной церемонии, поставили свечи, написали соболезнования. Но самое главное, чтобы наша позиция была услышана и чтобы молодежь страны увидела нас, и что здесь происходит, и выразила свои соболезнования".

Масштаб трагедии

"Это трагедия мирового масштаба. Думаю, никто не хотел бы, чтобы его близкие погибли в таком страшном событии . И молодежь хорошо откликается, много людей пришло, несмотря на то, что сегодня рабочий день",— заявил Демидов GZT .RU.

Слова коллеги подтвердила Татьяна Дмитриева: "Откликнулись моментально, учитывая, что сегодня понедельник— кто-то должен был утром выйти на работу, кто-то должен был поехать на учебу. Но когда происходит трагедия, объединяющая людей в скорби, в стремлении помочь, то, как суета сует, все наши проблемы, планы отступают на второй план".

В акции у посольства Японии приняли участие приблизительно 40 человек. Кроме тех, кто обычно в это время находится на учебе или работе, среди пришедших были и простуженные, которые все же пришли возложить цветы.

Япония не знала подобной катастрофы со времен Второй мировой войн Источник AP Photo/Asahi Shimbun, Toshiyuki Tsunenari

Сотни россиян уже выразили свои соболезнования Японии. К посольству третий день несут цветы . Свою запись в книге скорби оставил сегодня и министр иностранных дел РФ Игорь Лавров. Он привез к посольству белые хризантемы. "С выражением глубокого соболезнования и искренней солидарности с народом и правительством Японии в этот тяжелый момент. Вместе с вами скорбим по погибшим, сделаем все, чтобы помочь преодолеть последствия этой трагедии. Мы с вами!"— написал министр.

Лавров напомнил, что среди иностранных спасателей, помогающих искать под завалами людей, сегодня уже работают и граждане России . "Я очень рассчитываю, что совместными усилиями мирового сообщества мы сможем помочь японскому народу, японскому правительству сделать все, чтобы максимально уменьшить последствия",— заявил Лавров, подчеркнув, что такая трагедия никого не может оставить равнодушным.

В связи с трагедией десятки стран готовы отправить своих специалистов в Японию. В страну восходящего солнца продолжают поступать соболезнования со всего мира. Между тем, по словам премьер-министра Японии Наото Кан, кризис, который стране предстоит преодолеть , "самый суровый со времен „Второй Мировой войны".