Конкурс имени П. И. Чайковского. Постскриптум № 7 (1254), октябрь 2007
На модерации
Отложенный
На вопросы отвечает профессор П.И.Скусниченко.
- Петр Ильич, что Вы можете сказать по поводу финалистов?
- Во-первых, уровень конкурсантов был чрезвычайно высок. И, конечно, определить лучших из лучших было не так просто. Однако процесс «распределения» призовых мест меня во многом смутил. И смутил он прежде всего тем, что со стороны председателя жюри был нарушен устав конкурса, в котором черным по белому написано: «исключено повторное голосование».
- На третьем туре А. Шагимуратова почти единогласно получила первую премию. А вторую разделили А. Викторова и О. Петрова, набравшие по пять голосов. Многие члены жюри, в том числе В. Галузин и я, высказались в пользу разделения второй премии. Но Ирина Петровна сказала: «Премии делить не будем! Будем переголосовывать!». Мои попытки возразить против такого произвола встретили крайне жесткую реакцию со стороны уважаемой И. П. Богачевой. Именно таким образом были выбраны не только вторая, но и третья премии! И в результате А. Викторова оказалась лишь на четвертом месте.
- То есть И. П. Богачева, не скрывая, отстаивала свои интересы?
- Получается, что так. Со стороны председателя был ужасный прессинг. Все решения Богачевой высказывались таким тоном, что нам, членам жюри, было понятно: «Приговор обсуждению не подлежит».
- На этом конкурсе никто из нас не имел право выступить и что-то сказать. Возразить примадонне вообще не представлялось возможным. Даже вне стен зала Чайковского, в «неофициальной» обстановке, никаких обсуждений, никаких разговоров на тему конкурса с Ириной Петровной не было. Было только два слова, которые можно было произнести, — это «да» и «нет». Все остальные решения Богачева принимала единолично!
Более того, ей посоветовали не давать своей дочери диплом конкурса как лучшему концертмейстеру, поскольку это далеко не соответствует реальности. Многие другие концертмейстеры (к примеру, Ольга Козлова) были намного профессиональнее. Но, к сожалению, в результате мы получили то, что имеем. (Заметим, что сама И. П. Богачева от комментариев отказалась. — С. К.).
- А как обстоит дело с мужскими голосами?
- Здесь тоже не все гладко. Мне, например, непонятно, почему П. Толстенко (баритон) получил четвертую премию. На мой взгляд, это решение жюри более чем опрометчиво, так как были певцы значительно сильнее его. Среди конкурсантов выступал великолепный баритон из Китая — Ли Сунь, который не прошел на третий тур, а получил лишь приз «Надежда», хотя он явно должен был быть в числе лидеров. Этот певец великолепно справился со сложнейшей программой: спел блестяще не только с технической точки зрения, но и с музыкантской. Не обладая, может быть, таким «громоподобным» голосом, как у Толстенко, в профессиональном плане он намного выше его.
А в отношении Максима Пастера я могу сказать только то, что он одареннейший человек и тонкий музыкант, но этот конкурс не для него. Пастер прекрасный камерный, а не оперный певец. Отсюда и неудачное финальное выступление, в котором он выглядел явно ниже своего уровня.
- А как получилось, что настоящие оперные тенора — Михаил Векуа и Чингис Аюшев — не были допущены к участию в конкурсе?
- Более того! Е. Щербаченко, единственная российская певица, которую М. Л. Ростропович отобрал на роль Наташи, когда ставил «Войну и мир», — тоже не прошла!
Это позор комиссии, которая работала во время отборочного тура.
К подобному решению пришли И. П. Богачева, Л. Штанько и В. Левко, без лишних свидетелей прослушав все кассеты с записями конкурсантов. Меня, как члена жюри, на прослушивание пригласили крайне своеобразно: извещение о том, что оно состоится, мне положили в классный журнал, в который я заглядываю не так часто. Хотя в таких случаях принято звонить и приглашать! Почему произошел подобный инцидент — непонятно. Просчет ли это оргкомитета или умышленное замалчивание — теперь уже никто не узнает.
- Насколько я поняла, об объективности судейства, начиная с отборочного тура, говорить не приходится?
- Ну почему же? Я могу сказать, что около 70% решений жюри было объективным. Остальные просто не понимали языка.
- Как это??
- Очень просто. Мы все привыкли, что на английском языке говорят все. Но это далеко не так. Среди членов жюри были представители Италии, Франции, которые не владели английским языком. И оргкомитет, зная об этой проблеме, до самого окончания конкурса так и не предоставил нам переводчиков с французского и итальянского языков! Раньше нужный переводчик прикреплялся к каждому члену жюри, постоянно находясь рядом с ним. В этом же году такую «роскошь» посчитали излишней. От переводчика с английского тоже пользы было мало. Явно не имея музыкального образования, он зачастую просто не понимал, о чем идет речь. И ситуация подчас складывалась драматично. Представитель Франции — Серджио Сегаллини — оставил письмо, в котором выразил свое недовольство организацией. Он затронул там многие вещи, в том числе систему оценочных баллов, которую ему никто не удосужился объяснить. Сегаллини сказал: «Если бы я знал, что в данной графе ставятся баллы, а не порядковые номера, то картина была бы совершенно иной».
- В этом году у вокалистов не было обязательных произведений. Нужны ли они?
- Когда я участвовал в конкурсе, то для каждого голоса было обязательное произведение. Для тенора, к примеру, есть удивительный романс Г. Свиридова «Есть такая песня у Соловушки». Если тенор это произведение пел неудачно, то он не проходил на второй тур. Я считаю, что эту традицию необходимо возобновить.
- В этом году мы отмечали 100-летие со дня рождения Д. Д. Шостаковича, и я предложил ввести в качестве обязательного произведения арии из оперы, кантаты или оратории. Но как всегда произошла путаница, и организаторы напечатали в требованиях: «арии из оперы, кантаты, оратории или романс». А это, согласитесь, большая разница.
- География вокалистов была на этот раз достаточно узкой. Каково, на Ваш взгляд, будущее конкурса?
- Да, география участников разнообразием не блистала. Немного обидно, что было очень мало представителей Франции, Беларуси, Польши. Не было певцов из Чехии, Италии, Австрии. И во всех специальностях доминировали гости из Китая и Южной Кореи. Но надо отдать им должное: если раньше они брали количеством, то теперь это музыканты высокого уровня, достойные уважения.
- Несмотря на все сложности, которые сопровождали минувший конкурс, я уверен, что все будет в порядке. У конкурса большое будущее. Это великое музыкальное событие, которое уважали и продолжают уважать во всем мире.
Материал подготовила
Светлана Косятова
Комментарии