Светлана Вет Светлана Вет
05.06.2019 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Бабушкин листок

На модерации Отложенный Бабушкин листок

Воеводина Татьяна
Воеводина Татьяна

У моей бабушки – учительницы начальных классов в доме висел листок в клеточку, прикреплённый кнопкой, которая легко входила в стену деревянного сруба. На листок она ясным почерком выписывала выражения, услышанные по радио, которые прежде произносила с ошибкой, а теперь, услыхав в образцовом исполнении, будет выговаривать правильно.

Увы, с 1991-го на радио, на ТВ застрекотала скороговорка со множеством небрежностей и несуразностей. Главное – выпалить горячую новость, а как – наплевать. Главное, чтобы «прикольно». Ведущие затрещали, как сороки, и замахали руками, как мельницы: рекламная наука учит, что движущийся предмет больше привлекает внимание. Привлечь его смыслом не надеются.

Электронные СМИ освободили себя от роли образца русской речи, заговорили, как улица на окраине.

Что это за говорок? Не открою нового: смесь «французского с нижегородским». Господствующее ныне наречие показывает как нельзя лучше, что мы эпистемологическая колония – в смысле знаний, понятий, представлений. Несколько лет назад, когда «Сколково» только открылось, мне довелось там побывать на т.н. «Дне успеха». «Успешники» с абсолютным самодовольством изъяснялись на русско-американском «винегрете». Сплошные «стартаперы», «антрепренёры», «форсайты», которые ведут «рекрутинг» и «соблюдают баланс между стафом и аутсорсингом». Люди не «поступают на работу», как убогие совки, – они «присоединяются к проекту». Докладчики сплошь «спикеры», а всё заведение в целом – «единая экосистема».

Казалось бы, зачем нужен спикер, когда есть известный всем докладчик? К чему труднопроизносимый эйчар, когда есть привычный кадровик? Зачем розничную торговлю именовать ритейлом?

Кажется, я знаю ответ. В нашем колониальном сознании теперь два слоя жизни – высший и низший. Низший именует мир преимущественно по-русски, а высший – по-английски. Современный элегантный эйчар, от которого веет актуальным парфюмом лимитед эдишн (ограниченный в количестве выпуск), – это тебе не заскорузлый совковый кадровик. Продвинутым и успешным русский язык мало интересен. Отсюда крайняя словесная небрежность.

Постепенно заимствования и речевые ошибки становятся нормой. Никто уже не обращает внимания на все эти «ухудшить уровень», «улучшить кругозор», «оплатить за проезд»…

Закрепляются и полные нелепости. Неприкасаемые – это самые низкостепенные люди в Индии, для которых нет места даже в низшей касте. В языке же наших СМИ – это нечто противоположное: привилегированные лица, стоящие выше закона. Точный же юридический термин – «неприкосновенные».

Или прелестное словцо «персоналии», обозначающее, по представлениям некоторых «писателей газет», людей, персон. Хотя это – биографическая справка о человеке.

Или широко употребляемое выражение «имеет место быть». Например: «Такие явления имеют место быть», т.е. наблюдаются, встречаются. Это сращение двух выражений: «имеет место» и устаревшего «имеет быть», т.е. «произойдёт, состоится». «Ещё задолго до Рождества в местной газете было объявлено, что 29 декабря в дворянском собрании имеет быть обычный зимний бал» (Чехов, «Анна на шее»). Когда-то, думаю, кто-то употребил это выражение юмористически, вроде как чеховский герой: «Вы не имеете никакого римского права». Постепенно нелепость стала нормой.

Не пора ли в школе, в СМИ, в семьях возобновить всенародный интерес к правильному родному языку? К языку Пушкина, Толстого, Шолохова. Ведь язык – материя мысли. А из плохой материи хорошего кафтана не сошьёшь. Моя бабушка хорошо это понимала.

Источник: http://lgz.ru/article/-22-23+%286693%29+%2805-06-2019%29/babushkin-listok/

6 3 187
Клуб интеллектуалов
12428 участников
Подписаться

Комментарии

Возможность оставлять комментарии временно отключена
Александр Виноградов Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Всем этим примерам есть одно название, хотя, вроде бы и нерусское - снобизм.

Снобизм - родовая черта всех "наших" либералов.

Но и гневно обличать языковые заимствования тоже не стоит. Зачастую иноязычный неологизм сильно отличается от "отечественной" кальки. В первую очередь - в части коннотации.

0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Свой Че Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Не пора ли в школе, в СМИ, в семьях возобновить всенародный интерес к правильному родному языку? К языку Пушкина, Толстого, Шолохова. Ведь язык – материя мысли. А из плохой материи хорошего кафтана не сошьёшь. ++++Язык русский за времена Кириюш и Мефодиев, Петь и Кать и, Ленинов стал совсем не русским и мало чем похож на язык наших родителей древней Руси . А то чем мы пользуемся сегодня уже не русский язык а коктейль меда с дегтем.
0 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Алексей Кияйкин Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
Пожаловаться
Так всегда было. Всегда переимчивые верхогляды создавали карго-культ того что в данный момент статусно. Например, офранцуживание речи (как во Франции времен Рабле - олатынивание, что было прекрасно спародировано в "Гаргантюа и Пантагрюэле, жаль часть смыслов при переводе пропала) во времена Пушкина и Карамзина, огерманивание в конце позапрошлого века, пресловутый "канцелярит", описанный Чуковским и Норой Галь, с его засильем существительных и пассивов - его просто никто уже не замечал в конце двадцатого века, а в начале - был у Зощенко чудный фельетон "Обезьяний язык".

Просто сейчас сменился объект карго-культа, вот и заметно.

1 Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
09.12.2024 12:23 333

Комментарии

Профиль
Отправить жалобу
Укажите причину.