Дюймовочка - Мальчик с Пальчик и другие коротышки

        НАМ  с детства  известны  такие  персонажи  -  как  Мальчик  с  Пальчик  - Дюймовочка  - и  другие  персонажи  маленьких  размеров   и детского  возраста  ....  и  многим  интересно  -  кто  и  когда  их  придумал  ...

ТАК  вот  -  вначале  был  придуман Мальчик  с  Пальчик  -  его  придумал  Шарль  Перро  -  и  суть сюжета  -  неказист -  но  мал  да  удал  -  смышлён  -  находчив  и  всем  помогает  - чего  не  скажешь  про  других  с  виду  нормальных  и  сильных  ...

Изначально по  южно-славянской  мифологии  он был  Домовым и имел  имя  Пелесек  или  Мальчик  с  Пальчик  ...  ВО  времена правления Елизаветы  А Н  Афанасьев  в  своём  сборнике  для  детей в  1780 году  назвал  его  Горошеком  -  но  впоследствии  вернулись  к  общепринятому  названию .  Потом  вскоре  появился  и  женский  вариант  на эту  тему  -  

            File:Thumbling (1864).jpg Мальчик с Пальчик в  гостях  у  короля  Артура  

Сказку про очаровательную маленькую девочку, появившуюся на свет в чашечке цветка, написал знаменитый датский сказочник Ганс-Кристиан Андерсен.

Сюжет ее придуман им самостоятельно, а не является обработкой какой-либо существовавшей до того народной сказки. Соответственно имя для главной героини тоже придумал сам великий датчанин. И было это имя... вовсе не Дюймовочка!

А как же тогда звали этого персонажа у Андерсена?

 

Изображение с сайта https://www.wallpaperup.com

 

Для начала оговоримся, что писал он свои истории все-таки не в вакууме, поэтому в них улавливаются отголоски всего богатого мирового сказочного наследия. Есть в европейском фольклоре и другие маленькие человечки. Например, тот же Мальчик-с-пальчик.

То есть это мы его так называем, а в английской сказке он зовется Tom Thumb. Буквально это переводится как Том Большой Палец.

Так вот, назвать героиню своей сказки Андерсен решил по аналогии с известным ему персонажем. И дал ей имя - Tommelise.

Чтобы вы понимали, Tommel по-датски - это и есть большой палец.

То есть в буквальном переводе Дюймовочку зовут... а даже и не поймешь, как поласковее это перевести.

Большепалка, Большепалочка, Девочка-с-пальчик? Все звучит как-то странно.

Поэтому русские переводчики сделали ход конем и придумали красивое имя - Дюймовочка!