Zrada, stejně jako v přírodě, ze které nebudete utíkat 24
На модерации
Отложенный
Zrada, stejně jako v přírodě, ze které nebudete utíkat 24
Igvas Saveliev
+24
"Smaltovaný kříž v knoflíkové dírce."
A šedý plátěný plášť ...
Jaké jsou smutné tváře
A jak to bylo dávno.
Jaké krásné tváře
A jak beznadějně bledá -
Dědic, císařovna,
Čtyři velké princezny ... "
Georgy Ivanov ((29.10 (10.11) 1894–26.8.1958).
Možnost tisku za podmínek
použití: © 2005-2017, Silver Age.
Recenze „Treason“ (Galina Mikhaleva)
http://www.proza.ru/2007/09/03/56
Je to v pořádku. Jako v přírodě, ze které nemůžete uniknout v lidském životě. Nemohu si vzpomenout, které páry zvířat zůstávají věrné, a tak svalny hřích, skupinový sex, za změnu.
Ženy se rychle vzdávají: jeden chce spát, jeden unavený, jeden vstane brzy zítra, jeden není pozorný a tak dále. A v podstatě potřebuje mužského psa, ve kterém je dobyt silnějším mužem. Jak se říká, „nic lidského“ jí není „cizí“. Navíc, v kobeljazh, vítěz nemůže být vydán, vyhřívaný v očekávání příležitost pokračovat v ní i její závod. Tady je to odměna vítěze - ocas ženy odhodí stranou a šíří nebo vynucuje v člověku podobném stvoření vhodném pro ni i pro vás (zezadu), kteří chtějí být přístupní vám, oh, vítěz!
A jaká radost, když "nástroje" hrají ve shodě. S finále finále, doprovázející ohromující tělesné křeče a chrlí sténání, ve kterém muž a žena se spojí do jednoho trillu! Vítězové! Nesoudíte! A závod pokračuje ... Goethe, tady! Ivan Volfovich, jak se tam máš: "Zastav, na chvíli, jsi krásná!"
Všechny tyto vášnivé tváře, kohoutí zápasy a hádky mužů, bitevní arény dvou jelenů, z nichž jeden hraje roli matadora, a druhý býk, který, pokud nepřipustí porážku, bude poražen. komára, ale silného protivníka, který se díval do jeho krvežlutých očí).
A pokud si někdo myslí, že osoby s vysokým umístěním podvádějí své ženy kvůli svému smilstvu, které je nejhorší, z něhož není spása, mýlí se tento smilník. Můj blízký přítel Avdotii by teď nebyl blízko mě, kdyby se narodil smilníci a nevěstky. Neexistuje žádná vina na straně jeho matky, že jeho babička porodila matce z vynikajícího revolucionáře, který udělal hodně pro mocný SSSR zničený pátým sloupcem. Jelikož neexistuje žádná vina a jeho otec, jeho rolnická matka je nelegitimní dcerou královského hodnostáře, slavného spisovatele, novináře, knížete, který se oženil se svou dcerou se svým synem, který se znovu narodil z mimomanželské aféry Jeho císařského veličenstva s nevolníkem.
Instinkt zachování a plození je podvědomě vyvíjen ve všech volně žijících živočichů. A já bych neměl kamaráda Avdotii, kdyby jeho dědeček byl oficiálním bratrem posledního ruského císaře Nicholase Vtorga a možná i samotného císaře.
Od dětství jsem nezažila velký vliv na svou výchovu maminky a babičky na mého otce.
A dávám přednost ženám po celý život, ale nevymyslel jsem si to, co jsem napsal, idealizoval ženy a přesvědčil jsem se, že s těmi ideálními, moje nejlepší píseň není zpívaná. Jako tady:
http://www.youtube.com/watch?v=qQvua1WoWJY
"Nejznámější píseň není zpívaná,
Nejlepší holka, kde jsi?
Stále před námi. “
Autor: K. Kuliev, skladatel: E. Kolmanovsky, výtvarník: Mark Bernes.
Co dělat, takže pokud v tomto životě nebudeme mít čas, v dalším vám pomůžeme. Není to? Kdo je proti? Abstinence se nepočítá.
Igvas Saveliev-Stalingradov 23.9.2017 17:23
PS
https://www.youtube.com/watch?v=xYcCaIFCHnw
Napsal jsem v noci. Přidáno. Proto je rozdíl mezi dobou mé „revize“ a odpovědí autora díla Galina Mikhaleva.
ОПУБЛИКОВАНО
На русском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6773739
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6773739
http://proza.ru/2017/09/23/1554
На чешском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6773744
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6773744
http://proza.ru/2019/06/10/201
На украинском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6773762
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6773762
http://proza.ru/2019/06/10/211
На английском:
http://newsland.com/user/4294984225/content/6773763
http://maxpark.com/user/4294984225/content/6773763
http://www.proza.ru/2019/06/10/242
© Copyright: Igvas Saveliev , 2017
Číslo publikace číslo 217092301554
https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=cs&prev=search&rurl=translate.google.ru&sl=ru&sp=nmt4&u=https://www.proza.ru/2017/09/23/1554&xid=17259,15700021,15700186,15700190,15700253,15700256,15700259&usg=ALkJrhggyID0yqJ-r0pFq5OokyO6zviVVg
Комментарии