Старый стоик

На модерации Отложенный Богатство не держу в почёте;
Любовь, - смеюсь,  чтоб  презирать;
И жажда славы - сон в излёте,
Под утро чтобы исчезать.

И если я молюсь, то всуе
Губами двигает, - не мной.
«Оставь мне сердце, что несу я,
И дай свободу мне одной!»

Быстрые дни возле своей цели,
«Это всё, за что я паду к ногам;
В жизни и смерти душа без цепи,
С твёрдостью  даст вытерпеть нам».

*
The Old Stoic

Riches I hold in light esteem;
And Love I laugh to scorn;
And lust of fame was but a dreem
That vanished with the morn.



And if I pray, the only prayer
That moves my lips for me
Is, 'Leave the heart that now I bear,
And give me liberty !'

Yes, as me swift days near their goal,
'Tis all that I implore;
In life and death, a chainless soul,
With courage to endure.
*
Emily Jane Bront; (Эмили Бронте) (1818-1848)
English novelist and poet